У меня гора с плеч с - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

У меня гора с плеч с - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
loads been taken off my mind
Translate
у меня гора с плеч с -

- у [предлог]

предлог: in, at, among, near, by, on, off, about, against, over

- меня [местоимение]

местоимение: me

- гора [имя существительное]

имя существительное: mountain, mount, hill

сокращение: mt.

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.

- плеч

shoulders



С удовольствием, приятель, но... у меня гора дел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would love to, mate, but... snowed under.

До того как ты погонишь черного Эл Гора на меня, ты должен знать, что твой пластырь от морской болезни упал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before you go black Al Gore on me, you should know that your sea sickness patch fell off.

Так как твое вмешательство приговорило меня к вечному заключению в Оке Гора, это был бы подходящий конец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since your interference has condemned me for ever to remain a prisoner in the Eye of Horus, it would be a fitting end.

Извините, что не пожимаю руки, но как видите, у меня гора пакетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forgive my not shaking hands, but as you can see, I am a mountain of parcels.

Соле, у меня гора неглаженной одежды, и я целый день вкалывала как проклятая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sole, I've got a pile of ironing and I was out working all afternoon.

Я не мог разобраться в обуревавших меня чувствах. На меня навалилась тяжесть, огромная, как гора; она притупляла даже мои страдания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even in my own heart I could give no expression to my sensations - they weighed on me with a mountain's weight and their excess destroyed my agony beneath them.

Поздравь маленького Дэнни, Билли или Лео от моего имени, а у меня тут гора бумаг, которую нужно разобрать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You tell little Danny or Billy or Leo happy birthday for me, but I have a mountain of paperwork that I need to get through.

У меня прямо гора с плеч свалилась, уверяю вас, мисс и джентльмены, - сказал он, очень горячо поздоровавшись с нами и тяжело вздохнув.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a load off my mind, I do assure you, miss and gentlemen, said he, saluting us with great heartiness and drawing a long breath.

Просто гора с плеч благодаря тебе, у меня такой кавардак с этой вечеринкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's such a load off. This party has me at sixes and sevens.

У меня есть гора твоих писем вот такой вышины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have a stack of letters from you this high.

Я много думал, о том, чему научил меня отец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think a lot more about what my father taught me.

Она писала, что считает меня героем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had wrote that she saw me as a hero.

Я не могу, у меня встреча с генеральным секретарём в 19:30.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't do that, I'm meeting with the secretary-general at 7:30.

Тот мужчина считал, что все деньги, которые у меня есть, в конечном итоге исходили от Луи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The man believed that whatever money I had had ultimately come from Louis.

Она обнимала меня, и я чувствовала свою значимость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And she held me, and she made me feel like gold.

Демонстрация сработала на всех, пока дело не дошло до меня, и вы, наверное, уже догадались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The demo worked on everybody until it got to me, and you can probably guess it.

Это вдохновило меня на создание Litterati.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that was the inspiration for Litterati.

У меня два сына, и нам пригодится ваша помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am the mother of two boys and we could use your help.

Я вырос в бедности в трущобах, без отца — он бросил меня до рождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see, I grew up in dire poverty in the inner city, without a father - he abandoned me before I was even born.

Бесплатный ланч, денег у меня нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was broke, so free lunch.

Затем рывком цепей меня подняли на ноги и протащили вперед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I was jerked to my feet and dragged forward.

Но у меня есть доступ ко всем деталям этого расследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I have access to every piece of this investigation.

В животе у меня холодным и твердым комом ворочался страх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fear was a hard, cold lump in my gut.

И я думаю что она слишком утомительна для меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I think she's too exhausting for me.

К сожалению, у меня осталось только 18 мест в туристическом классе, но я могу забронировать для вас 3 места в первом классе и одновременно включить вас в список ожидающих возврата билетов в турклассе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry, there are only 18 seats left in economy class, but I can book the remaining tickets in first class while putting you on the wait-list in economy.

Я думаю, что Интернет и возможность оставаться в контакте с людьми, которые находятся далеко-далеко от меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think the Internet and just being able to stay in touch with people who are far far away from me.

У тебя есть для меня на сегодня дурное предзнаменование?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you an ill omen for me this day?

Было еще одно обстоятельство, которое меня несколько тревожило.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was another thing that troubled me a little.

Бюро привлекло меня в качестве консультанта по возврату краденного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm a recovery consultant on loan to the bureau.

