Устранять причины - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Устранять причины - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
eliminate the causes
Translate
устранять причины -

- устранять [глагол]

глагол: eliminate, obviate, remove, preclude, exclude, make away, put out, make away with, brush off, shift

- причина [имя существительное]

имя существительное: cause, reason, why, wherefore, root, ground, account, score, occasion, principle



Мне же очень хотелось выяснить социальные и личностные причины того, почему некоторые наши молодые люди так восприимчивы к влиянию подобных групп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But what I was more interested in finding out was what are the human, what are the personal reasons why some of our young people are susceptible to groups like this.

Мы не знаем, в чём причины депрессии, но знаем, что она начинается со стресса в 80% случаев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we don't know what causes depression, but we do know that stress is the initial trigger in 80 percent of cases.

Они должны были объяснить причины, по которым отклонили ваш запрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They must have given you a reason for denying your request.

У нас не было никакой разумной причины, которая мешала бы нам поделить эту планету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was no rational reason we couldn't have shared the planet.

Вполне возможно, что уважительные причины помешали многим принять мое приглашение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some may have had legitimate reasons for being unable to accept my invitation.

Поэтому ее нужно найти до того, как неведомые преступники устранят очередное уязвимое звено в цепи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I had any chance, I wanted to find her before the villains eliminated the next link in their chain of vulnerability.

Поэтому мы просим закрыть завод, пока владельцы не устранят проблему с токсичными выбросами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, we are asking that the factory be shut down until the Riveras remedy their toxic emissions problem.

В разгар действия... Мы делаем ошибки и никто никогда не анализирует причины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the midst of the action we make mistakes and no one ever analyses the causes.

Значит, так, основные причины для убийства - зависть, месть, и прибыль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, the main reasons for murder are jealousy, revenge - and profit.

Как мы говорили, Лоренцо продолжает устранять подозреваемых и затягивает петлю всё туже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As we speak, Lorenzo continues to eliminate suspects and draws the noose tighter.

Господин президент, вы же знаете, что мы способны устранять влиятельных людей безоговорочно и необратимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. President, you know we can shut men with power down permanently and unequivocally.

Причины расставания личные и никак не связаны с расследованием деятельности моей администрации, если не считать того напряжения, которое оно привнесло в их отношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was for personal reasons unconnected to the ongoing inquiries into my administration other than the strain said inquiries brought upon their relationship.

Не было причины относится к ней так неуважительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was no reason to treat her disrespectfully.

И если у вас есть обоснованные причины, мы их обсудим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you have a legitimate reason, we will discuss it.

Если для этого были естественные причины, значит, при вскрытии что-то упустили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it was natural causes, maybe something was missed in the postmortem.

Три свидетеля дали показания... во всех указано, что офицер напал... на парня без причины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three witnesses' statements... all of them saying the officer's assault... on the youth was unprovoked.

Нет, Гонсалес никогда без причины не нападал на нашу базу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, no, Gonzales would never attack a base unprovoked.

Но почему? - спросила она. - Разве вы не могли им объяснить причины, из-за которых торговля идет плохо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'But why,' asked she, 'could you not explain what good reason you have for expecting a bad trade?

Уверен, у него были причины не выступать поручителем по ссуде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sure he had his reasons for not co-signing on the loan.

У меня есть на это причины - причины, которые поймет полиция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had my reasons for this, reasons the police will understand.

Думаешь у него есть причины сделать это пока ты не заняла пост?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think he has a reason for pulling out of Sangala before you take office?

Просто не говорите мне, что это случилось без причины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just don't tell me it came from out of the blue.

Есть причины, чтобы отступить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were bound to be setbacks.

Ты нарушила все правила... комендантский час, правила пользования пылью, ты выросла без веской причины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have already broken every rule in the book... curfew, dust discipline, you got big for no reason.

Я должна была остановиться... указать на причины, по которым меня не стоит нанимать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should stop... pointing out reasons why I shouldn't be hired.

Я была грубой без причины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was rude without meaning to be.

Они не будут открывать багажник без причины, также как и не войдут в дом без серьезных оснований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They can't open the trunk without a reason, same like they can't come in the house without a reason.

Нет, Лиз, я же не без причины бросал пить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, Liz, there's a reason I quit drinking.

Он поменялся без всякой причины

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He just changed out of nowhere.

Она хорошая, правда, но ее босс уволил ее без всякой причины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's really good, too, but her boss fired her for no reason at all.

Он может взорваться без причины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'd snap for no reason at all.

Я, ради вас и ради Роберта Мартина — имея все причины полагать, что он влюблен в нее не меньше прежнего, — предпринял кой-какие шаги, чтобы лучше ее узнать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have taken some pains for your sake, and for Robert Martin's sake, (whom I have always had reason to believe as much in love with her as ever,) to get acquainted with her.

