Устроить подушку - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Устроить подушку - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
make a raft
Translate
устроить подушку -

- устроить

to arrange



Расспрашивали нас, нельзя ли устроить возвращение молокан на родину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They asked us whether it would be possible to arrange for the return of the Molokans to their native land.

Гэри решил устроить для Пиц экскурсию по центру Чикаго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gary took it upon himself to offer Peez a brief guided tour of downtown Chicago.

Кен продолжал нашептывать Робби, что именно хочет устроить на стадионе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ken kept up the description of what he wanted to go on in the arena.

Я пробовал, и в итоге Эдди каждый раз прятал голову под подушку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I practise it and Eddie ends up burying his head under the pillow.

Затем занять место на полдороге между двумя этими неизвестными местами и устроить засаду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had to get herself halfway between those two unknown locations and set up an ambush.

Он обобрал тайник из гнезда и приказал мне устроить встречу с Висером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He hijacks the stash from the bird's nest and he tells me to set up a meet with Visser.

Он снова уронил голову на подушку, и черные облака заклубились у него перед глазами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His head fell back on a pad, and black clouds boiled in his eyes.

Ты будешь класть ноги на подушку, я буду массировать тебе плечи,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can put your feet up, I'll do shoulder rubs,.

Устроить стрельбу было бы слишком обременительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Staging a shooting, it's too cumbersome.

Вы заставляете нас выпрашивать грязную подушку, в которой и крыса с помойки не захочет умирать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You make us beg for a filthy pillow that a barnyard rat wouldn't curl up and die in.

Слушай, мы можем устроить вечеринку с ночевкой, как мы делали это в старые времена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, we can have a slumber party, just like we used to in the old days.

Сдружиться с нестабильной страной с ядерным оружием, устроить хаос, а потом украсть боеголовки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cozy up to the world's most unstable nuclear power, foment chaos, then steal their warheads.

Положите уже кто-нибудь подушку под голову, пока Фрэн выбивает ему зубы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can someone get a pillow for his head before Fran knocks his teeth out?

— Капитан Росс, — сказала Сара, — не устроить ли нам привал? У нас был долгий тяжелый день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Captain Ross,” said Sara, “perhaps we should call a halt. It's been a long, hard day.”

Не можем же мы устроить на улице аукцион.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can't hold an auction on the street.

Принимавший экзамен сказал, что если так резко тормозить, то можно устроить аварию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The examiner said braking so hard could cause a pile up.

Без разницы, они богатенькие, путешествующие по всему миру тусовщики, и они хотят устроить вечеринку в нашем десерт-баре, чтобы отпраздновать развал своего брака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway, they're rich, globe-trotting socialites, and they want to throw a party at our dessert bar to celebrate the collapse of their marriage.

О, кстати, если захочешь устроить протест в стиле Лиги Справедливости, я могу одолжить тебе несколько супергеройских костюмчиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, BT dubs, if you're planning a Fathers for Justice-style protest, I've got wide a variety of superhero costumes you could borrow.

А после, когда ты спишь, я должен вынуть подушку и делать набросок тебя!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then when you sleep, I should take out a pad and sketch you!

Он также помог Хезболле устроить тренировочные лагеря на нашей южной границе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also helped Hezbollah set up training camps south of our border.

Честолюбие в людях всегда находило в нем сочувствие: Арлет растрогала его, и он решил устроить ее будущее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ambition in any form appealed to him, and now, moved by the girl herself, he proceeded to plan her future.

Как оно? Могу я устроить предварительный осмотр?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How is it, do I get a quick preview?

Если хотите устроить приём здесь, можно провести его в большом зале, или в любой другой комнате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you'd like your reception to be here, we can hold it in the hall, or whichever room you choose.

Ты можешь устроить засаду, подождать его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can stake out the building, wait for him.

Как смела устроить в его душе такой погром?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How dared she try to cause this derangement of his personality?

Я кладу подушку между нами, чтобы не задушить её.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I keep a pillow between us so that I don't smother her or anything.

Я правда пытался заставить подушку безопасности сработать, но это...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've really tried to get the air bag to come out, but it's...

Что ж, джентльмены, похоже, мы должны устроить и сдать наркосделку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, gentlemen. Sounds like we have a drug deal to set up.

Тогда это еще хуже, - ее голос глухо прозвучал сквозь подушку. - Это грех, и я не хочу его брать на себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's even worse, then, she said, her voice muffled by the pillow. It's sinful and I'll share no part of that sin.

