Учтенная преступность - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Учтенная преступность - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
detected delinquency
Translate
учтенная преступность -

- учесть

глагол: take into account, take into consideration, take stock

  • не учесть - disregard

  • Синонимы к учесть: принять в расчет, принять к сведению, прислушаться, взять в соображение, намотать на ус, намотать себе на ус, посчитаться, сообразиться, сообразоваться, взять в рассуждение

    Значение учесть: Установить наличие путём подсчёта.

- преступность [имя существительное]

имя существительное: crime, criminality, delinquency



Стало быть, преступники ожидали не вас, когда стояли у двойного дуба, на поляне, где один курил, другой потерял запонку с ценной жемчужиной?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then it could not have been you the criminals were waiting for when they stood under the double oak in the glade where one of them smoked and the other lost a cufflink with a valuable pearl in it.

Программа сканирует эти снимки и сопоставляет с известными преступниками из базы данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The software scans that face, and compares it to known felons in a data bank.

И таймер позволяет преступнику убежать с места преступления прежде, чем произойдёт взрыв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the timer allows the perp to flee the scene before it goes off.

И я слышу этого от парня, которые на преступниках тренировался в меткости?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This coming from the guy who used to use criminals as target practice.

Силы безопасности сталкиваются с организованными преступниками и террористами, оснащенными самым совершенным оружием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The security forces were faced with organized criminals and terrorists equipped with the most sophisticated weaponry.

С запозданием Китаю и России пришлось смириться и принять неотвратимость падения своего давнего дружка-преступника Муаммара Каддафи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Belatedly China and Russia had to eat their humble pie and accept the inevitability of the fall of their long time criminal friend Muammar Gaddafi.

Я не потерплю, чтобы мне делала замечания Джейн, - сказала миссис Покет, обратив величественный взор на ни в чем не повинную маленькую преступницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will not be interfered with by Jane, said Mrs. Pocket, with a majestic glance at that innocent little offender.

Мы были преступниками, нас искали, мы нуждались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were destitute, wanted, criminal.

Мне показалось, что я пропал,- подсидели меня эти люди, и теперь мне уготовано место в колонии для малолетних преступников!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought I was lost. These people had been conspiring against me, and now there was a place ready for me in the colony for youthful criminals!

Тьi объявил моего брата преступником за убийство Волундура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You judged my brother to outlawry.

Он - преступник, который плюет на власть Сегуна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's a criminal who spits on the Shogunate.

Это в крыле для особо опасных преступников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is the wing for high-risk offenders.

Фрост зарезал Паркмана и каким-то образом покинул отель не будучи замеченным, и затем неизвестный преступник убил Фроста?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frost stabbed Parkman and somehow left the hotel without being seen, and then an unknown assailant killed Frost?

Неизвестные преступники открыли огонь по салону около девяти вечера прошлой ночью, убив Мистера Хантера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unknown assailants fired into the shop just after 9:00 last night, killing Mr. Hunter.

Я знаю местоположения Рика Сэнчеза, разыскиваемого преступника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know the whereabouts of Rick Sanchez, the wanted criminal.

По-твоему, у них в кармане все преступники и все нелегальное оружие в штате?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you think they control every slimeball and illegal gun in like a hundred communities?

Он стал рассказывать мне все подробно, прерывая речь восклицаниями о том, какой он великий преступник, и мне пришлось взять на себя роль примирителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He gave me details, interspersed with exuberant denunciations of himself, and I undertook the delicate task of peace-maker.

Но процесс заключает в себе больше, чем простое наказание преступника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the trial does more than just punish the wrongdoer.

А теперь, без какого-либо обвинения, они бросили его в Ньюгейт среди обычных преступников

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now, without charge, they throw him in Newgate amongst common, unprincipled criminals.

Я был капитаном в море три десятилетия, пережил войну с Испанией, восстание против королевы, десятилетия преступником в месте, где слабый и мёртвый - одно и тоже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been a captain of men at sea going on three decades, survived a war with Spain, an insurrection against a queen, a decade as an outlaw in a place where the weak and the dead are one and the same.

Последнее, что нам нужно, - чтобы каждый преступник в городе думал, что он вне зоны досягаемости, верно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last thing we need is every criminal in the city thinking they're untouchable, right?

Благодаря твоему проступку, преступник, воспользовавшись ситуацией, взломал замок камеры и сбежал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And because of your delinquency, the prisoner was able to seize the opportunity to pick his cell lock and escape!

Преступник сбежал на рефрижераторе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perp fled this way in a refrigerated truck.

Мы имеем договор о выдаче преступников с ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, hey, we have an extradition treaty with them.

Харпер был преступником. И арестовывался за взлом с проникновением, мелкие кражи и крупное хищение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harper was a career criminal, with an arrest record for breaking and entering, petty theft, and grand larceny.

Ты преступник и грешник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are a criminal and a trespasser.

Все это время я не забывал о том, что кто-то из вас, возможно, скрывает какие-то сведения, изобличающие преступника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All along it was ever present in the back of my mind that some one of these people might have knowledge that they had kept back knowledge incriminating the murderer.

