Урок танцев - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: lesson, example, class, period, task, job, schoolwork
давать урок - give a lesson
назидательный урок - a lesson
важный урок - important lesson
давать урок на дому - give private lessons
проводить урок - conduct lesson
пропускать урок - miss lesson
урок гимнастики - gymnastic class
урок физической культуры - physical education class
горький урок - bitter lesson
бесплатный урок вождения - free driving lesson
Синонимы к урок: час, урок, пора, время, учебный час, учение, доктрина, теория, обучение, учеба
Значение урок: Работа, заданная для выполнения в определённый срок ( устар. ).
арабский танец - Arabic dance
сольный танец - solo dance
песня и танец - song and dance
живой танец - lively dance
морской танец - sea tang
засорить танец - clog dance
вести симпатичный танец - lead a pretty dance
Танцы на льду, оригинальный танец - Ice dance, original dance
Фигурное катание, танцы на льду , оригинальный танец - Figure Skating, ice dance, original dance
приватный танец - lap dance
Синонимы к танец: танец, пляс, пляска
Значение танец: Искусство пластических и ритмических движений.
В общем, у меня урок латинских танцев, и меня немного продуло. |
Anyway, I just had a Brazilian and I'm feeling a little drafty. |
Messing around with you, now I'm gonna be late for dance class. |
|
Первым было движение от последовательных танцев к танцам, где пары двигались независимо друг от друга. |
The first was a movement away from the sequence dances towards dances where the couples moved independently. |
Он быстро подтвердил истину, и последовал урок о касте. |
He quickly confirmed the truth and a lesson on caste ensues. |
Здесь зеркальный пол для танцев, радиола, фонтан... |
It has a mirrored dance floor, radiogram, fountain... |
Может быть, посчитал, что я выучил урок, который он хотел мне преподать? |
Did that mean he thought I had learned the lesson he'd sought to teach me? |
Because I learn from my mistakes. |
|
Первый урок в том, что знаменитый лозунг избирательной кампании Билла Клинтона в 1992 – «Всё дело в экономике, глупый» (“It’s the economy, stupid”) – сам является глупым, или, по меньшей мере, недостаточным. |
The first pointer is that Bill Clinton’s famous campaign slogan from 1992 – “It’s the economy, stupid” – is itself stupid, or at least insufficient. |
The next lesson will be passing two briefcases. |
|
Свейз из Грязных танцев или Суэйзи из Закусочной? |
Swayze from Dirty Dancing or Swayze from Roadhouse? |
Здесь зеркальный пол для танцев, радиола, фонтан... - ...и хрустальные люстры. |
It has a mirrored dance floor, radiogram, fountain and crystal chandeliers. |
Спасибро вам обоим за посещение семинара свадебных танцев Курта Хаммела. |
Thank you both for attending the Kurt Hummel Wedding Dance Seminar. |
Джордж старший часто придумывал и устраивал целые хитроумные представления, чтобы преподать своим детям тот или иной важный жизненный урок. |
George Sr. had used his considerable means... to stage intricate scenarios... to teach his children what he considered valuable life lessons. |
Я провожу урок духовности. |
I'm ving a lesson on spirituality. |
Всем добро пожаловать на фестиваль латиноамериканских танцев. |
Welcome, everybody, to our Latin American dance festival. |
Я лишился единственного, что любил в этой жизни - школы танцев. |
I'm banned from the thing that I love most in this world, my dance class. |
Я не хочу показаться непатриотичным но я рад, что она отказалась от танцев... |
I don't want to sound unpatriotic but I'm glad they called that dance off... |
We learned an important lesson tonight. |
|
Which taught us an important lesson. |
|
Prince was teaching, of course. |
|
I don't know, I was just given his lesson to copy on the board. |
|
I'm about to give you a lesson. |
|
Let him know you learned from the experience. |
|
I gotta run, class has started. |
|
Лейтенант Пэрис предложил дать мне урок пилотирования. |
Lieutenant Paris has offered to give me a piloting lesson. |
Maybe Mr. Jackie gave him a lesson there. |
|
Мы все здесь кого-то потеряли, но мы должны извлечь из этого урок. |
We all suffered a loss here, but we should learn a lesson from this. |
Я иду на урок по английскому |
I'm going to my english class. |
Гейл Винанд, который гордился тем, что ему не надо повторять урок дважды, за все последующие годы больше никогда не влюблялся. |
Gail Wynand, who prided himself on never needing a lesson twice, did not fall in love again in the years that followed. |
And she takes a lesson from it. |
|
I think you've learned your lesson. |
|
Надеюсь, этот урок ты усвоил. |
I hope you've learned your lesson |
I'll wear a nice dress and put on my best dancing shoes. |
|
Они запоминают урок. Они могут тебя избить, но... |
