Хирургическая область - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
хирургические - surgical
генитальная хирургия - genital surgery
косметический рынок хирургии - cosmetic surgery market
подбородок хирургия - chin surgery
степень в области медицины и хирургии - degree in medicine and surgery
хирургический мьютинг (А.Череповский, словарь по прикладной геофизике, 1998 г.) - surgical mute
хирургическая скрепка - surgical staple
хирургические цели - surgical purposes
хирургические манипуляции - surgical manipulation
основные хирургические операции - major surgical operations
имя существительное: region, area, field, domain, range, province, realm, kingdom, territory, country
сокращение: reg.
область пониженной интенсивности - region of reduced intensity
область административной проверки - admin review area
избирательная область - electoral region
каждая область - every area of
излив область - spout area
Запорожская область - zaporozhye region
искусство область - art area
область путешествия - travel area
область с в западном банке - area c in the west bank
немецкоязычная область - german speaking area
Синонимы к область: край, круг, местность, сфера, территория, ветвь, зона, мир, район, отрасль
Затем эта область задрапирована хирургической драпировкой и Ви-драпировкой над гениталиями. |
The area is then draped with a surgical drape and a Vi Drape over the genitalia. |
Хирургические инструменты, пропущенные через область применения, могут быть использованы для выполнения таких процедур, как биопсия подозрительных масс. |
Surgical instruments passed through the scope can be used for performing procedures such as biopsies of suspicious masses. |
Речевое производство с помощью голосового протеза начинается, когда хирургическая область зажила, после ее очистки хирургом. |
Speech production with the voice prosthesis is initiated when the surgical area has healed, after clearance by the surgeon. |
По сути, мы нашли способ окрасить ткани и маркировать цветом хирургическое поле. |
Basically, we've come up with a way to stain tissue and color-code the surgical field. |
Область V4 первоначально была предложена Семиром зеки, чтобы быть исключительно посвященной цвету, но теперь это считается неправильным. |
Area V4 was initially suggested by Semir Zeki to be exclusively dedicated to color, but this is now thought to be incorrect. |
Обзор-это обзор того, что охватывается или включается в область. |
An overview is a survey of what is covered or included in an area. |
Область Лос-Анджелеса с более чем 122 000 рабочих мест4 занятых в сфере индустрии моды, превзошла нью-йоркскую индустрию моды по числу рабочих мест. |
The Los Angeles metropolitan area, with more than 122,000 jobs in the fashion industry, has surpassed New York's fashion district work force. |
Чтобы открыть область выделения, позволяющую выделить, отобразить, скрыть объекты или изменить их порядок, выберите пункт Область выделения и задайте нужные параметры. |
To open the selection pane, where you can select, multiselect, show, hide, or change the order of objects, click Selection Pane, and then click the options that you want. |
На самом деле, похоже на то, что одна из главных целей России - ограничить область влияния иностранных держав - скажем, Китая в Центральной Азии и ЕС на Украине. |
Indeed, limiting the reach of foreign powers — whether of China in Central Asia or the EU in Ukraine — appears to be a major goal of Russia. |
На странице списка Схемы программы лояльности дважды щелкните существующую схему лояльности в списке, чтобы открыть ее, или в разделе Область действий щелкните Схема программы лояльности, чтобы создать новую схему лояльности. |
On the Loyalty schemes list page, double-click an existing loyalty scheme in the list to open it, or, on the Action Pane, click Loyalty scheme to create a new loyalty scheme. |
Нет необходимости в радикальном хирургическом вмешательстве, когда все, что вам нужно сделать, - это принять аспирин, - сказал Рэнди Рентшлер, директор комиссии по законодательству и общественным отношениям. |
There is no need for radical surgery when all you need to do is take an aspirin, said Randy Rentschler, the commission's director of legislation and public affairs. |
Примечание: Установленная область печати сохраняется при сохранении книги. |
Note: The print area that you set is saved when you save the workbook. |
Это полимер, используемый в производстве ряда изделий... хирургические имплантаты, одноразовые приборы, трубочки для коктейлей... |
It's a thermoplastic used in a variety of products ... surgical implants, disposable forks and knives, drinking straws. |
Область, которой мы можем управлять сознательно - это центральная нервная система. |
The zone that we can consciously control is called the central nervous system. |
Датчик движения настроен на определенную область перед дверью, и он откроет огонь если что то начнет двигаться с другой стороны. |
