Фланцевое колено с лапой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
вал воздушного винта с фланцевым креплением - flanged propeller shaft
фланцевое - flanged
фланцевый - Flanged
фланцевое соединение - flanged connection
фланцевый вал - flanged shaft
анаэробный фланцевый герметик - anaerobic flange sealant
фланцевый стык - flange splice
Фланцевые задвижки - flanged gate valve
фланцевое колено с лапой - elbow with foot
не-фланцевые - non-flanged
имя существительное: knee, genu, elbow, bend, leg, limb, crank, toggle, offset, degree
анатомично скроенное колено - articulated knee
дали под зад коленом - given back under the knee
ему и море по колено - he doesn't give a damn
колено волновода - wave-guide elbow
колено маслозаливного патрубка - oil filler tube elbow
коленообразный поворот жилы - limb of vein
я опустился на одно колено - i got down on one knee
переднее колено - anterior knee
обходное колено водосточной трубы - swan-neck pipe
сливное колено - drain elbow
Синонимы к колено: прием, фигура, поколение, звено, племя, лысый, сегмент, сустав, коленка, пассаж
Антонимы к колено: локоть
Значение колено: Сустав, соединяющий бедро и голень.
с песком - with sand
выбивать с позиции - dislodge
с ворсинками - with villi
с придурью - with an asshole
с хорошими манерами - well-mannered
человек с независимым мнением - maverick
иметь общие черты с - have common features with
с прихотями - with whims
сбрасывать с парашютом - parachute
мультивибратор с катодной связью - flopover circuit
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
писать как курица лапой - write like a chicken paw
соединение прирезной лапой - dovetail lap joint
скрести лапой - scrape paw
лапой - paw
как курица лапой - in chicken-scratch
кран с лапой - claw crane
идущий с поднятой правой передней лапой и смотрящий вправо - passant
лапой на - to paw at
фланцевое колено с лапой - elbow with foot
тигр лапой - tiger paw
На самом деле он просто пожаловался на его больное колено. |
He was actually complaining to me about his trick knee. |
The snow was up to my knees, but I must have run for an hour straight. |
|
Ты нарушила выворотность и чуть не вывихнула колено, не говоря уже о лодыжках. У тебя напрочь отсутствовала координация между верхней половиной тела и руками... |
You lost your turnout and almost dislocated your knee, not to mention your ankles, there was a complete lack of coordination between your upper body and your arms... |
По причине этого скромно-любопытного общения в процессе международного сотрудничества мы узнали, что можем приспособить лодыжку в качестве колена, когда мы вынуждены удалить поражённое колено. |
Because of humbly curious communication in international collaborations, we have learned that we can repurpose the ankle to serve as the knee when we have to remove the knee with the cancer. |
Поднял ногу и с силой опустил ее на поврежденное колено. |
Raised his foot and stamped it down on her knee. |
I sighed heavily then and rose to one knee. |
|
Он вскарабкался повыше и поморщился, когда боль молнией пронзила колено. |
He scrambled up and winced at a shaft of pain from his ankle. |
У меня опухло правое колено, и я прямо-таки слышал, как скрежещет кость о кость. |
My right knee was swollen up, and you could hear that ominous crunch of bone against bone. |
Он ревел, двигаясь по комнате, то бессознательно ныряя под стол, то ударяясь картузом о медную цилиндрическую гирю ходиков, то становясь на одно колено. |
He moved about the room bellowing, one moment sliding senseless under a chair, the next moment hitting his head against the brass weights of the clock, and then going down on one knee. |
Ванька-Встанька мирно дремал на стуле, свесив вниз голову, положив одну длинную ногу на другую и обхватив сцепленными руками острое колено. |
Roly-Poly was peacefully slumbering on a chair, his head hanging down, having laid one long leg over the other and grasped the sharp knee with his clasped hands. |
Палящее солнце иссушило сочные, высотой по колено золотистые травы до самой сердцевины, каждая травинка стала хрусткой и ломкой. |
Knee-high and lush, the tawny grass dried out in the stark sun until even the inner core of each blade was crisp. |
Дэррил, Кларк, Кевин, Тоби, Хлопок, преклоняю колено. |
Darryl, Clark, Kevin, Toby, plop, take a knee. |