They learn the lesson they can not conquer. |
Now's when we have music class. |
|
Знаешь, не переживай, я уверен, что твоя кассета Грязных танцев и полное собрание коллекционных карточек Охотников на приведений в безопасности. |
You know, don't worry, I'm pretty sure that your VHS copy of Dirty Dancing and your complete collection of Ghostbusters trading cards are safe. |
Очевидный урок - фондю и пятилетки не самое лучшее сочетание. |
Fondue and 5-year-olds don't mix is the obvious lesson here. |
I learned my lesson. |
|
Cost me a lot to learn that. |
|
Сегодня был урок здоровья, на котором мы узнали, что ранняя помолвка часто является признаком тяжелой наркомании. |
Um, well, in health class today, we learned that... an early engagement's often a sign of heavy drug use. |
Это урок по основам гражданского права? |
Isn't this a citizenship class? |
В соседней комнате, отведенной для танцев, под рояль и скрипку уныло вальсировали три пары. |
On the floor of the dancing-room, which opened out at the rear, three couples were waltzing drearily to the strains of a violin and a piano. |
Нет, нет, нет, я усвоил урок, я больше не даю вам просто так деньги и не облегчаю вашу жизнь. |
No, no, no, I have learned my lesson, I am not just giving you girls money and smoothing your way anymore. |
Самый замечательный урок, которому он научил меня - никогда не сдаваться, ни о чем не жалеть и следовать за своей мечтой. |
I think one of the greatest lessons he ever taught me is just to never give up, live with no regrets and chase your dream. |
We hope she's learned a valuable lesson. |
|
Песни для некоторых танцев варьируются от стороны к стороне, а некоторые стороны вообще пропускают песни. |
Songs for some dances vary from side to side, and some sides omit songs altogether. |
Уроки танцев считались необходимыми для обоих полов. |
Dancing lessons were considered essential for both sexes. |
Танцы в Болливуде могут варьироваться от медленных танцев до более оптимистичного танца в стиле хип-хоп. |
The dances in Bollywood can range from slow dancing, to a more upbeat hip hop style dance. |
Большинство классических танцев Индии исполняют сюжеты из индуистской мифологии. |
Most of the classical dances of India enact stories from Hindu mythology. |
Урок воздушного боя Второй мировой войны состоял в том, что немецкие, итальянские и японские истребители могли атаковать американские самолеты с большой дистанции с их пушечным основным вооружением. |
A lesson of World War II air combat was that German, Italian, and Japanese fighters could attack American aircraft from long range with their cannon main armament. |
Некоторые из этих танцев, такие как танец Хильды Хольгер, были подлинными реконструкциями, в то время как другие смешивали факты с вымыслом или были полностью выдуманы. |
Some of the dances, such as Hilde Holger's were genuine reconstructions, while others mixed fact with fiction, or were wholly invented. |
Вторая часть трактата Брабурна вызвала новый урок для Indoctus Doctor, &c., 1654, на который Брабурн написал второе оправдание в ответ. |
A second part of Brabourne's tract provoked A New Lesson for the Indoctus Doctor, &c., 1654, to which Brabourne wrote a Second Vindication in reply. |
Это он использовал, чтобы стать учеником учителя танцев и добиться освобождения своего отца. |
This he used to apprentice himself to a dancing master and to obtain his father's release. |
В 1966 году Джеральд Cockshutt организовал 10 песен для Набор танцев под названием Maddermarket Люкс. |
In 1966 Gerald Cockshutt orchestrated 10 of the songs for a set of dances called Maddermarket Suite. |
Ачебе часто включает в свои произведения народные песни и описания танцев. |
I can be emailed at apulparikh ATSYMBOL yahoo. |
Я надеялся, что они извлекли урок из своих ошибок, но этого не произошло. |
I hoped that they had learned from their mistakes, but they had not. |
журнал как урок эмоционального интеллекта и лидерства. |
magazine as a lesson in emotional intelligence and leadership. |
В 5-м сезоне Танцев со звездами он был партнером Мелани Браун, и пара получила второе место. |
In Season 5 of Dancing with the Stars, he was partnered with Melanie Brown and the couple received second place. |
Ее композиции были поставлены хореографами ирландских танцевальных компаний, включая школу ирландских танцев Dennehy и Trinity Irish Dance. |
Her compositions have been choreographed by Irish dance companies including the Dennehy School of Irish Dancing and Trinity Irish Dance. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «урок танцев».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «урок танцев» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: урок, танцев . Также, к фразе «урок танцев» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.