Простите меня за сгоревшего морского окуня и кухонные занавески...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry about burning the sea bass and the kitchen curtains.

Меня поразило, что этот человек относился к моему спутнику и его животным со странной враждебностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It struck me too that the men regarded my companion and his animals in a singularly unfriendly manner.

Есть одно фото из журнала Life, которое преследует меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's this image from Life magazine that's always haunted me.

В итоге он усадил меня в кресло, взглянул на зуб, вырвал прямо без анестезии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, he sits me in the chair, takes one look at it... Yanks it right out of my head.

Поправьте меня, если я ошибаюсь, но не злоупотребление ли властью являлось причиной всех ваших войн?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Correct me if I'm wrong, but wasn't it the abuse of personal power that has led to most of our wars?

Под вашей федеральной маской порядочности и милосердия скрывается хищник вроде меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Behind your Federation mask of decency and benevolence you're a predator just like me.

У меня четкий приказ от Верховного Совета не входить на кардассианскую территорию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have explicit orders from the High Council not to enter Cardassian territory.

У меня возникло бы желание дать ему последний час ясности мысли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd be tempted to offer him one last hour of lucidity.

Действительно, у меня было некое чувство беспокойства в профессиональном плане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Truth is I've been feeling restless professionally for a while.

Петухи снова начинают вращаться, и миссис Бегнет даже глаза закрывает, - такая большая гора свалилась у нее с плеч.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The stopped fowls going round again, Mrs. Bagnet closes her eyes in the intensity of her relief.

Тут гора порвана с этой стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a rip in the side of this mountain.

А далеко за морем - гора, высокая-высокая, называется Олимп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And behind the sea, there's a high mountain named Olympus.

Там их целая гора за моим столом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a big stack of them behind my desk.

Мы вызвали Джерри с пенсии, потому что у нас целая гора незаполненных документов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We brought Jerry out of retirement because we have a mountain of filing to get through.

Если где-то существует еще одна гора Везер, земляне должны о ней знать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there's another Mount Weather out there, the Grounders will know about it.

Сложности громоздятся, как гора, и мы должны подняться на эту гору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The occasion is piled high with difficulty, and we must rise to the occasion.

Мы призываем Флориду голосовать за Аль Гора...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We call Florida, in the Al Gore column...

Он распространял слухи о существовании таинственной страны под названием Леденцовая гора, куда после смерти якобы попадают все животные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He claimed to know of the existence of a mysterious country called Sugarcandy Mountain, to which all animals went when they died.

Мы назовем его Мусульманская гора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll call is Muslim Mountain.

Да он как гора священная!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was the Magic Mountain.

Иди в столовую, я сейчас приду, только отобрать эти ненужные вещи, - сказала она, передавая на руку Аннушки, на которой уже лежала гора тряпок, еще что-то.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go into the dining room, I'm coming directly. It's only to turn out those things that aren't wanted, she said, putting something more on the heap of frippery that lay in Annushka's arms.

 Ведьмина Гора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Witch Mountain.

Гора дракона в Маринленде Канады-единственное каботажное судно, которое имеет этот элемент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dragon Mountain at Marineland of Canada is the only coaster to feature this element.

Поэтому имя Гора Небры является проблематичным в отношении его перевода и значения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, Nebra's Horus name is problematic regarding its translation and meaning.

Анализ трудов Епифания Саламинского отмечает египетское празднование зимнего солнцестояния Гора в Панарионе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An analysis of the works of Epiphanius of Salamis noted the Egyptian winter solstice celebration of Horus in Panarion.

Гора Фудзи исчезла, и на ее месте они находят гигантский кратер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mount Fuji has vanished, and in its place they find a gigantic crater.

Главное египетское божество, жена Осириса, мать Гора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Major Egyptian deity, wife of Osiris, mother of Horus.

В ста пятидесяти лигах дальше на Восток находится гора под названием Маунт-Лейр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A hundred and fifty leagues further east is a mountain called Mount Lair.

В него вошли бы Киликия – Искендерун и Мерсин, Ирак с Кувейтом, Сирия, Гора Ливан Мутасаррифат, Иордания и Палестина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Luciano, Costello, and Genovese started their own bootlegging operation with financing from Rothstein.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «у меня гора с плеч с». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «у меня гора с плеч с» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: у, меня, гора, с, плеч, с . Также, к фразе «у меня гора с плеч с» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information