— Non! — вскричал Груар, в ужасе наблюдая за тем, какой ущерб наносится бесценному полотну да Винчи. Женщина вдавливала колено в самый центр полотна. — NON! |
Non! Grouard screamed, frozen in horror as he watched the priceless Da Vinci stretching. The woman was pushing her knee into the center of the canvas from behind! NON! |
Лодыжка сильно болела, и он осмотрел ее: она распухла, стала почти такой же толстой, как колено. |
His ankle was throbbing, and he gave it an examination. It had swollen to the size of his knee. |
Он приближался к Тому нерешительным шагом, склонив обнаженную голову, и, когда подошел, опустился на колено. |
He advanced hesitatingly, with head bowed and bare, and dropped upon one knee in front of Tom. |
Раненый вытащил нож и, опираясь на правое колено, приготовился защищаться. |
He drew the knife; and, resting upon his right knee, prepared to defend himself. |
I'll be knee-deep in ink for a week. |
|
Грязи было по колено. |
It was, like, mud up to the knees. |
I have to admit, well her knees are bend.. |
|
Кажется, я узнал вас, когда вы садились в Оксфорде, - сказал Сноупс, - но... Можно я сяду?- спросил он, уже отодвигая колено Хореса. |
I thought I recognised you when you got on at Oxford, Snopes said, but I-May I set down? he said, already shoving at Horace's knee with his leg. |
И он опустился на одно колено, и он просто позвал меня на бал здесь и сейчас. |
And he got down on one knee, and he just asked me to prom right then and there. |
Конечно, молодёжь, им всё море по колено. |
Ah, sure, the young ones, they're over it in no time. |
Он взял ее руку, припал к ней жадными губами, потом положил себе на колено и, бережно играя пальцами Эммы, стал рассыпаться в изъявлениях нежности. |
He held out his hand, took hers, covered it with a greedy kiss, then held it on his knee; and he played delicately with her fingers whilst he murmured a thousand blandishments. |
Аттикус поставил ногу на перекладину кресла и медленно потер ладонью колено. |
Atticus put his foot on the rung of a chair and rubbed his hand slowly down the side of his thigh. |
Стоя позади по колено в воде, так, что волны били по ногам, она смотрела, как он устремляется по прямой, разрезая вздымающиеся навстречу ему валы. |
She would remain behind and stand, the waves hitting her knees, and watch him cutting a straight line through the breakers. |
Что ты вбивал мне в голову, когда я начала восстанавливать свое колено? |
What did you drill into my head when I started rehabbing my knee? |
I saw the priest put his hand on his leg. |
|
Джоуд быстро шел в клубах пыли, встававших ему по колено. |
Joad, hurrying, raised a cloud of dust about his knees. |
Aren't you gonna get down on bended knee? |
|
I've been standing in the water with the fish on my hook for 30 minutes. |
|
You could see a knee disturb the mold. |
|
Какой род настолько возвышен, что не согнёт колено передо мной? |
What tribe of witches is so exalted that they will not bend the knee before me? |
Стюарта ранило в колено, а у Брента сквозное, пулевое ранение плеча. |
Stuart had it in the knee and a minie ball went through Brent's shoulder. |
Он вытащил стрелу и спокойно переломил ее о свое толстое колено. Затем он бросил, вернее -уронил ее обломки. |
He laid his hand on the arrow, tore it from his arm, and tranquilly broke it across his big knee; then he let the two pieces drop on the floor, rather than threw them down. |
Люблю ли я тебя, ангел моей жизни! -воскликнул капитан, преклонив колено. - Мое тело, кровь моя, моя душа - все твое, все для тебя. |
Do I love thee, angel of my life! exclaimed the captain, half kneeling. My body, my blood, my soul, all are thine; all are for thee. |
О, благодарю вас, мой добрый король! -воскликнул мальчик, снова преклоняя колено. |
Oh, thanks, my good lord! cried the boy, dropping upon his knee again. |
Но сегодня ты признавался в том же самом, но твое колено даже не дрогнуло. |
But today you give the exact same confession, but that knee, it's not moving at all. |
Первая шеренга, на колено! |
Front rank, kneel in position! |
We'll drain your knee, run some lab work, fix you right up. |
|
Ральф стал на колено у костра, как спринтер перед стартом, и лицо его скрывали волосы и грязь. |
