Царь пушка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Царь пушка - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Tsar Pushka
Translate
царь пушка -

- царь [имя существительное]

имя существительное: king, tsar, czar, tzar, monarch

- пушка [имя существительное]

имя существительное: gun, cannon



Долгое время существовала распространенная теория, что Царь-пушка была создана только для того, чтобы произвести впечатление на иностранцев о военных силах России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a long time, there was a common theory that the Tsar Cannon was created only to impress foreigners of Russia's military powers.

Царь-пушка, которая является самой большой в мире бомбардой по калибру, является шедевром русского пушечного дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Tsar Cannon, which is the world's largest bombard by caliber, is a masterpiece of Russian cannon making.

Царь-пушка располагалась на платформе Лобного места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Tsar Cannon was located on the platform of the Lobnoye mesto.

Царь-пушка расположена сразу за кремлевским арсеналом, лицом к кремлевскому Сенату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Tsar Cannon is located just past the Kremlin Armory, facing towards the Kremlin Senate.

Царь-пушка была установлена в нескольких точках вокруг Москвы за всю ее историю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Tsar Cannon was placed at several points around Moscow in its history.

Поэтому Царь-пушка была выставлена в Кремле на всеобщее обозрение для иностранных дипломатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, the Tsar Cannon was put on display in the Kremlin for foreign diplomats.

Другим возможным союзником был православный царь Московии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other possible ally was the Orthodox tsar of Moskovia.

Ему наследовал сын Тахарки, царь Атланерса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was succeeded by a son of Taharqa, king Atlanersa.

Самый знаменитый царь Мидас известен в греческой мифологии благодаря своей способности превращать все, к чему он прикасался, в золото.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most famous King Midas is popularly remembered in Greek mythology for his ability to turn everything he touched into gold.

В свою очередь, царь Седжон отправил Сун Хуэй-гена в Японию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In return, King Sejong sent Song Hui-gyeong to Japan.

Если вы думаете захворать, я боюсь того, что господин мой, Царь, сделает со мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you are seen to be wasting away, I'm afraid of what my lord, the king, will do.

Действительно, он некоронованный Царь Духовного мира Я принимаю каждую веру

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rightly, he is the uncrowned King of the Spiritual world I accept every faith

Мой дорогой друг, пируешь, как царь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ah, my good friend, feasting like a king, I see.

Она появилась в начале 17 века, и это более достоверная кожаная пушка, если вы спросите меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This came from the early 1700s this is more authentic leather cannon, if you ask me.

И вот, решив, что его сын погиб, убитый горем царь бросился вниз со скалы, став очередной жертвой жестоких потех богов над людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, thinking his son was dead, the heartbroken king flung himself onto the rocks below, another victim of the cruel tricks gods play on men.

Да, человек на экране большая пушка в Urthstrike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, the man on the screen is Urthstrike's big gun.

Там большущая пушка, мсье, и две маленьких, и управляешь двумя рукоятками, и машина делает семьдесят километров в час.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'There was a great big gun, and two little guns, m'sieur, and you steer with two handles and it goes seventy kilos an hour!'

Здравствуй, я принц Ву, законный царь Земли и босс этого парня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hello there, prince wu, Rightful heir to the throne, and this guy's boss.

Ты - царь иудейский?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you the king of the Jews?

Царь Нефера был убит во время войны с Кафаосом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The king of Neder was killed while fighting against Cafaus.

У Ханумана есть два отца, а именно царь Кесари Малиаван и Бог Байю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hanuman has two fathers, namely King Kesari Maliawan and God Bayu.

После него каждый будущий царь пользовался туманным именем, хотя не каждый царь ранних династий и Старого Царства известен под его туманным именем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After him, every future king used a Nebty name, though not every king of the early dynasties and the Old Kingdom is known by his Nebty name.

Некоторые агиографические легенды утверждают, что его отцом был царь по имени Суддходана, его матерью была царица Майя, и он родился в садах Лумбини.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some hagiographic legends state that his father was a king named Suddhodana, his mother was Queen Maya, and he was born in Lumbini gardens.

Согласно Пуранам, первый царь Андхра сверг власть канвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the Puranas, the first Andhra king overthrew the Kanva rule.

Царь также был связан со многими конкретными божествами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The king was also associated with many specific deities.

В Завете Соломона, тексте 1-3 века, царь призывает Асмодея помочь в строительстве храма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Testament of Solomon, a 1st–3rd century text, the king invokes Asmodeus to aid in the construction of the Temple.

Когда Соломон допрашивает Асмодея дальше, царь узнает, что Асмодею мешает ангел Рафаил, а также сом, найденный в реках Ассирии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Solomon interrogates Asmodeus further, the king learns that Asmodeus is thwarted by the angel Raphael, as well as by sheatfish found in the rivers of Assyria.

Публикации Общества Сторожевой Башни учат, что Иисус Христос вернулся незримо и начал править на небесах как царь в октябре 1914 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Watch Tower Society publications teach that Jesus Christ returned invisibly and began to rule in heaven as king in October 1914.

Тогда царь Китая отдает Ростаму свою дочь в жены в качестве награды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The king of China then gives Rostam his daughter in marriage as a reward.

В 409 году посланник Вэя посетил Пэкче, и Царь Цзюнь-Цзи оказал ему гостеприимство, так что меч был сформирован к 408 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 409, Wei's envoy visited Baekje, and King Jun-ji extended hospitality to him, so that sword was formed by 408.