Арчер мог приехать сюда, чтобы устроить Мэдсену побег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Archer could be here to bust Madsen out.

— Это можно будет устроить, — сказала Сара. — Я позабочусь обо всем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“That could be arranged,” she said. “That could be taken care of.”

Я могу это устроить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can make the arrangements for you.

Он пришёл в мир людей в 1591 году, чтобы устроить бунт во время...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was born into the human realm in 1591 to run riot during the

Кладешь 7 цветков под подушку и думаешь о будущем муже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You put 7 flowers under cushion and dream of your future lover.

А еще я знаю, как устроить так, будто никого третьего здесь не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I also know how to make it look like a third person was never there.

Если устроить такое спортивное состязание - я даже бы поучаствовал..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If they do this at all sporting events, I'm gonna start going.

Я надеюсь, что если мы найдем что-нибудь лишнее, то сможем устроить перекрестную проверку остальных участников конкурса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm hoping if we can find any prescriptions, then we can cross-check it against the other registrants at the pageant.

Это не я конец света хочу устроить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not the one trying to bring about the end of the world.

Поэтому мне пришлось зайти в дом, а значит, устроить тебе ловушку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I needed to get back inside, which meant laying a trap for you.

Оплатить страховку отца, кредит на образование, но ты решил устроить друзьям праздник, гуляя на полную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your father's health insurance premium, graduate school loans, but you decided to take your mates out on the town, living it large.

Или, может позвонить в налоговую, и попробовать устроить для тебя маленький отпуск у федералов!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or maybe we should call the IRS and see if we can arrange a little vacation for you at Club Fed!

Я могу устроить вам всем встречу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could just arrange for y'all to meet.

Она сплеснула руками, укоризненно посмотрела на Шатова и бросилась лицом в подушку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She clasped her hands, looked reproachfully at Shatov and hid her face in the pillow.

Мы собираемся вечером устроить представление в Рэд Рокс, его покажут в прямом эфире по каналу Дисней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

uh, we're gonna be doing a live concert from red rocks tonight that will be live broadcast on the disney channel.

Мы собираемся устроить западню в оружейном складе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're gonna set up a trap in the gun room.

Дай я поправлю подушку,- сказала Милдред.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let me fix your pillow, said Mildred.

Уткнув лицо в подушку, я заплакал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I turned my face into the pillow and cried.

Взбей мне подушку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will you fluff my pillow for me?

Я бы хотела позвонить в клинику, возможно, я смогу устроить его на временное пребывание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like to call the clinic, see if I can get him admitted for a temp hold.

Юрий Андреевич лег ничком на койку, лицом в подушку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yuri Andreevich lay prone on the bunk, his face in the pillow.

Зная это, они бросают вызов зимнему королю, чтобы устроить сражение, в котором все еще верные Эльфы, Гномы, кентавры и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Knowing this, they challenge the Winter King to pitched battle, wherein the still-loyal Elves, Dwarves, and Centaurs etc.

Герберт Гувер уже подумывал о том, чтобы устроить банковские каникулы, чтобы предотвратить дальнейшие банковские бегства, но отказался от этой идеи, потому что боялся споткнуться в панике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Herbert Hoover had already considered a bank holiday to prevent further bank runs, but rejected the idea because he was afraid to trip a panic.

Он обеспечивает подушку между костями и сухожилиями и / или мышцами вокруг сустава.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It provides a cushion between bones and tendons and/or muscles around a joint.

Подозвав помощника, он освободился от скипетра и шара, а его жена опустилась на колени перед ним на алую подушку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Summoning an aide, he divested himself of the sceptre and orb as his wife knelt upon a crimson cushion before him.

В тот же вечер, после ухода доктора Пола, Иккарус убеждает стажера клиники разрешить ему устроить прощальную вечеринку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is partly due to the origins of the PBS stations themselves, and partly due to historical broadcast license issues.

Вместо этого они угрожают устроить постоянный воздушный бой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead they threaten to create a permanent dogfight.

Отец помог ему устроить приватное представление перед приглашенной аудиторией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His father helped him arrange a private performance before an invited audience.

Он также разработал более поздние модели, которые включали в себя подушку безопасности, способную удерживать около 15 минут свежего воздуха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also developed later models that incorporated an airbag that could hold about 15 minutes of fresh air.

В то же время погромщики могут попытаться устроить беспорядки и резню на улицах Петрограда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time the pogrom-makers may attempt to cause trouble and slaughter in the streets of Petrograd.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «устроить подушку». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «устроить подушку» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: устроить, подушку . Также, к фразе «устроить подушку» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information