Чтобы дать ему попробовать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Чтобы дать ему попробовать - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
to give it a try
Translate
чтобы дать ему попробовать -

- чтобы [союз]

союз: that, than

местоимение: so

- дать

give

- ему [имя существительное]

местоимение: him, to him



Я сделал этот киш (вид пирога) и мне надо, чтобы кто-нибудь попробовал его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I made this quiche and I really need someone to taste it.

Рейчел издала звук, чтобы попробовать акустику, и он тут же словно ушел в подушку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She called out, and the effect was that of speaking into a pillow.

Разве мы не должны хотя бы попробовать позвонить в полицию? - Чтобы они разобрались в происходящем?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, shouldn't we at least try to call the police or someone to find out what actually happened?

Люди путешествуют , чтобы увидеть другие страны и континенты , современные города и руины древних поселений , насладиться живописными местами , узнать новое , познакомиться с различными образами жизни , различными людьми , попробовать разную пищу .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People travel to see other countries and continents, modern cities and the ruins of ancient towns, enjoy picturesque places, discover new things, different ways of life, meet different people, try different food.

Я хочу, чтобы вы совершили нечто отчаянное, попробовали кое-что.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to ask you to take a leap of faith and try something.

Теперь он ест куриные ножки, и неожиданно он хочет, чтобы я попробовал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's come to chicken feet, suddenly he's keen for me to have one.

Каждый раз я должен попробовать свои товары сам чтобы удостовериться, что они высшего качества

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each time I have to try my merchandise myself to make sure it is top of the line.

Вы были ко мне несправедливы и я хочу, чтобы вы еще раз попробовали мой буйабес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The things you said were unfair and I want you to try my bouillabaisse again.

Я собрал достаточно чистого утопиума, чтобы кое-что попробовать, над чем я работал с тех пор как соврал охотникам на зомби.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I harvested just enough tainted Utopium to try something I've been tinkering with ever since I lied to the zombie truthers about this.

Стоит для начала попробовать искушение на вкус, чтобы понять, угодно ли оно Богу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps it takes a man who has tasted temptation to know whether God would smile upon it or not.

Я был готов попробовать на оригинальном Trezor и позвал Джейн, чтобы она пришла и сняла видео возврата мной биткойнов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was ready to try it on the original Trezor. I called Jane to come in and make a video recording of my one shot at getting my bitcoins back.

Не так заболел, чтобы ей хотелось бы прийти и поухаживать за мной, но ничего критичного, чтобы она не расхотела пойти со мной поужинать в другой раз, если я захочу попробовать еще раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not the kind of illness that will make her want to come over and take care of me, but nothing so critical that she'll feel uncomfortable going out with me in the future if I want to try this again.

Хорошо, я хочу чтобы вы это попробовали

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, I want you to have a couple bites, all right?

У жирного мужчины, который весит 1300 фунтов, инфаркт и его нужно перевезти в больницу и 6 бригад скорой втискиваются в грязную, населенную крысами квартиру-мусорку, чтобы попробовать его сдвинуть

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fat man who weighs 1,300 pounds has a heart attack and has to be transported to the hospital, and you get six E.M.Ts into the filthy, rat-infested, mess of an apartment to try to move him.

Затем ты задел бильярдный шар своим кием, пока говорил мне, как ты будешь переезжать из Южной Калифорнии, чтобы попробовать серфинг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then you moved the cue ball with your stick while you were telling me how you were gonna move away from Southern California to try surfing.

И я предложила ей попробовать, чтобы потом обсудить это с тобой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I suggested that she try it on As a way to broach the subject with you.

Дайте мне 15 минут, чтобы поговорить с братом сержанта Бэйлора и попробовать выяснить что случилось сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just give me 15 minutes, let me go in there and talk to Sergeant Baylor's brother and see if I can't nail down exactly what happened tonight.

Чтобы получить файл, можно попробовать связаться с автором напрямую с помощью личного сообщения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can try contacting the author directly through a Private Message to get the file.

Например, когда хочешь испытать свои силы. Попробовать привлечь внимание мужчины так, чтобы все остальные женщины отошли на задний план.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such as you want to test your wattage, see if you can turn a guy's head enough so all other women recede into the background.

