Ценность в качестве напоминания - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: value, worth, valuation, price, gold, purchase, feck
сокращение: val
иметь большую ценность - be of great value
каким образом суждения о ценности определяют экологическую науку - how value judgments determine ecological science
индекс питательной ценности - nutritive value index
интернализация детьми родительских [общественных] ценностей - children's internalization of parental [societal] values
добавляет дополнительную ценность - adds further value
коллекционная ценность - collection value
повысить ценность - improve value
не видят никакой ценности в - don't see any value in
ценности и этика - values and ethics
Преимущества и ценности - benefits and value
Синонимы к ценность: важность, достоинство, значение, цена, стоимость, вес, преимущество, смысл, сила, авторитетность
Значение ценность: Цена, стоимость.
обваливать в сухарях - crumble
сводить в группы - squad
в масштабе штата - statewide
внезапный успех в делах - boom
класть в банк - bank
направлять в определенное русло - channel
вставлять в рамку - frame
запутываться в сетях - to become entangled in networks
в вагон - in the car
впадать в ересь - fall into heresy
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
отдел контроля качества - quality control department
качества образования - quality of education
высокого технического качества - high-technical quality
критерии качества речной воды - stream criteria
гигиеническое нормирование качества воды - hygienic standardization of water
внедрение системы менеджмента качества - implementation of a quality management system
контроль качества в реальном времени - real-time quality control
национальные стандарты качества - national quality standards
максимальное соотношение цены и качества - maximizing value for money
ухудшения качества изображения - image deterioration
Синонимы к качестве: высококачественность, добротность, кондиционность, квалитативность, доброкачественность
напоминающее - reminiscent of
никого не напоминает - doesn't remind me of anyone
напоминает мне о том - reminds me of that
автоматизированное напоминание - automated reminder
в напоминающем - in reminding
наиболее напоминать - to most closely resemble
напоминание данных - data reminder
напоминающее рекламное сообщение - reminder advertisement
она должна напоминать - it shall be reminded
они напоминают - they are reminders
Синонимы к напоминания: воспоминания, мемориалы, сувениры, предметы коллекционирования
В европейской религиозной литературе эпохи Возрождения Ars Moriendi, memento mori имели моральную ценность, напоминая людям об их смертности. |
In the European devotional literature of the Renaissance, the Ars Moriendi, memento mori had moral value by reminding individuals of their mortality. |
Это хуже, чем объявить проигравшего просто дураком, из-за гандикапа, имеющего низкую ценность шесть через заключительную часть игры. |
This is worse than declaring the loser simply as a durak, because of the handicap of having a low-value Six through the final part of the game. |
Гильберт... неоднократно утверждает первостепенную ценность экспериментов. |
Gilbert... repeatedly asserts the paramount value of experiments. |
Тотемизм - это средство предотвращения кровосмешения и ритуальное напоминание об убийстве отца. |
Totemism is a means of preventing incest and as a ritual reminder of the murder of the father. |
Люди подметят, что это напоминает им МРТ. |
People would comment that it reminded them of an MRI. |
Сильвер вздрогнула при напоминании о ее собственных ужасных предчувствиях. |
Silver winced at this echo of her own ghastly scenario. |
Рыхлая слизистая масса напоминала труп в стадии глубокого разложения. |
The spongy slurry of meat resembled a body exposed to months of putrefaction. |
Результат - это главная ценность работы нашей компании, которая стремится достигать высоких целей для бизнеса своих клиентов. |
The result is the highest value for our company as it strives to achieve the highest targets for our client's business. |
Ценность наличия отражает готовность людей платить за то, чтобы та или иная экосистема продолжала существовать и далее. |
The existence value reflects individuals' willingness to pay to ensure the continued existence of a given ecosystem. |
Мы с вами должны понять, что однополярный мир - это мир однолинейный. Мы с вами должны осознать: многообразие путей к прогрессу - непреходящая ценность нашей цивилизации. |
We must realize that the unipolar world is a world with a single track, a one-dimensional world. |
Лучше всего для этих целей использовать органический материал, имеющий низкую питательную ценность и длительный период разложения. |
The organic matter suitable for this purpose should be low in available nutrients and slow to decompose. |
Это напоминает серебрянный диск, но это - не серебрянный диск. |
This looks like a silver record, but it's not a silver record. |
Буйство красной травы служило мне беспрестанным напоминанием о том, какой неотложный характер имеет задуманное нами предприятие. |
It was the constant reminder of the urgency of our efforts. |
Памятники старины несомненно представляют ценность для живущих здесь людей. |
