Хочу вас торопить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
я действительно хочу - I really want
хочу написать - I want to write
В этой статье я хочу - in this paper i want to
Как вы думаете, что я хочу - do you think i want
я хочу пойти в туалет - i want to go to the toilet
я действительно не хочу - i really don't wanna
я просто хочу спросить вас - i just want to ask you
я хочу заключить сделку - i want to make a deal
хочу быть с тобой дружить - want to be friends with you
я хочу, чтобы он был счастлив - i want him to be happy
Синонимы к хочу: и так, что, несмотря на, несмотря на то, чтобы, думать, однако, правда, а ведь
Антонимы к хочу: не любить, лишнее, чрезмерное, отказываться, ненужное, отвергать
ну вас - well, you
просить вас - ask you
уведомлять вас - notify you
Благодарим Вас за время - appreciate your taking the time
Благодарим Вас за всегда - thank you for always
благодарим Вас за обслуживание - thanks you for your service
Благодарим Вас за письма - thank you for writing
будет у вас есть чай - will you have some tea
должен предупредить вас - got to warn you
Вас приветствует - you'll be greeted
Синонимы к вас: ты, вы, ваша милость, для вас
глагол: rush, hurry, hasten, hurry up, haste, push, press, precipitate, speed, crowd
словосочетание: put the skids under
торопитесь - hurry it up
торопиться сильно - be in much of a hurry
можно не торопиться - you can not hurry
торопиться некуда - there's no hurry
то торопится - he's in a hurry
очень торопиться - be hard pressed for time
если вы не торопитесь - if you do not hurry
торопиться и ждать - hurry up and wait
не торопить вас - not to rush you
торопить кончить вместе - get one's arse in gear
Синонимы к торопить: поторапливать, подгонять, погонять, понукать, подстегивать, подхлестывать, гнать, ускорять, пришпоривать, и в хвост и в голову
Значение торопить: Побуждать делать что-н. быстрее.
Though her uncle is very keen on the matter, to be honest, I do not want to press her for an answer. |
|
I hesitate to swallow, and I certainly don't want to spit it out. |
|
Не хочу торопить вас, мистер Бэрроу. |
I don't want to force your hand, Mr Barrow. |
No, things are fine between me and Brady. I just don't want to leap and say that we're dating, that's all. |
|
Я не хочу тебя торопить, но давай попробуем успеть на следующий автобус. |
I don't want to rush you, but let's try to catch the next bus. |
Я не хочу вас торопить, но у нас мало времени. |
Now, I don't wanna rush you, but we are under some time pressure. |
I don't want to compromise my future here. |
|
Хочу показать вам, почему так, хочу показать, как это работает. |
I want to show you why that is, I want to show you how it works. |
Поэтому я хочу немного поговорить про ИГИЛ (ДАЕШ), ведь это они изменили правила игры в том, как мы воспринимаем происходящее, применяя массу средств и тактик. |
So I want to talk a little bit about ISIS, Daesh, because they have been a game changer in how we look at these processes, and through a lot of the material and their tactics. |
Хочу рассказать именно о реке. |
I want to talk to you guys specifically about a river. |
Я хочу одежду, отражающую мою личность. |
I want garments that reflect my personality. |
Однако я хочу рассказать о восхитительном явлении, происходящем здесь, на Земле. |
But I want to tell you about an amazing thing here on Earth. |
Все эти представления хороши, но я хочу ещё немного углубиться и поиграть с этим числом. |
So these are all nice representations, but I want to go a little bit further and just play more with this number. |
Чтобы внести ясность: я не хочу сказать, что люди не должны менять свои тела, если они этого хотят. |
But to be clear, I'm not saying that people shouldn't change their bodies if that's what they want to do. |
I will not involve my family in the struggle. |
|
I just want to think about lovely, happy things. |
|
Но я каждый год с нетерпением жду наступления холодов, потому что вновь и вновь хочу любоваться великолепным зимним пейзажем. |
But as for me, every year I wait impatiently for winter because I want to admire once again the splendid winter landscape. |
Теперь моя командировка подходит к концу, и я хочу поделиться своими впечатлениями об английском деловом мире с вами. |
Now my business trip is coming to an end and I want to share my impressions of English business world with you. |
So I really want to incorporate that in this design. |
|
I don't want any of that crazy nonsense on my site. |
|
Я хочу сделать запрос об архитекторе, который зарегистрирован в этой организации. |
I want to make an inquiry about an architect who is registered here with the Institute. |