The motion sensor is calibrated to not shoot anything before the door, but it will take out anything that moves on the other side of it. |
Похоже, что область отходов для них это место размножения. |
That waste area seems to be their breeding ground. |
Just need to widen the field a bit. |
|
Можно с уверенностью сказать, что операция, которую доктор Торрес проводила на Вашей руке, была ваша последняя надежда на восстановление вашей хирургической карьеры? |
Would it be safe to say that that surgery, the one Dr. Torres performed on your hand, was your last hope at regaining your surgical career? |
Ну, мне удалось выяснить, что это травма от удара тупым предметом в область чешуйчатого шва черепа. |
Ah, well, I've managed to narrow it down to blunt-force crush trauma to the squamosal suture. |
Вскорости перебросили нас, человек триста самых крепких, на осушку болот, потом - в Рурскую область на шахты. |
Soon they put about three hundred of the strongest of us on draining a marsh, then off we went to the Ruhr to work in the mines. |
Холодильники для хранения ДНКа, медикаменты, хирургическое оборудование, всё что нужно, хэфе, даже оружие. |
DNA cold storage, medical supplies, and surgical equipment. Everything you need, jefe, even weapons. |
Ты знаешь, она практически подготовила инструкцию по новой хирургической методе. |
You know she was on the verge of implementing a new surgical check list procedure. |
She wears a surgical mask and nothing else. |
|
They have a ring around this area five miles out, and it's closing fast. |
|
Концептуальная метафора состоит из двух концептуальных областей,в которых одна область понимается в терминах другой. |
A conceptual metaphor consists of two conceptual domains, in which one domain is understood in terms of another. |
Это позволяет меньшую вогнутую область для большого пальца и пальцев, чтобы захватить диск во время удаления. |
This enables a smaller concave area for the thumb and fingers to grasp the disk during removal. |
Тот факт, что тяжелые фермионы, признанная непротиворечивая область исследований, также имеет дело с тяжелыми электронами в металлических сплавах, также уместен здесь. |
The fact that heavy fermions, an accepted non-controversial field of research, also deals with heavy electrons in metal alloys is also appropriate here. |
Антисептический раствор наносится на область тела человека, на которую будет произведена операция. Вокруг места операции помещают стерильные шторы. |
An antiseptic solution is applied to the area of the person's body that will be operated on. Sterile drapes are placed around the operative site. |
Однако теперь они признают, что хотя каждая теория обычно охватывает свою собственную область фокуса, многие случаи юмора могут быть объяснены более чем одной теорией. |
However, they now acknowledge that although each theory generally covers its own area of focus, many instances of humor can be explained by more than one theory. |
Некоторые говорят, что медицинские гуманитарные науки-это плодотворная область, где можно преодолеть разрыв между медицинской и социальной моделью инвалидности. |
Some say medical humanities is a fruitful field where the gap between the medical and the social model of disability might be bridged. |
Это область для будущих исследований и может найти применение в нанотехнологиях. |
This is an area for future research and could have applications in nanotechnology. |
Концентрированная внутренняя область называется эндоплазмой, а внешний слой-клеточной корой или эктоплазмой. |
The concentrated inner area is called the endoplasm and the outer layer is called the cell cortex or the ectoplasm. |
В то время хирургические роботы, в частности хирургическая система da Vinci, уже использовались в урологических, торакальных и абдоминальных процедурах. |
At the time, surgical robots, in particular the da Vinci Surgical System, were already being used in urologic, thoracic and abdominal procedures. |
Эти объекты привлекли много медицинских научных предприятий в эту область. |
These facilities have attracted many health science businesses to the area. |
Существует несколько системных, топических, хирургических и электрических методов лечения гипергидроза. |
There are several systemic, topical, surgical and electrical treatments available for hyperhidrosis. |
Хирургическое лечение включает криохирургию, в которой жидкий азот используется для замораживания и разрушения пораженных участков, а также соскабливания их кюреткой. |
Surgical treatments include cryosurgery, in which liquid nitrogen is used to freeze and destroy lesions, as well as scraping them off with a curette. |
Он также известен как японская хирургическая рыба, белолицая хирургическая рыба, золотой ободок Тан, пороховой коричневый Тан и белоносая хирургическая рыба. |
It is also known as Japan surgeonfish, white-faced surgeonfish, gold rim tang, powder brown tang and white-nose surgeonfish. |
