Уровень численности личного состава войск - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Уровень численности личного состава войск - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
manpower levels
Translate
уровень численности личного состава войск -

- уровень [имя существительное]

имя существительное: level, layer, degree, grade, mark, plane, scale, notch, pitch, order

- численность [имя существительное]

имя существительное: strength

- личный

имя прилагательное: private, individual, personal, intimate, identity, direct, finite, peculiar

- состав [имя существительное]

имя существительное: composition, makeup, constitution, compound, train, consist, consistency, temper, trip

- войско [имя существительное]

имя существительное: army, host, cohort



Уровень безработицы тоже падает. Да, он падает медленнее, чем в США, но отчасти это объясняется различием в тенденциях численности экономически активного населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The unemployment rate is also declining – more slowly than in the US, to be sure, but that partly reflects a divergence in labor-force participation trends.

В настоящее время в тюрьмах и тюрьмах отмечается значительно более высокий уровень ВИЧ-инфекции по сравнению с общей численностью населения в целом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prisons and jails currently hold significantly high rates of HIV compared to the general population at large.

Уровень сбережений пожилых людей в Европе указывает на то, что эти люди обеспокоены сокращением численности рабочей силы, за счет налоговых платежей которой должна обеспечиваться их старость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The saving rates among Europe's old people indicate that they are worried about the dwindling number of workers who can be taxed to support them.

В период с 1890 по 1920 год численность женщин увеличилась на две трети, а уровень грамотности в 1920 году подскочил до 94 процентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The population of women increased by two thirds between 1890 and 1920 and the literacy rate jumped to 94% in 1920.

К концу 2010 года грузинская армия достигла численности, превышающей довоенный уровень, и после завершения реформ решительно сократила военные расходы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By late 2010 the Georgian military had reached a strength greater than pre-war levels and, after completing the reforms, decisively reduced military spending.

Ежегодный прирост общей численности населения составляет 1,80% , а уровень грамотности-43,62%, из которых мужчины составляют 51,8%, а женщины-48,8%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Annual growth of total population is 1.80% and the literacy rate is 43.62% of which men constituted 51.8% and women 48.8%.

Уровень смертности от рака в США с поправкой на численность населения и возраст снизился всего на 5 процентов с 1950 по 2005 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The death rate for cancer in the U.S., adjusted for population size and age, dropped only 5 percent from 1950 to 2005.

Уровень занятости в процентах от общей численности населения в трудоспособном возрасте иногда используется вместо уровня безработицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Employment rate as a percentage of total population in working age is sometimes used instead of unemployment rate.

Помимо экономического роста, еще одним фактором, способствующим увеличению численности населения, является растущий уровень иммиграции в Филадельфию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apart from economic growth, another factor contributing to the population increase is Philadelphia's rising immigration rate.

Общий вывод о значительно более высокой численности и разнообразии популяций карабидов состоит в том, что органические фермы имеют более высокий уровень сорных видов, где они могут процветать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The overall conclusion of significantly higher carabid population species and diversity is that organic farms have a higher level of weed species where they can thrive.

С 1900 по 2000 год уровень доходов среднестатистических американских граждан вырос в семь раз, несмотря на то, что численность населения США выросла с 76 миллионов до 320 миллионов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between 1900 and 2000, average American income rose seven-fold, even as the population swelled from seventy-six million to about three hundred million.

К концу 2010 года численность грузинских вооруженных сил превысила довоенный уровень, после чего военные расходы вновь сократились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By late 2010, the Georgian military reached a strength greater than that of pre-war levels, after which military spending declined again.

В последние годы уровень эмиграции снизился, и с 2012 года наблюдается некоторый рост численности населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the past years emigration levels have declined and some population growth is observed since 2012.

Эстер Босеруп предположила, что уровень населения определяется сельскохозяйственными методами, а не сельскохозяйственными методами, определяющими численность населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ester Boserup suggested that population levels determined agricultural methods, rather than agricultural methods determining population.

Гармонизированный уровень безработицы ОЭСР определяет число безработных в процентах от общей численности рабочей силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The OECD harmonized unemployment rate gives the number of unemployed persons as a percentage of the labour force.

Эти факторы могут влиять на численность работников, продолжительность безработицы и уровень заработной платы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These factors can affect the number of workers, the duration of unemployment, and wage levels.