Со временем царь начал пренебрегать советами Сунь-Цзы и стал отдаляться от него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In time, the king started to disregard Sun Tzu's counsel and began to distance himself from Sun Tzu.

Второй-персидский царь Камбис обладал собакой, которая затеяла драку с двумя взрослыми львами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A second is a Persian King Kambyses possessed a dog that started a fight with two full-grown lions.

Среди гостей на свадьбе были его двоюродные братья царь России Николай II и король Георг V, а также жена Георга, королева Мария.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among the guests at the wedding were his cousins Tsar Nicholas II of Russia and King George V, and George's wife, Queen Mary.

Царь Эдип Софокла - классический пример трагической иронии во всей ее полноте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sophocles' Oedipus Rex provides a classic example of tragic irony at its fullest.

Термин царь всегда используется для обозначения русских правителей до Петра Великого, и очень часто для тех, кто был преемником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The term tsar is always used to refer to the Russian rulers before Peter the Great, and very often to those succeeding.

Таким образом, в осуществлении тех прерогатив, которые даны ему законом, Царь неотразим и абсолютен, согласно формам Конституции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the exertion therefore of those prerogatives, which the law has given him, the King is irresistible and absolute, according to the forms of the constitution.

Другой царь Мидас правил Фригией в конце VIII века до н. э., вплоть до разграбления Гордия киммерийцами, когда он, как говорят, покончил с собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another King Midas ruled Phrygia in the late 8th century BC, up until the sacking of Gordium by the Cimmerians, when he is said to have committed suicide.

В 1272 году царь Чунгниол предложил Хубилай-Хану совет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1272, King Chungnyeol offered counsel to Kublai Khan.

На собрании Царь Аттал внезапно перенес инсульт во время произнесения речи и остался парализованным с одной стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the assembly, King Attalus suddenly suffered a stroke while giving a speech and was left paralysed on one side.

Я помазываю Тебя, Царь, святым елеем во имя Отца, и Сына, и Святого Духа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I anoint thee king with holy oil in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit.

В отрывке из Нихон секи говорится, что в 577 году царь Пэкче Вайдек послал в государство Ямато еще одно буддийское изображение, архитектора храма и создателя изображений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A passage in the Nihon Shoki states that in 577 King Wideok of Baekje sent to the Yamato polity another Buddhist image, a temple architect, and a maker of images.

В 246 году до нашей эры, когда царь Чжуансян умер после короткого правления всего за три года, ему наследовал трон его 13-летний сын.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 246 BC, when King Zhuangxiang died after a short reign of just three years, he was succeeded on the throne by his 13-year-old son.

Этот царь преследовал и угнетал народ, мудрецов и богов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This king persecuted and oppressed the people, the sages and the gods.

Чем Царь Борис отличался от пушкинского Бориса Годунова, так это философским аспектом его общей идеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What made Tsar Boris different from Pushkin's Boris Godunov was the philosophical aspect of its general idea.

Две старшие сестры обеспокоены тем, что царь заинтересуется посещением острова, и пытаются отговорить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two older sisters are concerned that the Tsar will become interested in visiting the island, and they try to dissuade him.

Царь Николай II был ошеломлен известием о нападении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tsar Nicholas II was stunned by news of the attack.

В этой надстройке была установлена 25-фунтовая пушка-гаубица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Into this superstructure the 25-pounder gun-howitzer was fitted.

По свидетельству Гиезия, слуги Елисея, что эта женщина была владелицей этих земель, царь возвращает ей все ее имущество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the testimony of Gehazi the servant of Elisha that the woman was the owner of these lands, the king returns all her property to her.

Многие казаки в Сибири были довольно близки к бандитам и могли причинить неприятности, если бы их не сдерживал Царь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of the Cossacks in Siberia were rather close to bandits and could cause trouble if not restrained by the Tsar.

Он также создал роль Патрокла в опере Типпета царь Приам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also created the role of Patroclus in Tippett's opera King Priam.

Посоветовавшись с некоторыми оракулами, царь приказал Нуванзе захватить верхние земли у войск Хайасана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After consulting some oracles, the king ordered Nuwanza to seize the Upper Land territory from the Hayasan forces.

В 646 году до нашей эры ассирийский царь Ашшурбанипал разграбил Сузы, что положило конец господству эламитов в этом регионе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 646 BC, Assyrian king Ashurbanipal sacked Susa, which ended Elamite supremacy in the region.

Царь Николай подарил яйцо своей матери вдовствующей императрице Марии Федоровне, жене предыдущего царя Александра III.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tsar Nicholas presented the egg to his mother the Dowager Empress, Maria Fyodorovna, wife of the previous Tsar, Alexander III.

После того как царь Нин завоевал Азию, включая бактрийцев, он был смертельно ранен стрелой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After King Ninus conquered Asia, including the Bactrians, he was fatally wounded by an arrow.

Тем не менее царь сохранил за собой право вето.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, the tsar retained the power of veto.

Ничуть не испугавшись, муравей напомнил царю о его земном происхождении и призвал его к смирению, и царь смущенно удалился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not at all intimidated, the ant reminded the king of his earthly origin, and admonished him to humility, and the king went off abashed.

Царь Паталы пришел к Александру и сдался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The King of Patala came to Alexander and surrendered.

Ведические ритуалы требуют, чтобы знатный человек или царь ел вместе с простолюдином из одного сосуда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rituals in the Vedas ask the noble or king to eat with the commoner from the same vessel.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «царь пушка». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «царь пушка» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: царь, пушка . Также, к фразе «царь пушка» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information