Это действительно интересная и гораздо более полезная область для вклада в wiki. |
This is a really interesting and much more rewarding field for contributing to wiki. |
Затем отверстие должно быть покрыто лепестками или выровнено, чтобы сохранить эту область отливки чистой и сухой. |
The opening must then be petalled or lined to keep this area of the cast clean and dry. |
Подгонка хирургической шины клинически доказана. |
The fit of the surgical splint is clinically proved. |
Однако с созревшим небом небный расширитель должен был бы быть хирургически вставлен в Срединный небный шов. |
However, with the matured palate, the palatal expander would need to be surgically inserted onto the mid-palatal suture. |
Кроме того, приток хирургических процедур рассматривался как хорошая подготовка для врачей и как практика для врачей-резидентов. |
In addition, the influx of surgical procedures was seen as good training for physicians and as a practice for resident physicians. |
Хотя графства Хамберсайд больше не существует, естественная Англия с любопытством использует свои прежние границы, чтобы обозначить область поиска. |
Although the county of Humberside no longer exists, Natural England curiously uses its former borders to mark an Area of Search. |
Лечение ГЭРБ может включать выбор продуктов питания, изменение образа жизни, медикаментозное лечение и, возможно, хирургическое вмешательство. |
The treatments for GERD may include food choices, lifestyle changes, medications, and possibly surgery. |
Эта междисциплинарная область стала известна как наука и техника исследований. |
This interdisciplinary field has come to be known as science and technology studies. |
Область коры головного мозга, которая лишь слегка гранулирована, называется дисгранулярной. |
An area of cortex that is only slightly granulated is termed dysgranular. |
Хотя это может быть терпимо с некоторыми лекарствами и корректировкой образа жизни, может наступить время, когда потребуется хирургическое лечение. |
While this may be tolerated with some medications and lifestyle adjustments, there may come a time when surgical treatment is necessary. |
Лечение часто включает в себя как противомикробные препараты, так и хирургическое вмешательство. |
Treatment often involves both antimicrobials and surgery. |
Предполагается, что трехмерная сетка представляет собой непрерывную область трехмерного пространства. |
The 3D grid is assumed to represent a continuous region of 3D space. |
Хирургическое вмешательство также может улучшить подвижность и функцию суставов. |
It is then milled before soaking again to create the sugars needed for fermentation. |
Обрезание удаляет наиболее чувствительную область полового члена. |
Circumcision removes the most sensitive area of the penis. |
Эта статья, безусловно, попадает в предметную область изменения климата, где edit-warring, скорее всего, будет иметь быстрые и драконовские последствия. |
This article certainly falls into the climate change subject area, where edit-warring is likely have swift and draconian consequences. |
В дополнение к обнаружению загрязняющих веществ, системы СПС также обеспечивают “доказательство обслуживания того, что область была эффективно и тщательно очищена. |
In addition to detecting contaminants, ATP systems also provide “proof of service” that an area has been effectively and thoroughly cleaned. |
Нет никаких лекарств или хирургических процедур, которые могли бы вылечить болезнь Крона. |
There are no medications or surgical procedures that can cure Crohn's disease. |
Исследование на одном пациенте с удаленной затылочной долей показало, что горизонтальная область их зрительного ментального образа была уменьшена. |
A study on one patient with one occipital lobe removed found the horizontal area of their visual mental image was reduced. |
Уарт-историк, безусловно, важная область. |
Weart is historian, certainly a relevant field. |
Кин утверждает, что этот препарат может однажды помочь сделать хирургические исправления без каких-либо реальных хирургических вмешательств. |
Kean states that this drug can one day help make surgical fixes without any actual surgical interventions. |
В тяжелых случаях может быть рекомендовано хирургическое вмешательство. |
In severe cases, surgery may be advised. |
Кройдон прочно вошел в область фейнитов на карте Опи, но в 1988 году фейниты были лишь третьим наиболее часто используемым термином. |
Croydon is firmly in the fainites area on the Opies' map, but in 1988 fainites was only the third most commonly used term. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «хирургическая область».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «хирургическая область» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: хирургическая, область . Также, к фразе «хирургическая область» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.