У нас есть причины верить, что Евгения сперла наши накопления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have reason to believe Eugenia's been stealing our ValuePak.

У меня нет ни единой причины тебе верить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have no reason to believe a word you say.

И что же это за благочестивые причины?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, what are those holier-than-thou reasons?

Целый мир умер без какой-либо причины!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This whole world is dead for no reason!

У него есть на то причины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's got reason.

Из-за задержки с определением причины смерти похороны Михаила состоялись 29 марта 2017 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Owing to the delay in determining the cause of death, Michael's funeral was held 29 March 2017.

Существуют и другие причины значительных изменений температуры в тропических пустынях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are some other reasons for significant changes in temperature in tropical deserts.

Брэдфорд писал, что этот вопрос был еще более осложнен историческими ревизионистами, которые пытались предложить различные причины войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

James C. Bradford wrote that the issue has been further complicated by historical revisionists, who have tried to offer a variety of reasons for the war.

После того, как Маккейба позже уволили из ФБР, он подтвердил, что открыл расследование обструкции, и привел дополнительные причины для его запуска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After McCabe was later fired from the FBI, he confirmed that he had opened the obstruction investigation, and gave additional reasons for its launch.

Если код состояния указывает на проблему, агент пользователя может показать пользователю фразу причины, чтобы предоставить дополнительную информацию о характере проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the status code indicated a problem, the user agent might display the reason phrase to the user to provide further information about the nature of the problem.

Одна из теорий эссе состоит в том, что смех, как коллективная деятельность, имеет социальную и моральную роль, заставляя людей устранять свои пороки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the theories of the essay is that laughter, as a collective activity, has a social and moral role, in forcing people to eliminate their vices.

В феврале 2014 года CBO опубликовал отчет, в котором проанализировал причины медленного восстановления рынка труда после рецессии 2007-2009 годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CBO issued a report in February 2014 analyzing the causes for the slow labor market recovery following the 2007–2009 recession.

Некоторые причины могут быть представлены более чем одной лентой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some causes may be represented by more than one ribbon.

Hapogian и др. объясняют причины, по которым их более поздние исследования могут сообщить о более низких показателях смертности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hapogian et al explain reasons why their later survey might report lower death rates.

Вместо ясности текущая запись расплывчата и не дает никакого указания на даты и причины и следствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead of clarity the current entry is vague and doesn't give any indication of dates and cause & effect.

Причины, по которым люди остаются невакцинированными, варьируются от отсутствия доступа к вакцинам в районах отсутствия безопасности до неэффективных систем здравоохранения и отказа от вакцинации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reasons people are unvaccinated range from lack of access to vaccines in areas of insecurity, to poor performing health systems, to vaccine refusals.

Есть три причины сомневаться в такой возможности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are three reasons to doubt this possibility.

Причины смерти от несмертельного оружия разнообразны и иногда неопределенны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Causes of death from non-lethal weapons are varied and occasionally uncertain.

Причины такой высокой смертности могут быть физиологическими или культурными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reasons for these high death rates could be physiological or cultural.

Упомянутые причины отказа от участия - низкие ставки возмещения, сложные формы и обременительные административные требования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cited reasons for not participating are low reimbursement rates, complex forms and burdensome administrative requirements.

Причины возникновения менингоцеле включают тератому и другие опухоли крестцово-копчиковой области и пресакрального пространства, а также синдром Каррарино.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Causes of meningocele include teratoma and other tumors of the sacrococcyx and of the presacral space, and Currarino syndrome.

Причины смертности включают хищничество, болезни, связанные с человеком факторы и факторы окружающей среды, такие как засуха, наводнения и пожары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Causes of mortality include predation, disease, human-related factors, and environmental factors such as drought, flooding, and fire.

Его причины и результаты являются основополагающими для изучения этнологии, политической и социальной истории, политической экономии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its causes and results are fundamental for the study of ethnology, of political and social history, and of political economy.

Нет никакой причины перечислять его как пример Пирровой победы, и я удаляю его из списка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no reason to list it as an example of Pyrrhic victory, and I am removing it from the list.

Распространенные причины можно предотвратить с помощью недорогих мер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Common causes are preventable with low-cost measures.

Причины дисплазии тазобедренного сустава считаются наследуемыми, но новые исследования убедительно показывают, что окружающая среда также играет определенную роль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The causes of hip dysplasia are considered heritable, but new research conclusively suggests that environment also plays a role.

Возможные причины их упадка включают запутывание в сельскохозяйственных сетях и разорение дикими кошками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Possible reasons for their decline include entanglement in agricultural nets and depredation by feral cats.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «устранять причины». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «устранять причины» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: устранять, причины . Также, к фразе «устранять причины» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information