В Краснодаре самый низкий уровень безработицы среди городов Южного федерального округа-0,3% от общей численности трудоспособного населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Krasnodar has the lowest unemployment rate among the cities of the Southern Federal District at 0.3% of the total working-age population.

Официальный глобальный уровень безработицы, как ожидалось, должен был вырасти до 6% от общей численности гражданской рабочей силы в 2013 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The official global unemployment rate was expected to have risen to 6% of the civilian labour force in 2013.

С 1960-х годов численность заключенных в США неуклонно росла, даже в периоды, когда уровень преступности падал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the 1960s the prison population in the US has risen steadily, even during periods where the crime rate has fallen.

Общая численность населения по-прежнему на 52% превышает уровень 1950 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The total population is still 52% above 1950 levels.

По оценкам современных историков, уровень смертности колеблется от примерно 25% до более чем 60% от общей численности населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Modern historians give estimates of death rates ranging from around 25 percent to more than 60 percent of the total population.

Значительное увеличение численности населения происходит всякий раз, когда уровень рождаемости превышает уровень смертности в течение длительного периода времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Significant increases in human population occur whenever the birth rate exceeds the death rate for extended periods of time.

В 2007 году администрация Буша отдала приказ о крупном увеличении численности войск в ходе иракской войны, что позволило успешно снизить уровень насилия и привело к большей стабильности в регионе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2007, the Bush administration ordered a major troop surge in the Iraq War, which successfully reduced violence and led to greater stability in the region.

Среди численно более крупных каст СК, Дхоби зарегистрировали самый высокий среди всех уровень грамотности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among the numerically larger castes of SC, Dhobi have registered the highest over all literacy rate.

Уровень безработицы также снизился с 7,51% в 2016-17 годах до 4,66% в 2017-18 годах из-за сокращения численности занятой рабочей силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The unemployment rate also declined from 7.51% in 2016–17 to 4.66% in 2017–18 because of the shrinking employed force.

Когда женщины начинают увеличивать свою численность на определенных должностях, статус или ценность работы снижается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When women begin to increase their numbers in certain job positions the status or value of the job decreases.

По расчетам Гвинеи, уровень основного речного стока может упасть на 50%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guinea estimated that flow in the main river course can drop by as much as 50 per cent.

Во-вторых, динамика взвешенного по численности населения неравенства доходов более точно отражает показатели роста этих крупных стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Second, the evolution of population-weighted income inequality reflects more accurately the growth performance of these large countries.

Валидатор MVU обеспечивает уровень распознавания 96% и более с первого предъявления банкноты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Stackerless verifies bills without housing them into a cassette.

Возможно, что для некоторых видов сырьевых товаров текущий высокий уровень цен - временное явление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For several commodities, high current prices are probably transitory.

Высочайший уровень конфиденциальности, этот разговор не подлежит разглашению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The highest level of confidentiality applies to this conversation.

Ну, по данным опросов, уровень поддержки Ньюпорта падает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, Newport's poll numbers have been plummeting.

Правда в том, я знала, чего хочет Скотт, но это мой шанс выйти на новый уровень, большая возможность для женщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The truth is I knew what Scott wanted, but it was a chance to break new ground and... that's good for women, isn't it?

С Программой Предпреступлений всего за один месяц уровень убийств в округе Колумбия был понижен на 90%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within just one month under the Precrime program the murder rate in the District of Columbia was reduced 90%% .

В конце января 2004-го уровень безработицы во Флинте составлял 17%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the end of January of '04 the unemployment rate in Flint was 17 percent.

Уровень ртути в окружающей среде увеличивается на 1-3% в год, со времен промышленной революции, из-за продуктов горения природного топлива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mercury levels in the environment have risen 1 to 3% every year since the Industrial Revolution due to the burning of fossil fuels.

Подожди, у Джоша высокий уровень холестерина?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wait, Josh has high cholesterol?

Их уровень грамотности быстро превзошел уровень грамотности окружающих европейско-американских поселенцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their literacy rate quickly surpassed that of surrounding European-American settlers.

Численность эстонских Сил обороны в мирное время составляет около 6000 человек, причем половина из них-призывники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The peacetime size of the Estonian Defence Forces is about 6,000 persons, with half of those being conscripts.

В целом, уровень образования служит, пожалуй, самой существенной классовой чертой большинства американцев, будучи непосредственно связанным с доходом и родом занятий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Overall, educational attainment serves as the perhaps most essential class feature of most Americans, being directly linked to income and occupation.

