Цель направлена - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Цель направлена - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
purpose aimed
Translate
цель направлена -

- цель [имя существительное]

имя существительное: goal, end, purpose, aim, intent, intention, design, objective, object, target

сокращение: obj.

- направлена

is geared towards



У них всегда есть направление и цель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because they always have a sense of style and purpose.

Ослепитель-это нелетальное оружие, которое использует интенсивное направленное излучение, чтобы временно вывести из строя свою цель со вспышкой слепоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A dazzler is a non-lethal weapon which uses intense directed radiation to temporarily disable its target with flash blindness.

Ты дал мне направление, цель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You gave me direction, purpose.

Число лиц, на которых направлена эта цель, должно оцениваться не только в абсолютном выражении, но и по отношению к общему размеру всей группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The number of individuals targeted should be evaluated not only in absolute terms, but also in relation to the overall size of the entire group.

В 1946 году эти усилия были направлены на единственную цель, и Забор Динго был, наконец, завершен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the year 1946, these efforts were directed to a single goal, and the Dingo Fence was finally completed.

Они были направлены на цель и стреляли, зажигая фитиль, но траектория была довольно неустойчивой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were directed at the target and fired by lighting the fuse, but the trajectory was rather erratic.

Цель данной формулировки заключается в том, чтобы отделить террористическую деятельность от других форм преступной деятельности, направленных на запугивание людей с помощью применения силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The words were meant to help distinguish terrorist activity from other forms of criminality intended to intimidate people by the use of violence.

Учитывая движение грузового корабля скорость и направление, следующая цель Эддингтона - одна из четырех кардассианских колоний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Considering the freighter's range, velocity and heading Eddington's next target is one of four Cardassian colonies.

Создание Национального альянса за равную оплату труда, цель которого заключается в мобилизации усилий основных заинтересованных лиц, направленных на сокращение разницы в оплате труда мужчин и женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

National alliance for equal pay to mobilize key actors to reduce the gender pay gap.

Цель находится в западном направлении, северо-западе на Лашкар Гах - шоссе Куита

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Target heading west north-west on Lashkar Gah Quuetta highway.

Цель этой партии-полное равенство полов во всех направлениях с презрением к прежним традициям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Complete parity of the sexes in every direction with contempt for former tradition is the aim of this party.

Он может изменить свою орбиту, когда направлен на цель по всему земному шару.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can change its orbit when directed to target all over the globe.

Война дала им определенности, цель, направление!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The war gave them definition, direction, purpose!

Основная, более яркая решетка обозначала реальное направление полета, в то время как более темная, подвижная, - намеченную цель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main, brighter grid indicated the actual destination of the craft, while the less brilliant, moving grid showed the intended destination.

Их цель-исследовать свойства и направления прихода первичных космических лучей самой высокой энергии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their aim is to explore the properties and arrival directions of the very highest-energy primary cosmic rays.

Цель состояла в обеспечении того, чтобы исследования были направлены на достижение результатов в интересах детей при сохранении их независимого и беспристрастного характера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The aim was to ensure that research was relevant to achieving results for children while remaining independent and impartial.

Цель состоит в повышении качественного уровня таких направлений работы и расширении общего доступа к точной информации, касающейся международного уголовного права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The goal is to increase the quality of such work flows and to increase general access to precise information concerning international criminal law.

Например, цель Спайка может заключаться в успешном принятии решения о направлении действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, the objective of a spike might be to successfully reach a decision on a course of action.

Бедная девочка совсем утратила веру в то, что стрелка, указавшая ее мужу цель его мечтаний и трудов, направлена в нужную сторону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The poor child had become altogether unbelieving as to the trustworthiness of that Key which had made the ambition and the labor of her husband's life.

Торпеды могут быть нацелены на цель и выпущены неуправляемо, подобно традиционному артиллерийскому снаряду, или они могут быть направлены на цель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Torpedoes may be aimed at the target and fired unguided, similarly to a traditional artillery shell, or they may be guided onto the target.

