Устраивать фейерверк - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: arrange, fix up, suit, organize, engineer, settle, make up, hold, give, throw
устраивать складчину - club
устраивать уютно - ensconce
устраивать удобно - arrange comfortably
устраивать плотину - build a dam
устраивать канализацию - canalize
устраивать засаду - ambush
устраивать вечеринки - partying
устраивать демонстрацию - stage demonstration
устраивать приём в честь - hold reception in honour
устраивать обструкцию в парламенте - stonewall
Синонимы к устраивать: организовывать, улаживать, приводить в порядок, регулировать, определять, размещать, предпринимать, приготовлять, соответствовать, строить
пускать фейерверк - let off fireworks
потребительский фейерверк - consumer firework
грандиозный фейерверк - grandiose fireworks
Синонимы к фейерверк: фейерверк, ярость, салют, вспыльчивость, блеск ума, сосиска, старый подержанный автомобиль
Значение фейерверк: Цветные декоративные огни, получаемые при сжигании различных пороховых составов во время торжеств, праздников и т. п..
Кроме того, люди устраивают пикники и наслаждаются фейерверками. |
Also, people picnic and enjoy fireworks displays. |
Царили сильное волнение и опасения, по ночам устраивались странные фейерверки, к западу от деревни горел сарай. |
Great excitement and apprehension prevailed, strange fireworks were thrown up at night, a barn west of the village was burned. |
Они сжигают на костре чучело, сделанное из соломы и старой одежды, и устраивают фейерверк. |
They burn a dummy, made of straw and old clothes, in a bonfire and let off fireworks. |
В Австралии, Канаде и США на многих его фестивалях устраиваются фейерверки. |
In Australia, Canada & the U.S., there are fireworks displays at many of its festivals. |
В ночь с 15-го на 16-е, 17-е и 18-е число в старом русле реки Валенсии устраиваются фейерверки. |
On the nights of the 15, 16, 17, and 18th there are firework displays in the old riverbed in València. |
He got us some good showcases in the old days. |
|
Даже тысяча долларов и моя жена в придачу вас не устраивают. |
Even a thousand dollars and my wife fail to satisfy you. |
He's the one who did the fireworks and the music for last night. |
|
В тех учениях, которые устраивал капитан Шутник, хотя бы был какой-то смысл. |
At least Captain Jester's exercises usually had some objective she could understand. |
Наш женский клуб устраивает большую вечеринку сегодня ночью. |
Our sorority is throwing a huge bash tonight. |
Был осведомитель, который помогал устраивать облавы на наркоторговцев. |
there was a criminal informant working a cocaine bust from the inside. |
Неприемлемо устраивать истерики в общественном месте. |
It is not acceptable to throw tantrums in public places. |
Как искры из огненного фонтана, завершающего фейерверк, посыпались эти фразы. И все эти яростные желания выражались скорее всерьез, чем в шутку. |
These phrases flew about like the last discharge of rockets at the end of a display of fireworks; and were uttered, perhaps, more in earnest than in jest. |
Не могу поверить, что ты отказываешься от запрещенных фейерверков ради небольшой форы в высшем образовании |
I can't believe you would blow off illegal fireworks for a lousy head start at a top-notch education. |
Поговорите с отцом как джентльмен и не устраивайте тайных свиданий. |
speak to my father like a gentleman and not make assignations in secret. |
Сначала порох и фейерверки, безвредная взрывчатка,.. |
First was your firecracker, a harmless explosive. |
You'll think of reincarnation the fireworks too |
|
Сегодня, впервые мы представляем вам этот скрипичный фейерверк в исполнении трубача Гарри Джеймса. |
Tonight, for the first time we present these violin fireworks as transcribed for the trumpet by Harry James. |
Поскольку мы трудились, самоназначенный офицер устраивал детское чаепитие. |
As we toiled away, the self-appointed officer seemed to be setting up a children's tea party. |
Если она узнает что мы устраиваем незаконное расследование то расследование она устроит Вам. |
If she discovers you've launched an unauthorized investigation into her, it's gonna trigger an investigation into you. |
Устраиваете представление перед девушками? |
Showing off in front of the girls? |
Don't make a mess of it, okay? |
|
Ты можешь сказать ему, что это моя идея, но мы не хотим устраивать из этого сыр-бор. |
Well, you can tell him it's my idea, but we don't want to make a whole bar mitzvah out of this. |
Ты можешь поверить, что животные просто живут в нашем доме, и всех это устраивает? |
Do you believe animals just live in our house, and everyone's cool with it? |
Никто не будет устраивать облавы, у нас есть специальная тактика, специально обученные люди, Хелен. |
Nobody'll wade in, we have techniques, we have highly trained people, Helen. |
Кто устраивает вечеринки в понедельник? |
Who throws parties on a Monday? |
Порой у него фейерверками взлетали исповедуемые им теории кабацкого ремесла. |
His theories as a landlord sometimes burst forth in lightning flashes. |
Мужик не устраивает весёлую покатушку, и не машет папиной визиткой, чтобы выбраться из беды. |
A man doesn't go for a joy ride, then wave his daddy's card around to get out of trouble. |
You really used to race pigeons with my PePop? |
|
Мы уже устраивали три облавы. |
We already had three raids on them. |
Я думал, что он устраивает вечеринку для девушек в каком-то там доме. |
I assumed she was throwing a party for those sorority girls at whatever house. |
Эм устраивает вечеринку победителей для команды по плаванию. |
Em's throwing a victory party for the swim team. |