Ralph was kneeling by the remains of the fire like a sprinter at his mark and his face was half-hidden by hair and smut. |
В эпизоде 30 января Raw, когда Роллинс собирался противостоять Triple H, Самоа Джо атаковал Роллинса, снова повредив колено. |
On the January 30 episode of Raw, as Rollins was about to confront Triple H, Samoa Joe attacked Rollins, re-injuring his knee. |
Прочность фланцевого соединения важна, потому что фланец сопротивляется изгибающему моменту балки. |
The strength of a flange joint is important, because the flange resists bending moment of a beam. |
Только колено Джордана прикреплено к основанию через тройной стальной столб. |
Only Jordan's knee is attached to the base via a triple-steel post. |
Смотрите сульфат натрия, в частности кривую растворимости, может ли кто-нибудь объяснить колено на графике? |
See Sodium sulfate specifically the solubility curve, can anyone explain the 'knee' in the graph? |
В течение 4-6 недель после операции рекомендуются активные и пассивные несущие движения, которые сгибают колено до 90°. |
During the 4–6 weeks post-surgical, active and passive non-weight bearing motions which flex the knee up to 90° are recommended. |
Его колено было восстановлено и помещено в гипс со сроком восстановления восемь месяцев. |
His knee was re-set and placed in a cast with a recuperation time of eight months. |
Убегая с дороги Ди Маджио, Мантл споткнулся о открытую водосточную трубу и сильно повредил правое колено. |
In getting out of DiMaggio's way, Mantle tripped over an exposed drain pipe and severely injured his right knee. |
Во время концерта там в 2003 году Олвер поскользнулся и упал на сцену, вывихнув колено и сломав лодыжку. |
While compering a gig there in 2003, Olver slipped and fell on stage, dislocating his knee and breaking his ankle. |
Коленная чашечка прикрепляется к сухожилию четырехглавой мышцы бедра, которая сокращается, чтобы удлинить / выпрямить колено. |
The patella is attached to the tendon of the quadriceps femoris muscle, which contracts to extend/straighten the knee. |
Колено стабилизируется парой крестообразных связок. |
The knee is stabilized by a pair of cruciate ligaments. |
Во время последних 10° растяжения срабатывает обязательное терминальное вращение, при котором колено поворачивается медиально на 5°. |
During the last 10° of extension, an obligatory terminal rotation is triggered in which the knee is rotated medially 5°. |
Помимо отека и боли, ходьба может быть болезненной, и колено будет чувствовать себя неустойчивым. |
Besides swelling and pain, walking may be painful and the knee will feel unstable. |
Бедренная кость соединяется в вертлужной впадине таза и выступает вбок, прежде чем наклониться медиально и ниже, образуя колено. |
The femur connects at the acetabulum of the pelvis and projects laterally before angling medially and inferiorly to form the knee. |
ОКР чаще всего поражает колено, хотя оно может поражать и другие суставы, такие как лодыжка или локоть. |
OCD most commonly affects the knee, although it can affect other joints such as the ankle or the elbow. |
Было предложено растянуть боковое колено, чтобы помочь. |
Stretching of the lateral knee has been suggested to help. |
Tensor fasciae latae подтягивает подвздошно-нижнечелюстной тракт и подтягивает колено, особенно при поднятии противоположной стопы. |
The tensor fasciae latae tautens the iliotibial tract and braces the knee, especially when the opposite foot is lifted. |
На этой стадии походки колено обычно, но не всегда, будет следовать в сторону от впадины. |
In this stage of the gait, the knee will generally, but not always, track laterally of the hallux. |
На самом деле Эйзенхауэр повредил колено в следующей игре против Тафтса. |
In fact Eisenhower hurt his knee in the next game against Tufts. |
Остеоартроз обычно поражает несущие вес суставы, такие как спина, колено и бедро. |
Osteoarthritis typically affects the weight-bearing joints, such as the back, knee and hip. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «фланцевое колено с лапой».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «фланцевое колено с лапой» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: фланцевое, колено, с, лапой . Также, к фразе «фланцевое колено с лапой» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.