Хочу, чтобы остаться на всю ночь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Хочу, чтобы остаться на всю ночь - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
want to stay up all night
Translate
хочу, чтобы остаться на всю ночь -

- хочу

Want

- чтобы [союз]

союз: that, than

местоимение: so

- остаться

stay behind

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- всю

all

- ночь [имя существительное]

имя существительное: night, nighttime



Лео Даунс, приписанный к удалённой точке, поменялся местами с Деймоном Райаном с тем, чтобы остаться в центре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leo Downs swapped his allocated weather station with Damon Ryan in order to stay at the unit.

Вы собираетесь пойти на понижение в должности, чтобы остаться здесь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You intend to take a voluntary demotion in order to keep working here?

Чтобы любой ребёнок мог прийти в неё и остаться, ничего не боясь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So that every kid could come to school and fit in, not be afraid.

Сказать «нет» тем условиям, которые США потребовалось бы выполнить, чтобы оставить своих военнослужащих в Ираке, было гораздо легче, чем долго и напряженно обсуждать условия, на которых они могли бы остаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Saying no to what the United States had required to leave forces there was simply easier than fighting for terms on which they could have stayed.

Теперь, чтобы остаться чистой, тебе нужен кто-то посторонний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All you would need to keep yourself clean is someone unconnected.

Не соверши Синкфилд дерзкого шага, чтобы остаться на бойком месте, центр этот расположился бы посреди Уинстоновых болот, унылых и ничем не примечательных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Had not Sinkfield made a bold stroke to preserve his holdings, Maycomb would have sat in the middle of Winston Swamp, a place totally devoid of interest.

Мне даже не требовалось снять шлем, чтобы понять - эта консервная банка не сумела остаться герметичной; стоило только взглянуть на скафандр, и все стало ясно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Didn't need to open helmet to know this steel can had not stayed gas tight, knew at once, naturally, from way p-suit felt.

Вы специально не допускали меня к себе, чтобы заставить меня сделать это отчаянное заявление, надавить на общественное мнение, проложить вам дорогу к тому, чтобы изящно остаться, не так ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You shut me out purposefully today to get me to make a plea, to push public opinion, to rally for you to stay, didn't you?

Вы бы согласились жить в этом отрезке времени только ради того, чтобы остаться в живых?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would you go to those lengths just to stay alive?

Если мне удастся остаться с Барнсом с глазу на глаз, так, чтобы я смог напомнить ему про Джеймса, может быть, я смогу его прижать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I can position myself in front of Barnes and raise the specter of James, maybe I can trip him up.

Даже лилипуты жрут наркоту, чтобы тут остаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even midgets have to take drugs to stick it.

У тебя есть всё, чтобы снова воспарить и остаться на вершине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have everything you need to soar back to the top and to stay perched there.

Что, если твой план заключается в том, чтобы остаться в его мягкой удобной постели?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is the plan... for you to stay nestled in that soft feather bed of his?

Нет, я думаю, что должен остаться здесь на некоторое время, чтобы... убрать вещи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, I think I'd better stay here just for a while, to... tidy things up.

Тони и ваши коллеги решили отдать вам несколько дней своих отпусков, чтобы вы могли остаться рядом с сыном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Toni and your colleagues came to see me about a project. They asked if the could forfeit their paid leave days to you so you could take care of your son.

Мы укрепляем защиту, чтобы после этой ночи остаться целыми и невредимыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're shoring up our defense so we can get through the night in one piece.

Давай договоримся сразу. Хочешь ли ты остаться здесь - и чтобы я проложил себе дорогу к Кэтрин, несмотря на все сопротивление Линтона с его лакеями?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let us settle it at once: will you stay here, and am I to fight my way to Catherine over Linton and his footman?

Он настаивал на том, чтобы остаться и попробовать новых, странных и более искусных сеньорит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He insisted on staying and trying some of the newer, stranger, more proficient senoritas.

Мне хотелось бы быть кем-то другим, чтобы остаться с тобой навсегда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I could stay here with you forever.

Чтобы препятствовать людям остаться в живых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To prevent people from escaping alive.

Один из моряков, капитан Берринджер, возглавил несколько сотен солдат, решивших остаться, чтобы отомстить нам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One subordinate, Captain Berringer, he led a mutiny of a few hundred men determined to stay and avenge their defeat.