Все они имели узкую направленность, но была путеводная звезда, которая объединяла и направляла их, — главная цель LEGO: вдохновлять и развивать будущих строителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While each of these has had a very specific focus, the North Star, linking and guiding all of them, has been Lego's powerful purpose: inspire and develop the builders of tomorrow.

Хотя эти усилия принесли определенные результаты, поставленная цель еще не достигнута и работа в этом направлении будет продолжена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These efforts have had an effect, but we have not yet achieved our goal and will continue working towards it.

Цель состоит не в том, чтобы усилить левое или правое направление, а в том, чтобы сохранить историческую точность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The goal being not to enhance the Left or Right but to maintain an historical accuracy.

Я хочу чтобы все наши ресурсы были направлены на эту единственную цель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want every resource we have Gentlemen, as of this moment, redirected towards one singular goal.

К июню 2021 года будет поставлена цель запретить Фос, направленная на поощрение здорового питания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A target is set to ban PHOs by June 2021, aiming to encourage healthy eating habits.

Это означает, что время обнаружения цели может зависеть от того, куда было направлено внимание до того, как цель была представлена, и внимание должно было быть перемещено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This means that time to detect a target may be dependent upon where attention was directed before the target was presented and attention needed to be shifted.

Это была скорее геополитическая, чем научная цель, направленная на расширение итальянской гегемонии в этом регионе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The aim was geopolitical rather than scientific, aiming to extend Italian hegemony in the area.

Кроме того, задаются важные вопросы, направленные на то, чтобы мы смогли проникнуть в самую цель исследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, there are important questions asked, which aim at allowing us to understand the very purpose of the research.

Несмотря на потери и перемены направления, главная цель в украшении церковных интерьеров-передать послание Евангелий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite losses and changes of direction, the over-riding aim in the decoration of church interiors is to convey the message of the Gospels.

До двадцатого века большинство экспедиций было направлено на коммерческую цель-поиск перспектив охоты на тюленей и китов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until the twentieth century, most expeditions were for commercial purpose, to look for the prospects of seal and whale hunting.

Законы широко варьируются в зависимости от того, на кого они направлены, какова их предполагаемая цель и насколько сильно они применяются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The laws vary widely in terms of whom they target, what their intended purpose is, and how strongly they are enforced.

Цель реализуется посредством четко определенной, а в некоторых случаях и уникальной последовательности ходов, направленных на достижение поставленной цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The objective is implemented via a well-defined, and in some cases, unique sequence of moves aimed at reaching the set goal.

Цель 2: Реализация необходимых мер в направлении создания системы, охватывающей ПУР, должна начаться в каждой стране в 2005 году и быть завершена к концу декабря 2010 года (переходный период).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Objective 2: Necessary steps to form a system covering ESD should be taken by each country starting the year 2005 and be finalized by the end of December 2010 (a transition period).

Как только видоискатель кайовы пометит цель лазерным лучом, ракета хеллфайер сама определит нужное направление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once the Kiowa's designator hadpainted the target with a laser beam, the Hellfire missile would be self-directing.

Цель движется в нужном направлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Target moving to predetermined coordinates.

Цель движется на восток по Бривер Стрит по направлению к Глассхаус Стрит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Target heading eastbound on Brewer Street towards Glasshouse Street.

Дельта - цель на улице Колледж Гарденс. Двигается по направлению к Малон Роад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Target is on College Gardens, heading towards Malone Road.

В этом случае писателя осуждают не за то, что он не попал в намеченную им самим цель, а за то, что он не пустил стрелу в том направлении, о котором и не помышлял.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In such a case the literary adventurer is censured, not for having missed the mark at which he himself aimed, but for not having shot off his shaft in a direction he never thought of.

Цель руководящего положения 2.5.4 заполнить этот пробел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The aim of draft guideline 2.5.4 is to repair that omission.

Во-вторых, цель набросков бюджета состоит в определении программных при-оритетов, а не в представлении подробных бюджет-ных предложений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Secondly, the purpose of the outline is to indicate programmatic priorities, not to present a detailed budget proposal.

