Честные люди - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Честные люди - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
honest people
Translate
честные люди -

  • положение честной ризы - deposition of the Holy Robe

  • Синонимы к честной: добросовестный, честный, правдивый, прямой, прямодушный, беспорочный, безукоризненный, безупречный, неподкупный, совестливый

- человек [имя существительное]

имя существительное: man, human, human being, person, individual, soul, fellow, being, subject, body

сокращение: per., pers.



Мои родители замечательные люди: мягкосердечные, честные, у них есть моральные ценности, они не нарушают обещаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My parents are remarkable people: kind-hearted, honest, they have moral values and don't break promises.

Да ладно, Марша, это просто честные работящие люди, которые хотят заработать на жестоком убийстве двух невинных людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come on, Marcia, these are just honest, hardworking folks trying to profit from the brutal murder of two innocent people.

Очень много потерь, многие честные люди оказываются на обочине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Too many of them fall by the wayside

В Догвилле жили хорошие честные люди, которые любили свой город.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The residents of Dogville were good, honest folks and they liked their township.

Честные люди являют собой пример высокой морали, служа не в угоду своим личным интересам, но ради процветания отчизны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conscientiousness men lead with a high moral example... to work in service not only of personal interest... but to enhance the homeland.

Это честная игра, и играют в нее честные люди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a fair game, played by honorable men.

Трейси сияла, направляясь к такси в сопровождении полицейского. — Это такая редкость — честные люди в наше время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tracy beamed as she walked away with the policeman at her side. It's so rare to find an honest person these days.

И не стыдно тебе, вырядившись так, разгуливать по свету, когда честные люди, верно, рады были бы и твоим обноскам?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you not ashamed to go about the world in such a trim, with honest folk, I dare say, glad to buy your cast-off finery second hand?

Разве честные люди пьют воду?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do respectable citizens ever drink water?

Со мной рядом люди честные и справедливые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want men beside me who are upright and fair.

Прибыв в Америку, бежать? Это им не приходило в голову - они ведь люди честные и подписали контракт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It did not occur to them to run away once they were in America, for they were honorable people and they had signed the contract.

В конце концов, даже честные, вдумчивые люди чувствуют себя вынужденными встать на одну сторону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eventually, even honest, thoughtful people feel forced to align themselves with one side.

Иногда встречаются порядочные люди, честные, но им ничего не удается доказать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Imperials sometimes round up people on general principles, but they can never prove anything.

Это потому, что честные люди просто сдаются?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it because fair-minded people are just giving up?

Нандини, честные люди всегда воспринимаются с трудом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nandini, honest people always come across as difficult.

Обычные шимпанзе вели себя так же, как и люди, предлагая честные предложения в одной из версий игры ультиматум, предполагающей прямое взаимодействие между шимпанзе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Common chimpanzees behaved similarly to humans by proposing fair offers in one version of the ultimatum game involving direct interaction between the chimpanzees.

Как честные и мыслящие люди, вы не допустите такого исхода дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As honorable, intelligent men you won't permit it to be done.

Это ужасно, когда люди хотят детей, но не могут их иметь, честные, работящие, достойные люди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It sickens me, when there's folks want babies and can't, you know, honest, hard-working, decent people...

Всегда найдутся честные и благонамеренные люди, которые в ближайшем или отдаленном будущем будут узнавать о практике Комитета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There will always be sincere and well-intentioned people who discover, in the near or distant future, the Committee's jurisprudence.

Они крадутся, как апачи по тропе войны, а не скачут открыто, как честные люди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They ride silently like Apache on the warpath, not open like honest men.

Конечно, существуют еще серьезные и честные люди, находящие добродетель в доводах типа “угроза-нашей-безопасности”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are, to be sure, still serious and honest people who find virtue in the threat-to-our-safety argument.

Люди, живущие моментом, честные, без притворства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People living in the moment, being raw, not performing.

Честные, трудолюбивые, приличные люди теряют свои дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Honest, hard-working, decent people are losing their homes.

Мы не знаем, был он подписан или нет, но мы честные люди, поэтому если вы считаете, что с вами обошлись несправедливо, мы будем рады как-то разрешить эту ситуацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We didn't know if this had been resolved or not, but we're honorable people, and if you feel that you've been cheated or anything, we'll be happy to work something out.

Люди с высоким уровнем макиавеллизма могут быть более склонны и более искусны в подделке и менее склонны давать честные ответы во время интервью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Individuals who are high in Machiavellianism may be more willing and more skilled at faking and less likely to give honest answers during interviews.

Мы научились ремеслу, и мы честные люди, нам не надо ничего другого - вот недавний ответ английских рабочих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'We've learned a trade, and we are honest men; we need nothing more,' that was an answer given by English working-men recently.

И если вы честные люди, то немедленно напишите мне об этом открытку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if you have any honor, you will immediately send me a postcard to that effect.

Много раз я слышала от мисс Эльзы, что её монстры - самые храбрые и честные люди на земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've heard Miss Elsa say, on many an occasion, that her freaks are the bravest, most honest people on Earth.

