Цель направлена - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: goal, end, purpose, aim, intent, intention, design, objective, object, target
сокращение: obj.
политическая цель - political end
уничтожать цель - destroy target
атаковывать цель - attack target
цель потеряна - target lost
имеет только одну цель - has but one goal
его следующая цель - his next target
Цель агентства - objective of the agency
Цель второго - aim of the second
наша конечная цель - be our ultimate goal
цель вас - purpose you
Синонимы к цель: конец, виды, смысл, задача, план, предмет, функция, предел, установка
Антонимы к цель: средство, средства, четыре стороны
Значение цель: Место, в к-рое надо попасть при стрельбе или метании, мишень.
ложное направление - wrong direction
перспективное направление - promising direction
направление ее движения - its direction of movement
преимущественное направление движения - traffic preponderance
заднее направление - posterior direction
другое направление - another direction
которая направлена на предотвращение - which aims to prevent
она направлена - it is geared towards
Направление использования - direction of use
направление мощности - power direction
Синонимы к направлена: неправильно направленный, неправильно адресованных, ошибочно переведенных, неправильно переведенных
У них всегда есть направление и цель. |
Because they always have a sense of style and purpose. |
Ослепитель-это нелетальное оружие, которое использует интенсивное направленное излучение, чтобы временно вывести из строя свою цель со вспышкой слепоты. |
A dazzler is a non-lethal weapon which uses intense directed radiation to temporarily disable its target with flash blindness. |
Ты дал мне направление, цель. |
You gave me direction, purpose. |
Число лиц, на которых направлена эта цель, должно оцениваться не только в абсолютном выражении, но и по отношению к общему размеру всей группы. |
The number of individuals targeted should be evaluated not only in absolute terms, but also in relation to the overall size of the entire group. |
В 1946 году эти усилия были направлены на единственную цель, и Забор Динго был, наконец, завершен. |
In the year 1946, these efforts were directed to a single goal, and the Dingo Fence was finally completed. |
Они были направлены на цель и стреляли, зажигая фитиль, но траектория была довольно неустойчивой. |
They were directed at the target and fired by lighting the fuse, but the trajectory was rather erratic. |
Цель данной формулировки заключается в том, чтобы отделить террористическую деятельность от других форм преступной деятельности, направленных на запугивание людей с помощью применения силы. |
The words were meant to help distinguish terrorist activity from other forms of criminality intended to intimidate people by the use of violence. |
Учитывая движение грузового корабля скорость и направление, следующая цель Эддингтона - одна из четырех кардассианских колоний. |
Considering the freighter's range, velocity and heading Eddington's next target is one of four Cardassian colonies. |
Создание Национального альянса за равную оплату труда, цель которого заключается в мобилизации усилий основных заинтересованных лиц, направленных на сокращение разницы в оплате труда мужчин и женщин. |
National alliance for equal pay to mobilize key actors to reduce the gender pay gap. |
Цель находится в западном направлении, северо-западе на Лашкар Гах - шоссе Куита |
Target heading west north-west on Lashkar Gah Quuetta highway. |
Цель этой партии-полное равенство полов во всех направлениях с презрением к прежним традициям. |
Complete parity of the sexes in every direction with contempt for former tradition is the aim of this party. |
Он может изменить свою орбиту, когда направлен на цель по всему земному шару. |
It can change its orbit when directed to target all over the globe. |
Война дала им определенности, цель, направление! |
The war gave them definition, direction, purpose! |
Основная, более яркая решетка обозначала реальное направление полета, в то время как более темная, подвижная, - намеченную цель. |
The main, brighter grid indicated the actual destination of the craft, while the less brilliant, moving grid showed the intended destination. |
Их цель-исследовать свойства и направления прихода первичных космических лучей самой высокой энергии. |
Their aim is to explore the properties and arrival directions of the very highest-energy primary cosmic rays. |
Цель состояла в обеспечении того, чтобы исследования были направлены на достижение результатов в интересах детей при сохранении их независимого и беспристрастного характера. |
The aim was to ensure that research was relevant to achieving results for children while remaining independent and impartial. |
Цель состоит в повышении качественного уровня таких направлений работы и расширении общего доступа к точной информации, касающейся международного уголовного права. |
The goal is to increase the quality of such work flows and to increase general access to precise information concerning international criminal law. |