Преступник, который тебя пропускает и потом начинает напевать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A criminal who lets you by and then starts singing.

Однажды мы заговорили о преступности и преступниках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One day we spoke of crime and criminals.

Этот преступник больше не может нести Свой крест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This criminal can't carry his cross by himself anymore.

Досрочное освобождение за прослушку другого преступника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Early release in return for wearing a wire.

Предпосылки, Кеффлере говорит, что он сын осужденного Нацистского военного преступника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The background on Keffler says that he's the son of a Nazi war criminal.

Преступники по выходным долго спят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Criminals sleep late on the weekends.

И никто из них не станет этого делать, потому что они не хотят, чтобы их обвинили в мягкости к преступникам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And none of them wants to do that, because they don't want to be accused of being soft on crime.

Никогда не следует терять веру в сердце женщины, любящей своего ребенка; она раскается, никто не узнает, что она преступница.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We ought never to despair of softening the heart of a mother who loves her child. She will repent, and no one will know that she has been guilty.

Хотя сенатор Уолш и я в прошлом во многом не соглашались, предложенный ею законопроект об отказе в праве голоса преступникам, будет рассмотрен мной как можно скорее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While State Senator Walsh and I have had our disagreements in the past, her proposed bill denying felons the right to vote can't reach my desk fast enough.

Вы профессиональный преступник причастный к нескольким убийствам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're a professional criminal Implicated in several murders.

Не ужас ли помешательства заставляет меня бежать из гостиницы, как преступника, вырвавшегося из тюрьмы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it insane terror which sets me on escaping from the hotel like a criminal escaping from prison?

В город приходят новые деньги и новые преступники, а нас просят поддерживать порядок со связанными за спиной руками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The city awash with new money and new crime and we're asked to police it with one hand tied behind our backs.

Несколько недель назад вы выдали важную информацию человеку, который оказался преступником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few weeks ago, you gave crucial information to a man that turned out to be the perpetrator.

Вот как это можно представить Конклаву, но то, что я увидел, был неподготовленный солдат, который позволил невменяемому преступнику сбежать с одним из Орудий Смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's how it may appear to the Clave, but what I saw was an unprepared soldier allowing a deranged criminal to make off with one of the Mortal Instruments.

Какой-то сильный внешний стрессовый фактор заставил этого преступника испытать потребность убить снова, не испытывая угрызений совести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some kind of major external stressor forced this unsub Into feeling the need to kill again without any remorse.

Преступникам, которых держат в таких тюрьмах, не место в реальном мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

THE PEOPLE THAT ARE SENT TO THIS PLACE SHOULD NOT BE ALLOWED OUT INTO THE REAL WORLD.

Принести им голову преступника прежде, чем он сожжет их город до тла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bring them the head of the culprit before they burn this city into the ground.

Мать короля ищет у вас защиты, а вы обращаетесь с ней, как с преступницей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The King's mother comes to you in peril and you treat her like a common criminal.

Джен, кто из новых работников преступник?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jan, which one of new employees is a criminal?

Были-ли те, кто издал одобрение на использование оранжевого агента - преступниками? Were those who issued the approval to use Agent Orange criminals?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Were those who issued the approval to use Agent Orange criminals?

Снять немного сливок, воровать у преступников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, just taking a little bit off the top, stealing from criminals.

Оказалось, что они работали вместеизменяли лица преступникам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turns out they were working together to change criminals' faces.

Все указывает на то, что эти любовники - преступники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have every reason to believe that Giovanna and Mr Dominique are criminal lovers.

Преступник ранен, других жертв нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perp gets shot, no other fatalities.

А как же закон, порождающий этих преступников?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And what of the law that creates the criminal?

Второй преступник из торгового центра в больнице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other perp from the underground is in the hospital.

Другие берут взятки от этого преступника, но вы служите этой стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other men get rich off this criminal, but you, you serve this country.

Я тебе сказал - не договариваюсь с преступниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I told you I won't bargain with criminals.

Организованные преступники в Гане обычно ищут на дисках информацию для использования в местных аферах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Organized criminals in Ghana commonly search the drives for information to use in local scams.

Затем дуэт спешит в полицейское управление, чтобы встретиться с комиссаром Гордоном и получить информацию о преступнике, которому они должны помешать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The duo then speed to police headquarters to meet with Commissioner Gordon and be briefed on the criminal they must thwart.

В Белградский дом Цека был совершен налет в рамках подавления сети преступников и националистов, стоявших за этим убийством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ceca's Belgrade home was raided as part of the crackdown on the network of criminals and nationalists behind the assassination.

Зеллман велит ему нанять преступников, чтобы они угнали машину и расстреляли один из домов, чтобы избавиться от наркозависимых и торговцев наркотиками, которые там орудуют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is told by Zellman to hire some delinquents to steal a car and shoot up one of the homes to clear out drug addicts and dealers operating there.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «учтенная преступность». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «учтенная преступность» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: учтенная, преступность . Также, к фразе «учтенная преступность» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information