Чашки или конуса - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Чашки или конуса - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
cup or cone
Translate
чашки или конуса -

- или [союз]

союз: or, either



Я сберег твоего товара на сумму втрое большую, чем будет стоить содержимое чашки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have saved more than the bowl will cost thrice over.

Я отнесла две чашки женьшеневого чая в гостиную и кофе для Марино.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I carried two mugs of ginseng tea into her living room while Marino drank coffee.

Хозяин подошел с кофейником, наполнил их чашки и ушел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The proprietor brought the coffeepot and filled their cups and went away.

Добавим к общей картине чашки из пенополистирола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, those Styrofoam coffee cups are sure going to add up.

Франция стала первой страной, где полностью запретили всякую посуду из пластика, чашки и тарелки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now France has become the first country to completely ban all plastic utensils, cups and plates.

Через несколько часов после восхода солнца Драммонд выбрался из белого конуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drummond came out of his white cone several hours after dawn.

Он уже выпил в участке две чашки крепкого кофе и теперь держал в руках третью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By then he had had two cups of coffee in the station and was holding his third.

Немудреная еда вроде сэндвичей с беконом, сосисок с тушеной картошкой и чашки кофе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They serve humble foods like bacon and egg sandwiches, sausages and mashed potatoes and cups of tea and coffee.

Чашки задребезжали от ее отчаянной попытки забраться поглубже на полку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The teacups rattled with her frantic attempt to shove herself tighter against the back of the cabinet.

Я собираюсь попить пива из чашки для больших мальчиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to drink a beer from a big boy cup.

И тут она увидела на подносе возле чашки белую розу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'd also put a white rose on the tray next to her mismatched teacup and saucer.

Она поставила поднос на стол и налила две чашки кофе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She put a tray on the table and poured two cups of coffee.

Если вы принимаете короткие волны, длинные волны, темные волны, радиоприемник, игровая приставка, две чашки и струна, дымовой сигнал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you've got short wave, long wave, dark wave, broadband, xband, two cups and a string, smoke signals.

Дело в том, что у чернил достаточно времени, чтобы достигнуть всех сторон чашки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That’s because the ink has enough time to reach all sides of the cup.

Звякали чашки и блюдца, пыхтел большой старинный чайник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a rattle of cups and saucers and the hissing of a fluted Georgian urn.

И пошла с чайником и тарелкой печенья в гостиную, Ральф понес за нею блюдца и чашки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While she carried the cookie plate and the teapot, he followed with the cups and saucers, back into the living room.

Целебные свойства одной чашки чая эквивалентны нескольким часам сна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The healing powers of a single cup of tea are the equivalent of several hours rest.

Я даже видел гамак с подставкой для чашки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I even saw a hammock with a cup holder.

Любой повод для яблочных блинчиков и чашки теплого кофе

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any excuse for an apple fritter and a cup of lukewarm coffee.

Чашки для полоскания рук были ему небезызвестны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finger-bowls were not beyond the compass of his experience.

А между тем и самовары, и сервиз есть, и чашки хорошие - все это есть, все дареное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet we've samovars, and a dinner service and good cups - we've everything, all presents.

Конфеты и чашки с арахисовым маслом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Skittles and peanut butter cups.

Вот бессовестные, - сказала Фиа, заворачивая фарфоровые чашки своего сервиза в старые газеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miserable wretches, said Fee, wrapping old newspapers around her china.

Приложил ладонь к округлому боку чашки, греяруку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He warmed the palm of his hand against the rounded side of his cup.

Что это чашки, Ламар?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What's with the plungers, Lamar?

Чашки с блюдцами уже стояли на столе, он налил и подал мне чашку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cups and saucers were laid ready. He poured it out, and handed me a cup.

Правильно, сын Адама и Евы, - сказал мистер Бобр и так сильно стукнул лапой по столу, что зазвенели все блюдца и чашки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's right, Son of Adam, said Mr. Beaver, bringing his paw down on the table with a crash that made all the cups and saucers rattle.

Я видел кресло с встроенной подставкой для чашки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saw a recliner with a built-in cup holder.

Миссис Флинт принялась накрывать на стол заново, выставила лучшие чашки, самый нарядный чайник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a great relaying of the table, and the best cups brought and the best tea-pot.

Потом он нашел несколько кубиков концентрированного бульона, алюминиевые чашки и сделал нам немного супу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Next he found some bouillon cubes and aluminum cups and made us some soup.

Легат заметил - он съел крохотный треугольный сандвич, к прочим лакомствам не прикоснулся, но с жадностью выпил четыре чашки чая без молока и без сахара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Archbishop Papal Legate noticed that he ate a small sandwich triangle and eschewed the other delicacies, but drank four cups of tea thirstily, adding neither sugar nor milk.

Я не люблю пить кофе из чашки на которой какая-то паршивая свинья оставила свой товарный знак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't like to drink coffee out of a cup some lousy pig left their trademark on.

И ещё тот факт, что 840 дворцовых стражников и работников вместе с одним канцлером заботятся лишь о том, как наполнить рисом свои чашки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To the fact that eight hundred and forty Guards and employees... of the Household Department plus one Lord Chamberlain... care only about one thing... filling their own rice bowls

Он загрязнил две кастрюли, три миски, одну скатерть, одну терку для мускатных орехов, один коврик перед камином, три чашки и испачкался сам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He dirtied two saucepans, three jugs, one tablecloth, one nutmeg-grater, one hearthrug, three cups, and himself.