Например, цель Спайка может заключаться в успешном принятии решения о направлении действий. |
For example, the objective of a spike might be to successfully reach a decision on a course of action. |
Бедная девочка совсем утратила веру в то, что стрелка, указавшая ее мужу цель его мечтаний и трудов, направлена в нужную сторону. |
The poor child had become altogether unbelieving as to the trustworthiness of that Key which had made the ambition and the labor of her husband's life. |
Торпеды могут быть нацелены на цель и выпущены неуправляемо, подобно традиционному артиллерийскому снаряду, или они могут быть направлены на цель. |
Torpedoes may be aimed at the target and fired unguided, similarly to a traditional artillery shell, or they may be guided onto the target. |
Все они имели узкую направленность, но была путеводная звезда, которая объединяла и направляла их, — главная цель LEGO: вдохновлять и развивать будущих строителей. |
While each of these has had a very specific focus, the North Star, linking and guiding all of them, has been Lego's powerful purpose: inspire and develop the builders of tomorrow. |
Хотя эти усилия принесли определенные результаты, поставленная цель еще не достигнута и работа в этом направлении будет продолжена. |
These efforts have had an effect, but we have not yet achieved our goal and will continue working towards it. |
Цель состоит не в том, чтобы усилить левое или правое направление, а в том, чтобы сохранить историческую точность. |
The goal being not to enhance the Left or Right but to maintain an historical accuracy. |
Я хочу чтобы все наши ресурсы были направлены на эту единственную цель. |
I want every resource we have Gentlemen, as of this moment, redirected towards one singular goal. |
К июню 2021 года будет поставлена цель запретить Фос, направленная на поощрение здорового питания. |
A target is set to ban PHOs by June 2021, aiming to encourage healthy eating habits. |
Это означает, что время обнаружения цели может зависеть от того, куда было направлено внимание до того, как цель была представлена, и внимание должно было быть перемещено. |
This means that time to detect a target may be dependent upon where attention was directed before the target was presented and attention needed to be shifted. |
Это была скорее геополитическая, чем научная цель, направленная на расширение итальянской гегемонии в этом регионе. |
The aim was geopolitical rather than scientific, aiming to extend Italian hegemony in the area. |
Кроме того, задаются важные вопросы, направленные на то, чтобы мы смогли проникнуть в самую цель исследования. |
Moreover, there are important questions asked, which aim at allowing us to understand the very purpose of the research. |
Несмотря на потери и перемены направления, главная цель в украшении церковных интерьеров-передать послание Евангелий. |
Despite losses and changes of direction, the over-riding aim in the decoration of church interiors is to convey the message of the Gospels. |
До двадцатого века большинство экспедиций было направлено на коммерческую цель-поиск перспектив охоты на тюленей и китов. |
Until the twentieth century, most expeditions were for commercial purpose, to look for the prospects of seal and whale hunting. |
Законы широко варьируются в зависимости от того, на кого они направлены, какова их предполагаемая цель и насколько сильно они применяются. |
The laws vary widely in terms of whom they target, what their intended purpose is, and how strongly they are enforced. |
Цель реализуется посредством четко определенной, а в некоторых случаях и уникальной последовательности ходов, направленных на достижение поставленной цели. |
The objective is implemented via a well-defined, and in some cases, unique sequence of moves aimed at reaching the set goal. |
Цель 2: Реализация необходимых мер в направлении создания системы, охватывающей ПУР, должна начаться в каждой стране в 2005 году и быть завершена к концу декабря 2010 года (переходный период). |
Objective 2: Necessary steps to form a system covering ESD should be taken by each country starting the year 2005 and be finalized by the end of December 2010 (a transition period). |
Как только видоискатель кайовы пометит цель лазерным лучом, ракета хеллфайер сама определит нужное направление. |
Once the Kiowa's designator hadpainted the target with a laser beam, the Hellfire missile would be self-directing. |
Target moving to predetermined coordinates. |
|
Цель движется на восток по Бривер Стрит по направлению к Глассхаус Стрит. |
Target heading eastbound on Brewer Street towards Glasshouse Street. |
Дельта - цель на улице Колледж Гарденс. Двигается по направлению к Малон Роад. |
Target is on College Gardens, heading towards Malone Road. |
В этом случае писателя осуждают не за то, что он не попал в намеченную им самим цель, а за то, что он не пустил стрелу в том направлении, о котором и не помышлял. |
In such a case the literary adventurer is censured, not for having missed the mark at which he himself aimed, but for not having shot off his shaft in a direction he never thought of. |