Это безумие... Я не заставлял того парня устраиваться на работу установки вышек сотовой связи. |
That's crazy- I didn't force this guy to get a job climbing cell phone towers. |
Living next door to each other is not working for me anymore. |
|
Смею напомнить, что мы устраиваем этот поздний завтрак чтобы лучше познакомиться с Мэл. |
Now, now, may I remind you that we are having this little brunch in order to get acquainted with Mel. |
С тех пор как я устраиваю летние вечеринки, и ты единственная кто игнорировал их,мне казалось что это необходимо. |
Since I'm covering the summer parties and now you're the one throwing them, it seemed necessary. |
то есть я думаю ты мог бы устроить показ фейерверков, пригласить людей всех сословий и установить на улице киоск для продажи фейерверков. |
..so I thought you could put on a display of the fireworks, invite all kinds of people and set up a stall on the street to sell the firecrackers. |
I mean, the yakkity-Yaks in this office would have a field day. |
|
You take this party somewhere else. |
|
Пегги взяла Рину с собой на вечеринку, которую устраивал профессор университета, в котором начала работать Пегги. |
Peggy had taken her to a party given by a professor at the University, where she had just begun to work. |
Обычно, такие вечеринки устраивает лучшая подруга матери, но Вал неизвестно где, а Элли после полудня уже совсем бухая, все разбалтывает, так что... мне, походу, совсем не везет. |
I mean, usually, it's a party that's thrown by your best friend, but Val's MIA and Ally's too drunk past noon to keep a secret, so, um... I guess I'm out of luck. |
Брат Уильям, тут кто-то устраивает проблемы. |
Bro William, someone is making trouble. |
Послушай, ты будешь устраивать препятствия для меня. |
Listen, you got to run interference for me. |
Вот поэтому мы и устраиваем пробные пуски. Чтобы таких вещей не случалось |
This is why we have soft openings, so things like this don't happen. |
Лаки, не устраивай разборки! |
Lucky, don't make trouble! |
Да, мне не слишком везло, когда мать устраивала мне свидания, даже моя же... |
Yes, I never had much luck when my mother organised dates for me, even my wi... |
Робин... Слушай, я устраивал эту вечеринку не ради того, что бы свести вас с Карлосом, или предыдущую, или предыдущую. |
Robin... look, I didn't throw this party to set you up with Carlos, or the one before that, or the one before that. |
Обычно они устраиваются вместе со своей парой в течение дня в густых кустарниках, вдоль лесных ручьев или рек и любят устраиваться на высоте от 3 до 10 метров над землей. |
They generally roost with their pair-member during the day in dense bushes, along forested streams or rivers and like to perch 3 to 10 meters above ground. |
Бабетта устраивает так, чтобы ее племянник отправился в Париж и собрал припасы для праздника. |
Babette arranges for her nephew to go to Paris and gather the supplies for the feast. |
После интерлюдии Джексон вышла на сцену среди фейерверков и театрального дыма, чтобы исполнить попурри,одновременно надевая ирокез. |
After an interlude, Jackson made her entrance amid fireworks and theatrical smoke to perform the medley, while donning a Mohawk hairstyle. |
Они радостно устраиваются на деревьях и громким голосом предупреждают о приближении хищников. |
They happily roost in trees and give a loud vocal warning of the approach of predators. |
В Одише цари Майурбхандж и Парлакемунди устраивали Рат-Джатру, хотя самый грандиозный по масштабу и популярности праздник проходит в Пури. |
In Odisha, Kings of Mayurbhanj and Parlakhemundi were organizing the Rath Jatra, though the most grand festival in terms of scale and popularity takes place at Puri. |
Когда она зажгла фитили, фейерверк полетел к воздушному шару, а не от него; один из них прожег дыру в ткани, воспламенив газ. |
When she had lit the fuses the fireworks headed towards the balloon instead of away from it; one of them burned a hole in the fabric, igniting the gas. |
Многие из них также устраивали живые выступления известных актеров и музыкантов, служа в качестве общественных пространств, где собирались люди из разных слоев общества. |
Many also hosted live performances by famous actors and musicians, serving as community spaces where people from different backgrounds came together. |
Если вас это устраивает, то меня это вполне устраивает, у каждого свои взгляды! |
If you are comfortable with this, that's fine by me, everyone to their own views! |
Богатые римские патриции устраивали банкеты, где стоимость еды была признаком престижа. |
For instance, when a subject has the flu, a hangover may exacerbate the symptoms of the illness. |
Он наслаждался своим годом в Вене, часто устраивая вечеринки и играя в азартные игры со своими новыми друзьями. |
He enjoyed his year in Vienna, frequently partying and gambling with his new friends. |
ЧК не хочет, чтобы они бежали, и Яшку, переодетого карманником, сажают в камеру к Нарышкину и устраивают ему побег. |
The Cheka doesn't want them to flee, and Yashka, disguised as a pick-pocket, is put in Naryshkin's cell and arranges his escape. |
В фильме Убийство должно рекламироваться Лорд Питер Уимзи устраивается на работу копирайтером. |
In Murder Must Advertise, Lord Peter Wimsey takes a job as a copywriter. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «устраивать фейерверк».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «устраивать фейерверк» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: устраивать, фейерверк . Также, к фразе «устраивать фейерверк» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.