I'm sure this has great value for people here, the collective memory. |
Это называется неявная память, и она постоянно напоминает нам быть осторожнее. |
It's called implicit memory, and it's constantly reminding us to be careful. |
Свет усилился, и они, идя вместе, то освещаясь сильно огнем, то набрасываясь темною, как уголь, тенью, напоминали собою картины Жерардо della notte . |
The light grew stronger; and as they went on, now illumined by it, and again enveloped in pitchy shadow, they suggested a picture by Gerard Dow. |
Теперь, ценность любого товара или услуги не должны иметь эффекта... |
Now, the inherent value of any commodity or service should really have no effect... |
Они имеют культурную ценность? |
Do they have any cultural significance? |
So it's too much like a business transaction. |
|
И кто бы напоминал мне о стрижке? |
And who would remind me to get a haircut? |
Ты должен организовать напоминание. |
You should arrange for another reminder. |
Куски эти даже отдаленно не напоминали пушку, если не считать колеса от лафета, лежащего поодаль. |
There was almost nothing recognizable of the gun, bar one of its huge spoked wheels, which now lay about fifty yards to one side. |
Каждое поколение напоминает нам о том, что наша безопасность является хрупкой. |
Every generation requires a reminder that our safety is fragile. |
Скажем так... Это имеет огромную ценность на черном рынке технологий. |
Let us just say it is something of enormous technological value on the free market. |
Богиня Гера усмотрела в нём оскорбление, живое напоминание об измене её супруга Зевса. |
But Zeus' queen, Hera, saw this bastard child as an insult, a living reminder of her husband's infidelity. |
Нью-Хармони, штат Индиана, и Нью-Ланарк, Шотландия, два города, с которыми он наиболее тесно связан, остаются вечными напоминаниями о его усилиях. |
New Harmony, Indiana, and New Lanark, Scotland, the two towns with which he is most closely associated, remain as lasting reminders of his efforts. |
Халлек был осторожным генералом, который твердо верил в тщательную подготовку к битве и в ценность оборонительных укреплений перед быстрыми, агрессивными действиями. |
Halleck was a cautious general who believed strongly in thorough preparations for battle and in the value of defensive fortifications over quick, aggressive action. |
Использование добавок, в том числе соли, сахара, ароматизаторов и консервантов, а также технологических приемов может ограничить пищевую ценность конечного продукта. |
The use of additives, including salt, sugar, flavorings and preservatives, and processing techniques may limit the nutritional value of the final product. |
В иудаизме спасение тесно связано с идеей искупления, спасения от состояний или обстоятельств, разрушающих ценность человеческого существования. |
In Judaism, salvation is closely related to the idea of redemption, a saving from the states or circumstances that destroy the value of human existence. |
Это было напоминание о том влиянии, которое религия оказала на ее карьеру. |
It was an evocation of the impact religion had on her career. |
Следующее предсказание, конечно, ничем не лучше случайной догадки, но предыдущий рекорд успеха заставляет Марка думать, что это предсказание имеет большую ценность. |
The next prediction is, of course, no better than a random guess, but the previous record of success makes it seem to the mark to be a prediction worth great value. |
Параконформность-это тип несогласия, в котором слои параллельны; нет никакой видимой эрозии, и поверхность несогласия напоминает простую плоскость залегания. |
A paraconformity is a type of unconformity in which strata are parallel; there is no apparent erosion and the unconformity surface resembles a simple bedding plane. |
Внутренняя структура храма сета очень напоминает структуру Церкви Сатаны, существовавшей в 1970-х годах. |
The internal structure of the Temple of Set is closely reminiscent of that of the Church of Satan as it existed in the 1970s. |
The value of other pieces is not well established. |
|
После того, как икра побеждает Искупителя, Маммон напоминает ей, что она предала икру для своей собственной цели, и он забирает ее магические силы в качестве платы и наказания. |
After Spawn defeats the Redeemer, Mammon reminds her that she betrayed Spawn for her own purpose, and he takes her magical powers away as a payment and punishment. |
Книга, которую написал Буш, имела только непосредственную ценность. |
The book which Busch had written had only immediate value. |
Считается, что высоко консервативные последовательности ДНК имеют функциональную ценность, хотя роль многих высоко консервативных некодирующих последовательностей ДНК плохо изучена. |
Highly conserved DNA sequences are thought to have functional value, although the role for many highly conserved non-coding DNA sequences is poorly understood. |
Грибок не был найден, чтобы обеспечить какую-либо ценность для жука. |
The fungus has not been found to provide any value to the beetle. |
Таким же образом, чтобы привлечь детей, ценность продуктов с высокой энергетической плотностью также снизилась, что делает эти продукты дешевле и более доступными для молодых взрослых. |