Оказалось, я забыл дома ключи, чтобы не будить вас среди ночи, решил остаться у него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I found that I'd forgotten the latch-key after all. I didn't want to arouse the household, so Denby gave me a bed.

Если кто-то опознает его, он может начать убивать, чтобы остаться на свободе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If someone can I.D. him, he could start offing people just to stay free.

О, верните хотя бы одному ему свободу, честное имя, чтобы он мог остаться в обществе, где он сумеет создать себе положение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh! do something, so that at the least Maxime may be at large and live undisgraced in the world, where he will assuredly make a career for himself.

Просто на случай, если дела пойдут наперекосяк, кто-то должен остаться чтобы взять на себя заботу о Тьме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just in case things go sideways, somebody needs to be left standing to take care of the Darkness.

Мало кому из врагов удавалось близко встретиться с этой жуткой машиной и остаться в живых, чтобы потом рассказать о ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Few enemies had ever seen a Kiowa up close and survived to tell the tale.

Тебе немного не хватает, чтобы остаться на плаву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You get a little behind. It's hard to catch up.

Всё, что мы сделали, было только для того, чтобы остаться в живых как можно дольше, очистить своё доброе имя и вернуться домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everything we did was to stay alive long enough to get our names cleared and to get home.

Тогда она как-нибудь улучит минутку, чтобы остаться с ним наедине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then somehow she would maneuver to get a few minutes alone with him, away from the crowd.

Между паршивыми компенсациями и моими закладными, мне нужно так много, чтобы остаться на плаву, а ещё есть бумажная работа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between the lousy reimbursements and my overhead, I need that many just to stay afloat, and then there's the paperwork.

У нас есть привилегия, где Главная Юрисдикция Викария позволяет, чтобы человек, который действительно нуждается в одиночестве, мог не приходить на общие молитвы и мог остаться с собой наедине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have the privilege that the Vicariate General can allow a man who needs that aloneness very much need not even come to our common prayers and can remain completely alone.

Тогда создай немного денег, чтобы мы могли здесь остаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Invent enough money for us to stay here.

Она говорила, что ей хотелось бы остаться в Чикаго, чтобы быть поближе к нему, но, конечно, им надо устроиться так, чтобы не привлекать внимания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She insisted that she was anxious to remain in Chicago, so as to be with him as much and as long as possible, but they must arrange things so as not to attract attention.

В обмен они хотят, чтобы я написал научную статью почему Белла должна была остаться с Джейкобом, а не с Эдвардом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In exchange, they want me to compose a treatise on why the character of Bella should've ended up with Jacob rather than Edward.

Ещё одна причина, чтобы остаться в живых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, even more reason to get through this thing alive.

Что-то достаточно маленькое, чтобы попасть не в то горло, и достаточно большое, чтобы остаться там при промывании бронхов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Something small enough to go down the wrong pipe, too big to get washed out by the bronchial lavage.

Я потребовала, чтобы он воздержался от вопросов и замечаний; я просила его удалиться: я хочу, я должна остаться одна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I told him to forbear question or remark; I desired him to leave me: I must and would be alone.

Власти должны просвещать население по поводу последствий изменения климата, чтобы те, кто хочет остаться или не может уехать, были лучше к ним подготовлены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Governments should educate their citizens about the effects of climate change, in order to prepare those who want to stay or cannot afford to leave.

Реймонд хотел остаться один, чтобы испытать недавно обретенное мужество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Raymond had desired to stand alone, to test his newfound courage.

Я подумываю о том, чтобы остаться в РФА, и надеялся, что вы дадите мне несколько советов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am considering standing at RfA and was hoping you could give me some advice.

Я отказалась от повышения, чтобы остаться с командой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I turned down promotion to stay with the team.

Возможно, Путин понимает, что сложные для экономики времена требуют присутствия более способных менеджеров, чем его приятели. А для того, чтобы остаться у власти, ему необходимо дистанцироваться от той олигархии, которую он создал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Putin may be realizing that tough economic times require better managers than his buddies, and that to remain in power he needs to distance himself from the oligarchy he has created.