Цель руководящего положения 2.5.4 заполнить этот пробел. |
The aim of draft guideline 2.5.4 is to repair that omission. |
Во-вторых, цель набросков бюджета состоит в определении программных при-оритетов, а не в представлении подробных бюджет-ных предложений. |
Secondly, the purpose of the outline is to indicate programmatic priorities, not to present a detailed budget proposal. |
Затиры на линолеуме, сминание, отброшенный ковер - все это указывает на направление, которое... |
The scuff marks on the linoleum, the crumpling of the throw rug, they all have a directional quality that leads to... |
Формула «погони за работой» в Академической Группе, Деловом Форуме и Рабочей Группе по Торговле и Инвестициям пока еще не принесла ни цель, ни двигатель родительскому органу. |
The formula of pursuing work in an Academic Group, a Business Forum, and a Working Group on Trade and Investment has not yet brought either focus or drive to the parent body. |
Вторая цель выступления Путина состояла в том, чтобы позиционировать Россию, а значит и себя самого в качестве добропорядочного глобального гражданина. |
The second aim of his remarks was to position Russia, and by implication, himself, as a good global citizen. |
Я также знал, что эта цель для меня недостижима, что она для меня полностью иллюзорна. |
I also knew this goal was impossible to reach, yet i was to waste all my strength on it. |
Каждое мгновение, каждая секунда были частью плана, и цель была одна - лишить тебя состояния Хэвишемов. |
Every moment, every second was contrived, bent to one purpose. To relieve you of the Havisham fortune. |
Это настоящая цель, которая скрывается за этими фальсификациями. |
This is the real aim behind the counterfeits. |
Не могу зафиксировать цель не задев выстрелом твоего отца. |
Can't storm their position without putting your dad in jeopardy. |
Наша цель — независимость и реставрация Алжирского государства, в соответствии с принципами ислама и с уважением к основным свободам, вне зависимости от расы или вероисповедания. |
Our aim: independence and restoration of the Algerian state, in accordance with Islamic principles and the respect of basic liberties, regardless of race or religion. |
Короче говоря, я, очевидно, нуждался в какой-то цели; но теперь я выбрал себе цель - или она выбрала меня, - и спорить об этом уже поздно. |
To make short of a long story, I am afraid I have wanted an object; but I have an object now-or it has me-and it is too late to discuss it. |
Я думал цель - умереть с наибольшим количеством денег. |
I thought the goal was to die with the most money. |
Его цель-признать, отпраздновать и поблагодарить Викимедийцев, которые вносят значительный вклад в проекты. |
Its purpose is to recognize, celebrate and thank Wikimedians who are making a significant contribution to the projects. |
Патриоты продолжали рассматривать Квебек как стратегическую цель, хотя никаких дальнейших попыток вторжения не предпринималось. |
The Patriots continued to view Quebec as a strategic aim, though no further attempts to invade were ever made. |
Цель часов долгого времени - построить часы, которые будут работать с минимальным вмешательством человека в течение десяти тысячелетий. |
The purpose of the Clock of the Long Now is to construct a timepiece that will operate with minimum human intervention for ten millennia. |
Цель всего этого-пробить брешь в противоположной линии и дать бегуну шанс забить. |
The purpose of all this is to break a hole in the opposite line and allow the runner a chance to score. |
Баган сегодня является главным туристическим направлением в зарождающейся туристической индустрии страны, которая уже давно стала объектом различных кампаний бойкота. |
Bagan today is a main tourist destination in the country's nascent tourism industry, which has long been the target of various boycott campaigns. |
Махабхарата определяет цель йоги как опыт соединения индивидуального Атмана с универсальным Брахманом, который пронизывает все вещи. |
Mahabharata defines the purpose of yoga as the experience of uniting the individual ātman with the universal Brahman that pervades all things. |
Конечно, это может быть хорошей английской практикой для вас, но это не цель этого форума. |
Sure it may be good English practice for you but that's not the purpose of this forum. |
Несмотря на различия в форме, общей целью нарезов является точное попадание снаряда в цель. |
Despite differences in form, the common goal of rifling is to deliver the projectile accurately to the target. |
Кампания этнической чистки, проходившая по всей территории, контролируемой ВРС, была направлена против боснийских мусульман. |
The ethnic cleansing campaign that took place throughout areas controlled by the VRS targeted Bosnian Muslims. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «цель направлена».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «цель направлена» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: цель, направлена . Также, к фразе «цель направлена» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.