Все расчески, кофейные чашки и скрепки, принадлежащие ей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every hairbrush and coffee cup and paper clip that she owned.

Не могу начать день без моей чашки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can't start the day without my special coffee cup.

Иду, иду, Варвара Андреевна, - сказал Сергей Иванович, допивая из чашки кофей и разбирая по карманам платок и сигарочницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm coming, I'm coming, Varvara Andreevna, said Sergey Ivanovitch, finishing his cup of coffee, and putting into their separate pockets his handkerchief and cigar-case.

В центре комнаты - прямоугольный длинный стол, на белой клеенке расставлены приборы-тарелки, блюда, чашки на блюдцах повернуты донышком вверх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A long square table filled the center of the room, and on the white oilcloth cover the places were set-plates, cups and saucers, and the cups upside down in the saucers.

В Кенкампуа он для бодрости выпил три чашки кофе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At Quincampoix, to give himself heart, he drank three cups of coffee one after the other.

Налей в кастрюлю четыре чашки воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Put four cups of water in a pot.

Я хотела сказать, что я только начала украшать наши специальные ореховые чашки, и что я сделала только пять, и что...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, I just started decorating our personalized nut cups, and I'm only on the fifth one and...

День за днём, напиток за напитком, мы поднимали наши чашки и помогали подняться друг другу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Day after day, drink after drink, we lifted our mugs and we lifted each other.

Передай мне, пожалуйста, ту чашки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pass me that cup, please?

Это перекликается с грандиозным зрелищем топиарного тисового конуса поблизости, который почти такой же высокий, как и сам дом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This echoes the grand spectacle of the topiary yew cone nearby, which is almost as tall as the house itself.

Пушки вообще имеют форму усеченного конуса с внутренним цилиндрическим отверстием для удержания заряда взрывчатого вещества и снаряда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cannon in general have the form of a truncated cone with an internal cylindrical bore for holding an explosive charge and a projectile.

Профессионал кофе сравнил те же самые бобы с процессом Копи Лувак и без него, используя строгую оценку кофейной чашки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A coffee professional compared the same beans with and without the kopi luwak process using a rigorous coffee cupping evaluation.

На брифинге была представлена краткая информация о силах безопасности Южного конуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The briefing was a summary of Southern Cone security forces.

Хлопающая рука должна быть в форме чашки, в то время как левая рука должна быть помещена под правую подмышку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The clapping hand must be in form of a cup, while the left hand must be placed under the right armpit.

Передний конус гипоидного или конического зубчатого колеса представляет собой воображаемый конус, касательный к внутренним концам зубьев, причем его элементы перпендикулярны элементам конуса шага.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The front cone of a hypoid or bevel gear is an imaginary cone tangent to the inner ends of the teeth, with its elements perpendicular to those of the pitch cone.

Профиль этой формы представляет собой половину эллипса, причем главная ось является осевой линией, а малая ось-основанием носового конуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The profile of this shape is one-half of an ellipse, with the major axis being the centerline and the minor axis being the base of the nose cone.

Скотт Спид из команды А1 США вернулся в гонку после того, как ему пришлось сделать яму для нового носового конуса ранее в гонке, теперь он находится на несколько кругов позади лидеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A1 Team USA's Scott Speed rejoined the race after having to pit for a new nose cone earlier in the race, now lying several laps behind the leaders.

Другой перпендикулярный оси круговой профиль конуса находится дальше от вершины а, чем только что описанный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another perpendicular to the axis, circular cross-section of the cone is farther from the apex A than the one just described.

Среднее расстояние конуса в конических зубчатых колесах-это расстояние от вершины конуса шага до середины ширины грани.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mean cone distance in bevel gears is the distance from the apex of the pitch cone to the middle of the face width.

Следующая акция Beer Night 18 июля привлекла 41 848 болельщиков, пиво снова продавалось по 10 центов за чашку, но с ограничением в две чашки на человека по сниженной цене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next Beer Night promotion on July 18 attracted 41,848 fans with beer again selling for 10 cents per cup but with a limit of two cups per person at the reduced price.

Это зависит от пористости и плоскостности поверхности, а также от свойств обода чашки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This depends on the porosity and flatness of the surface and the properties of the cup's rim.

Шоры, которые имеют отверстие для глазка, вырезанное в задней части чашки, известны как козырьки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blinkers that have a peep hole cut in the back of the cup are known as visors.

Рассеивание семян начинается после рефлекса конусной чешуи с созреванием конуса в конце лета или начале осени года формирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seed dispersal begins after cone scales reflex with cone maturation in the late summer or early fall of the year of formation.

Два раза в день к двери приносят ведро и две чашки, чтобы дать заключенным напиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Twice a day a bucket and two cups are brought to the door, to give the inmates a drink.

Орех сидит в чашке во время своего 18-месячного созревания; наружная поверхность чашки шероховата с короткими шипами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The nut sits in a cup during its 18-month maturation; the outside surface of the cup is rough with short spines.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «чашки или конуса». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «чашки или конуса» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: чашки, или, конуса . Также, к фразе «чашки или конуса» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information