Несмотря на преобладание доводов в пользу того, чтобы остаться в составе Британии, ответ на этот вопрос для Шотландии не так очевиден, как может показаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite a preponderance of data in favor of staying in the U.K., the answer for Scotland isn't clear-cut.

Сису пришлось попотеть, чтобы убедить Мари, что ей понравится остаться на неделю, наедине с семью детьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Took Cece some doing to convince Marie she'd love being alone with seven kids for a week.

Я лег, подобрал голени так, чтобы остаться в тени, и всмотрелся в указанный сектор неба - почти в зените, чуть-чуть южнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I stretched out, pulling knees up to stay in shade, and searched part of sky indicated, almost zenith and a touch south.

Такое доверие к познаниям Ричарда было слишком лестно, чтобы этот призыв мог остаться неуслышанным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This appeal to the knowledge of Richard was too flattering to be unheeded.

Чтобы не остаться в стороне, Bloomberg тоже попытался присоединиться к движению «У Ангелы Меркель много брючных костюмов, которые она все время носит».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not to be left out, Bloomberg is also jumping in on the “OMG Angela Merkel has a lot of pantsuits and wears them all the time” bandwagon.

Плохие парни, которые использовали ее, чтобы остаться непричастными к преступлению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bad guys who are using her to insulate themselves from the crime.

Но он предпочел остаться, чтобы утешить, ее и поддержать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he chose to remain and console and help her.

— Нельзя, — воскликнул Доббин. — Он должен остаться, чтобы предупреждать вновь прибывших и спасать их от смертоносной волны. Господин, поймите...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“That you cannot do,” shrilled Dobbin. “He must stay to warn the creatures on incoming ships and get them under cover against the killing wave. Sire, you must understand...”

Офицер отдал мне свою шинель, чтобы я не замёрзла, потому что моё пальто осталось на реке во время сопротивления солдатам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This time, an officer brought me his coat to keep me warm, because I lost my coat on the frozen river while battling with one of these soldiers.

Обычно нужно 1,5 года, чтобы убедиться, что люди предпочитают работать именно так, в условиях полной прозрачности, а не скрытности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It takes about 18 months typically to find that most people prefer operating this way, with this radical transparency than to be operating in a more opaque environment.

Поэтому, чтобы было как можно больше таких никудышных инвалидов по всему миру, а также чтобы побудить так называемых «нормальных» оставить нас в покое, вот вам пять советов, как быть неудавшимся инвалидом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So in the spirit of incentivizing the rampant failure of people all over the world and enticing the so-called normal to just give it a rest already, here are five tips to fail at being disabled.

И я хотел, чтобы моя песня была очень, очень уругвайская, а самый уругвайский жанр песни — милонга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I wanted my song to be very, very Uruguayan, the most Uruguayan type of song there is - the milonga.

Что, если вместо того, чтобы тратить наши жизни на то, чтобы пахать, пахать, работать, работать, работать, мы бы больше времени проводили изучая, задавая вопросы, слушая, экспериментируя, размышляя, стараясь измениться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What if, instead of spending our lives doing, doing, doing, performing, performing, performing, we spent more time exploring, asking, listening, experimenting, reflecting, striving and becoming?

Как они говорят, раньше было страшно даже проходить мимо полицейского участка, а сейчас кажется, что этот корт безопасней других в округе, и они предпочитают, чтобы их дети играли здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before, there was fear of going anywhere the station, and now they say there's a sense that the court is safer than other courts nearby, and they prefer their kids to play here.

Чтобы остановить его, нам необходимы смелость и настойчивость по мере того, как оно набирает обороты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must have the courage and urgency to practice stopping it as it is unfolding.

Мне нужно, чтобы ты провёл тест на уровень фекального загрязнения

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also I need you to do some fecal contamination testing

Кое-кто ищет для меня координатора мероприятия Континентальных Благотворительных Аукционов, чтобы получить имя и контакты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have someone tracking down the event coordinator at Continental Benefit Auctions to get the name and contact.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «хочу, чтобы остаться на всю ночь». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «хочу, чтобы остаться на всю ночь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: хочу,, чтобы, остаться, на, всю, ночь . Также, к фразе «хочу, чтобы остаться на всю ночь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information