In this same manner, to entice children, the value of energy dense products has also decreased making these products cheaper and more available to younger adults. |
Он назван в честь пучка перьев на его лбу, который напоминает гребень. |
It is named after the tuft of feathers on its forehead that resembles a crest. |
Ценность аудиокомментариев как маркетингового инструмента была выявлена в период расцвета laserdisc, лазерного видеоформата, созданного до появления DVD-дисков. |
The value of audio commentaries as a marketing tool was revealed during the heyday of laserdisc, the laser-based video format produced before the introduction of DVDs. |
Многие современные аналитики и даже искусствоведы начали видеть в некоторых граффити художественную ценность и признавать их как форму публичного искусства. |
Many contemporary analysts and even art critics have begun to see artistic value in some graffiti and to recognize it as a form of public art. |
Taken to the extreme, the result resembles heapsort. |
|
Если наступает очередь а двигаться, то А придает ценность каждому из своих законных ходов. |
If it is A's turn to move, A gives a value to each of their legal moves. |
Кроме того, Барбадосский герб изображает пеликана и дельфинью рыбу по обе стороны щита, но дельфин напоминает летучую рыбу. |
Additionally, the Barbadian coat of arms features a pelican and dolphinfish on either side of the shield, but the dolphin resembles a flying fish. |
Таким образом поврежденные листья снижают ценность урожая. |
Thus damaged leaves lower the value of the crop. |
Мать почти ловит эту троицу на месте преступления, но вместо этого понимает, что Ева напоминает ей подругу из детства Карела. |
Mother almost catches the three in the act, but instead realizes that Eva reminds her of a friend of hers from Karel's infancy. |
Тем не менее, искусственные озера имеют дополнительную ценность для жителей. |
Politically they have not been very active; most are not yet citizens. |
Содержимое банок остается загадкой, вызывающей много споров, поскольку вскрытие их уничтожит ценность произведения искусства. |
The contents of the cans remain a much-disputed enigma, since opening them would destroy the value of the artwork. |
Этические натуралисты утверждают, что моральные истины существуют и что их истинностная ценность связана с фактами физической реальности. |
Ethical naturalists contend that moral truths exist, and that their truth value relates to facts about physical reality. |
Салливан был описан как мускулистый мужчина с широким, грубым лицом, который напоминал актера Джина Хэкмена. |
Sullivan was described as a brawny man with a broad, rugged face, who resembled the actor Gene Hackman. |
В качестве дипломатического шага это имело ограниченную ценность, поскольку русские не обнародовали эту мобилизацию до 28 июля. |
As a diplomatic move, that had limited value since the Russians did not make this mobilisation public until 28 July. |
Таким образом, если первый премоляр нижней челюсти напоминает маленький клык, то второй премоляр нижней челюсти больше похож на первый моляр. |
Therefore, whereas the mandibular first premolar resembles a small canine, the mandibular second premolar is more like the first molar. |
И хотя здесь явно присутствует телесный аспект, именно идея расы как сознания и расы как культуры имеет реальную ценность. |
And while there is clearly a bodily aspect, it is the idea of race as consciousness and race as culture that is of real value. |
Они сопровождаются Сото, разумным, Пан-мерным космическим кораблем, который напоминает грузовик с прицепом. |
They are accompanied by Soto, a sentient, pan-dimensional space vehicle that resembles a trailer truck. |
Прежде всего, их ценность заключается в доказательстве деятельности организации, но они также могут быть сохранены для их информационной ценности. |
Primarily, their value is as evidence of the activities of the organization but they may also be retained for their informational value. |
Содержание этого произведения очень напоминает стихи его поздних дней, посвященные главным образом сверхъестественному. |
The content of this work closely resembles the poems of his later days, concerned primarily with the supernatural. |
В последнее время число и ценность таких требований возросли, и некоторые государства стали все более сопротивляться таким оговоркам. |
More recently such claims have increased in number and value, and some states have become increasingly resistant to such clauses. |
Эта новая продукция имеет определенную ценность, но заранее трудно сказать, какая именно часть этой ценности будет реализована в виде дохода. |
This new output had a value, but precisely how much of that value would be realized as revenue, was difficult to know in advance. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ценность в качестве напоминания».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ценность в качестве напоминания» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ценность, в, качестве, напоминания . Также, к фразе «ценность в качестве напоминания» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.