Численность вьетминцев особенно возросла, когда они разграбили 75-100 складов, разогнали рис и отказались платить налоги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Viet Minh numbers increased especially when they ransacked 75 - 100 warehouses, dispersed the rice and refused to pay taxes.

Уровень сбережений напрямую зависит от общего уровня процентных ставок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rate of saving is directly affected by the general level of interest rates.

Доступ на уровень обеспечивается от входа на платформу, с помощью секции, поднятой для помощи пассажирам при посадке и высадке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Level access is provided from the entrance to the platform, with a section raised to assist passengers boarding and alighting.

Простая матрица часто используется для преобразования этих входных данных в уровень риска, обычно выражаемый как неприемлемый, предельный или приемлемый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A simple matrix is often used to transform these inputs into a level of risk, generally expressed as unacceptable, marginal or acceptable.

В этом случае требуется иметь высокий уровень обнаруживаемости отказов и избегать общих причин отказов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this case it is required to have high levels of failure detectability and avoidance of common cause failures.

Уровень Ферми не включает в себя работу, необходимую для удаления электрона из того места, откуда он пришел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Fermi level does not include the work required to remove the electron from wherever it came from.

Он также имеет преимущество быть доступным, так что уровень Ферми любого другого объекта можно измерить просто с помощью вольтметра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also has the advantage of being accessible, so that the Fermi level of any other object can be measured simply with a voltmeter.

Эмансипация рабов на севере привела к росту численности свободных черных северян с нескольких сотен в 1770-х годах до почти 50 000 к 1810 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The emancipation of slaves in the North led to the growth in the population of Northern free blacks, from several hundred in the 1770s to nearly 50,000 by 1810.

Несмотря на их относительно низкую численность и ограниченный ареал обитания, их вымирание произошло позже, чем у всех других видов МОА.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite their relatively low numbers and limited habitat range, their extinction came later than all of the other moa species.

В 1644 году численность населения Барбадоса оценивалась в 30 000 человек, из которых около 800 были выходцами из Африки, а остальные в основном англичане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1644 the population of Barbados was estimated at 30,000, of which about 800 were of African descent, with the remainder mainly of English descent.

Доля пособий Федерального управления по чрезвычайным ситуациям и ВПА для афроамериканцев превысила их долю в общей численности населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The share of Federal Emergency Relief Administration and WPA benefits for African Americans exceeded their proportion of the general population.

В начале 1930-х годов ужесточение советской пенитенциарной политики привело к значительному росту численности лагерного населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the early 1930s, a tightening of Soviet penal policy caused significant growth of the prison camp population.

Если бы округ был штатом, он занимал бы 49-е место по численности населения, опережая Вермонт и Вайоминг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the District were a state it would rank 49th in population, ahead of Vermont and Wyoming.

В 1961 году численность населения, родившегося в Африке или Карибском бассейне, оценивалась в 191 600 человек, что составляет чуть менее 0,4% от общей численности населения Великобритании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1961, the population of people born in Africa or the Caribbean was estimated at 191,600, just under 0.4% of the total UK population.

В будущем пенсионный возраст может стать еще выше, если в Японии сохранится доля населения более старшего возраста в общей численности населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The retirement age may go even higher in the future if Japan continues to have older age populations in its overall population.

Считалось, что испражнение на открытом воздухе причиняет мало вреда, когда оно делается в районах с низкой численностью населения, лесах или кемпингах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was believed that defecating in the open causes little harm when done in areas with low population, forests, or camping type situations.

Весной армия была усилена полками с материковой части Швеции, доведя их численность до 24 000 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the spring, the army was reinforced by regiments from the Swedish mainland, raising their numbers to 24,000 men.

Самое крупное городское поселение этих людей, Кахокия, расположенное недалеко от современного Восточного Сент-Луиса, штат Иллинойс, возможно, достигло численности населения более 20 000 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The largest urban site of these people, Cahokia—located near modern East St. Louis, Illinois—may have reached a population of over 20,000.

В последние годы были высказаны опасения по поводу быстрого сокращения численности населения общины Парси в Индии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Concerns have been raised in recent years over the rapidly declining population of the Parsi community in India.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «уровень численности личного состава войск». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «уровень численности личного состава войск» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: уровень, численности, личного, состава, войск . Также, к фразе «уровень численности личного состава войск» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information