Затиры на линолеуме, сминание, отброшенный ковер - все это указывает на направление, которое...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The scuff marks on the linoleum, the crumpling of the throw rug, they all have a directional quality that leads to...

Формула «погони за работой» в Академической Группе, Деловом Форуме и Рабочей Группе по Торговле и Инвестициям пока еще не принесла ни цель, ни двигатель родительскому органу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The formula of pursuing work in an Academic Group, a Business Forum, and a Working Group on Trade and Investment has not yet brought either focus or drive to the parent body.

Вторая цель выступления Путина состояла в том, чтобы позиционировать Россию, а значит и себя самого в качестве добропорядочного глобального гражданина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second aim of his remarks was to position Russia, and by implication, himself, as a good global citizen.

Я также знал, что эта цель для меня недостижима, что она для меня полностью иллюзорна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I also knew this goal was impossible to reach, yet i was to waste all my strength on it.

Каждое мгновение, каждая секунда были частью плана, и цель была одна - лишить тебя состояния Хэвишемов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every moment, every second was contrived, bent to one purpose. To relieve you of the Havisham fortune.

Это настоящая цель, которая скрывается за этими фальсификациями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the real aim behind the counterfeits.

Не могу зафиксировать цель не задев выстрелом твоего отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can't storm their position without putting your dad in jeopardy.

Наша цель — независимость и реставрация Алжирского государства, в соответствии с принципами ислама и с уважением к основным свободам, вне зависимости от расы или вероисповедания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our aim: independence and restoration of the Algerian state, in accordance with Islamic principles and the respect of basic liberties, regardless of race or religion.

Короче говоря, я, очевидно, нуждался в какой-то цели; но теперь я выбрал себе цель - или она выбрала меня, - и спорить об этом уже поздно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To make short of a long story, I am afraid I have wanted an object; but I have an object now-or it has me-and it is too late to discuss it.

Я думал цель - умереть с наибольшим количеством денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought the goal was to die with the most money.

Его цель-признать, отпраздновать и поблагодарить Викимедийцев, которые вносят значительный вклад в проекты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its purpose is to recognize, celebrate and thank Wikimedians who are making a significant contribution to the projects.

Патриоты продолжали рассматривать Квебек как стратегическую цель, хотя никаких дальнейших попыток вторжения не предпринималось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Patriots continued to view Quebec as a strategic aim, though no further attempts to invade were ever made.

Цель часов долгого времени - построить часы, которые будут работать с минимальным вмешательством человека в течение десяти тысячелетий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The purpose of the Clock of the Long Now is to construct a timepiece that will operate with minimum human intervention for ten millennia.

Цель всего этого-пробить брешь в противоположной линии и дать бегуну шанс забить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The purpose of all this is to break a hole in the opposite line and allow the runner a chance to score.

Баган сегодня является главным туристическим направлением в зарождающейся туристической индустрии страны, которая уже давно стала объектом различных кампаний бойкота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bagan today is a main tourist destination in the country's nascent tourism industry, which has long been the target of various boycott campaigns.

Махабхарата определяет цель йоги как опыт соединения индивидуального Атмана с универсальным Брахманом, который пронизывает все вещи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mahabharata defines the purpose of yoga as the experience of uniting the individual ātman with the universal Brahman that pervades all things.

Конечно, это может быть хорошей английской практикой для вас, но это не цель этого форума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sure it may be good English practice for you but that's not the purpose of this forum.

Несмотря на различия в форме, общей целью нарезов является точное попадание снаряда в цель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite differences in form, the common goal of rifling is to deliver the projectile accurately to the target.

Кампания этнической чистки, проходившая по всей территории, контролируемой ВРС, была направлена против боснийских мусульман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ethnic cleansing campaign that took place throughout areas controlled by the VRS targeted Bosnian Muslims.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «цель направлена». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «цель направлена» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: цель, направлена . Также, к фразе «цель направлена» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information