Не хочу, чтобы Вол совал свой нос в это дело дальше, чем нужно. |
I don't want Bullock getting his nose any deeper into this. |
Я не вернусь на сдельную работу, не хочу попасть в оковы рабского труда. |
I'm not going back to piecework in a necktie sweatshop. |
I don't want my clients to think I've deserted them. |
|
Я просто хочу поговорить с парнями об основании полицейского фонда. |
I'm just gonna talk to the fellas here about the police foundation event. |
Но что я хочу сказать вам не оставит ваш разум больше в покое. |
But what I do have to tell you is not going to put your mind any more at ease. |
You can't condemn me for wanting to prevent bloodshed. |
|
Я просто хочу быть уверен что между нами нет никаких недоразумений на этот счет. |
Just wanted to make sure there was no confusion about that. |
I want you to go with Ricardo and the Spaniard. |
|
Я не хочу, чтобы кто-то запаниковал или попытался сбежать со сцены. |
I don't want anybody panicking or trying to flee the scene. |
I want clark back safely as much as you do. |
|
Хочу сказать, сколько раз в этих коридорах мне подставляли подножку, давали тычка или или плевали на меня? |
I mean, how many times in these hallways was I tripped, punched and spit on? |
We want you to behave yourself during meals. |
|
Хочу, чтобы можно было пригласить самых разных гостей. |
And then I'd like to feel we could ask all sorts. |
Я хочу калифорнийский дом 1967 года с большим таким дымоходом. |
I'm in the market for a 1967 California fixer-upper with strong beams and a bonus room out back. |
Элисон похитили и держали связанной, и я даже не хочу думать об остальном. |
Alison was kidnapped and blindfolded and I don't even want to think about what else. |
Я же хочу купить вино, подходящее к сыру. |
I also want to buy some wine to go with the cheese. |
Я собираюсь произнести одно слово, но я не хочу, чтобы вы волновались. |
I'm going to say the word, but I don't want you to get worried. |
Они не ведут переговоры с похитителями, а я хочу, чтобы они сосредоточились на поисках Эл. |
They won't negotiate with kidnappers, and I want them focusing on finding El. |
And I'm not going to spoil our friendship. |
|
Я хочу соблазнить вас мягким, свежим ветерком моего стеклянного вентилятора. |
I want to seduce you with the soft, fresh breeze of my fan made of glass. |
Ну, не считая того, что я хочу есть. |
Quite, thanks... except dying of hunger. |
Но я хочу дождаться результатов от своего молчаливого друга, чтобы он озвучил это на более понятном языке. |
But I'm just waiting for our silent partner here to translate them into everyday language. |
I want you to tuck your hair into it. |
|
Если я хочу контролировать его разум, то слишком многого прошу? |
If I want mind control over him, is that too much to ask? |
I've been wanting to move to Laguna full-time. |
|
Хочу сказать... мы начали наш путь по одной дороге, в одно и то же время, и в определенный момент, ты остановилась. |
I'm saying... you and I started running down the same road at the same time, and at a certain point you let up. |
So I want you to arrange for a meeting with us. |
|
Я хочу продержаться действительно долго без дыхания. |
I want to hold my breath for a really long time. |
But i want the raisons added from the raisin bran box. |
|
Профессор, я хочу чтобы вы, глядя в глаза этим бабам, сказали, что их дни борьбы в масле сочтены. |
Professor, I want you to look these poor floozies in the eye and tell them their oil-wrestling days are over. |
А теперь найдите того горе-сценариста, что написал эту чушь, и передайте ему, я хочу ещё 37 кульминационных монологов к обеду! |
Now, find the co-executive hack who wrote this drivel and tell him I want 37 more climactic speeches by lunch! |
Я хочу, чтобы все вы знали Что у вас нет повода мне аплодировать. |
I want you all to know that you have no reason to applaud me. |
I want to prop up the top with stakes. |
|
Don't wanna get too bulky. |
|
Я не хочу показаться занудой, но сегодня будет не только веселье. |
I hate to be a party pooper but tonight is not just about fun. |
If I were you I wouldn't be in a hurry to do anything, Lester. |
|
Maybe we shouldn't be in such a hurry to move. |
|
Но я не буду торопиться, сделаю все как надо. |
But I'll take my time, do things properly. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «хочу вас торопить».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «хочу вас торопить» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: хочу, вас, торопить . Также, к фразе «хочу вас торопить» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.