Пусть все честные люди берут с них пример.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let all honest men, take example by them.

Капитан Николь и доктор были честные, хорошие люди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Captain Nicholl and the surgeon were good men and honest.

Эти самозванные оракулы фактически говорят: Если я не буду думать, как люди будут работать в будущем, то и вы, и я, и мои дети тоже не будут об этом думать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These self-proclaimed oracles are in effect saying, If I can't think of what people will do for work in the future, then you, me and our kids aren't going to think of it either.

Хотя море, солнце и песок везде одни и те же, люди стараются каждый год ехать в другое место, потому что фауна, флора и воздух различны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though sea, sun and sand are the same, people try to go to a different place every year, because fauna, and flora, and the air are different.

Мои люди были убиты в трагическом и несчастном случае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My men were killed in a tragic and unfortunate incident.

Потом пробежали еще люди, и я услышал звон мечей и легкого вооружения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More men ran past in the street, and I heard the jangle of swords and light armor as they ran.

Дела у Трелиса шли неплохо, кругом сидели люди, разговаривали тихими голосами при тусклом свете свечей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Trellis was doing a brisk business, people talking in low voices in the wavering shadows of candlelight.

Люди еще не высаживались на Луну... так что они не могли ее там построить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No human has been to the moon... so they cannot have built it there already.

Люди стремятся расплачиваться наличными за товары и услуги, как бы это ни было дорого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People tend to pay cash for goods and services, however costly.

По той же причине, почему люди впадают в психоз, мисс Перри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The same reason anyone plunges into psychosis, miss Perry.

Люди ведут себя так, будто занятия любовью касаются только секреций и функций тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People act as if making love is all about secretions and body functions.

Что только не сделают люди, чтобы вступить в общество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What some people will do to belong.

Мы разработали дизайн и структуру сайта таким образом, чтобы им могли пользоваться люди с частичной или полной потерей зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We developed the design and layout of the site so that it can be used by blind or partially sighted users.

Люди всегда пытаются подмять системы под свои собственные цели, а хорошие лидеры играют ключевую роль в поддержании целостности своих систем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People always try to bend systems to their own purposes, and good leaders play a critical role in maintaining their systems' integrity.

Это потому, что люди, которые делают подобное всю жизнь практикуются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's because the kind of person who does this spends their life practicing.

Высокая продолжительность жизни на практике означает, что люди имеют возможность полностью реализовать свои цели и задачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Longevity has an intrinsic value, as it permits people to achieve their goals and aspirations.

Люди должны делать выбор, несмотря на то, что хотят или рекомендуют другие, иногда даже вопреки критике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People must choose for themselves, sometimes sticking to their guns, regardless of what other people want or recommend.

Эти молодые люди наверняка найдут дело, за которое стоит бороться и умирать — с исламом или без него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With or without Islam, these young people would probably find a cause to fight and die for.

И все эти люди заявили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And all of these are stated by people.

Это тоже вызывает концентрацию доходов и происходит быстрее, чем это было два-три десятилетия назад, когда богатые люди состояли в браке с женщинами имеющими сравнительно меньшие доходы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This, too, causes income concentration to occur faster than it did two or three decades ago, when wealthy men married women less likely to have comparably large incomes.

Вы можете сколько угодно планировать, предвосхищать запросы и реагировать на них, но люди все равно будут упускать детали, задавать неожиданные вопросы, пытаться нарушать правила и, в конце концов, раздражаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No matter how much you plan, anticipate, or respond, people are going to miss details, ask the unexpected, see how much they can get away with and, as a result, get frustrated.

Люди относятся к этому вопросу с подозрением и предпочитают обходить его стороной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People tend to be silent about it, feeling suspicious about the idea.

«Россия экспортирует три вещи в больших количествах, говорит ведущий московский банкир: это природные ресурсы, капитал и люди».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russia is exporting three things in great quantity, says a leading Moscow banker: natural resources, capital and people.

Пускай они пропадут все, честные подлецы!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let them all perish, the honest skunks!

Вот тут я и зарабатываю свои умеренно честные деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is where I make my reasonably honest living.

Сегодня мы в силах задать обвинительный вопрос этим чиновникам и вправе получить честные ответы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

tonight, we have in our power To ask definitely incriminaTing questions of These officials. And The power To demand satisfactory answers.

Он послал меня к вам на честные переговоры, как вашего друга-железнорожденного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sent me to treat with you in good faith as your fellow ironborn.

Западные наблюдатели также должны понимать, что даже честные выборы, если избранное правительство не может закрыть пробелы, являются спорными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Western observers also must understand that even fair elections, if the elected government cannot close gaps, are moot.

Не беспокойтесь слишком сильно о том, чтобы делать честные ошибки — они, скорее всего, будут найдены и быстро исправлены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't worry too much about making honest mistakes — they're likely to be found and corrected quickly.

Теперь они такие же честные, как и все, что здесь есть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are as fair now as anything gets around here.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «честные люди». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «честные люди» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: честные, люди . Также, к фразе «честные люди» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information