Но эти показания говорят, что кто-то мог использовать вторые врата через несколько секунд после того, как SG-2 использовали наши... чтобы попробовать спрятать энергетический всплеск за нашим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But someone might have used the second gate a split second after SG-2 used ours to try to hide the energy spike in ours.

Мы попробовали её на воде, но без обшивки и без балласта, чтобы просто посмотреть, как она поведёт себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We tried in the water without any skin or ballast just to see how it works.

Когда врач пришел и я потребовала, чтобы нас впустили, и попробовала открыть дверь, она оказалась на замке; и Хитклиф послал нас ко всем чертям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he came, and I requested admittance and tried to open the door, I found it locked; and Heathcliff bid us be damned.

Всё время уходило на то, чтобы что-то попробовать и понять, что это не то.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trying things and learning by failing at them most of the time.

Чувак, я позвонил каждому, кого я знаю в музыкальном бизнесе, чтобы попробовать создать свой лейбл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dude, I got calls out to everybody I know in the music business just to try to get my label started.

Я хочу пройтись позже по городу, попробовать найти хозяинов магазина чтобы купить кое-что для программы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna walk around town later, try to get store owners to buy some ads for the program.

Я вернулся, чтобы попробовать разобраться, не сошёл ли я с ума. И нашёл её.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I came back to try and understand if I was losing my mind, and I found her.

Сперва я хочу чтобы вы попробовали поведенческие изменения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want you to try behavioral changes first.

Врешь, врешь, - закричал старик, встряхивая косичкою, чтобы попробовать, крепко ли она была заплетена, и хватая сына за руку. - Дом для твоей жены готов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nonsense, nonsense! cried the old man, shaking his pigtail to see whether it was firmly plaited, and grasping his by the hand. The house for your wife is ready.

Я раз за разом проливала рядом с ним свою кровь, чтобы он её попробовал и всё вспомнил, но он только кричит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've bled myself near enough out over and over, just so he can get a taste and realise, but he just screams.

Она хотела попробовать порошок, чтобы доказать свою невиновность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, she attempted to sample the powder to prove her innocence.

Если тебе нужна помощь, то я уже давно пытаюсь попробовать себя в том, чтобы посидеть с детьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you need help, I actually have been trying to dip my toe into the babysitting pool.

Чтобы увидеть этот драматичный полёт с точки зрения орла, нужно попробовать более экстремальный подход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To capture an eagle's-eye view of such a dramatic flight would take a more extreme approach.

Чтобы доказать, что мы можем создать какую угодно форму и фигуру, я попробовал вот эту форму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, to show that we could make any shape or pattern that we wanted, I tried to make this shape.

Один раз, чтобы попробовать, не так ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Takes one to know one, doesn't it?

Я прихожу домой к этому большому, огромному, внезапно опустовавшему месту, и я подумала, что я могу попробовать сделать что-нибудь милое, так, чтобы здесь не было гигантской дыры депрессии!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I come home to this big, huge, suddenly empty space, and I thought I would try to do something nice, so it wasn't just a giant hole of depression sitting out here!

И, вы знаете, есть много людей, которые от отрицания следуют прямиком к отчаянию, даже не остановившись посередине, чтобы собственно попробовать сделать что-нибудь по этому поводу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, you know, there are a lot of people who go straight from denial to despair without pausing on the intermediate step of actually doing something about the problem.

И Рик действительно заковал меня чтобы попробовать вылечить её.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Rick did chain me up so that he could attempt to cure it.

«Я считаю важным, чтобы мы попробовали сблизиться, по крайней мере, в экономических вопросах», — заявил председатель Европейской комиссии Жан-Клод Юнкер (Jean-Claude Juncker).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I find it important that at least in economic questions, we try to get closer together, European Commission President Jean-Claude Juncker has said.

Я хочу, чтобы вы попробовали замороженный йогурт который стоит перед вами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I'd le everyone to try the frozen yogurt In front of you.

Мне думается, что эта любовь достаточно сильна, чтобы заставить нас просто взять и попробовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I think we know that love is resilient enough for us to get out there and try.

Ты мог бы сегодня вечером попробовать вместо того, чтобы... хм... погружаться в раздумья по разным там поводам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'You might have a try at it this evening, instead of-well, brooding over things so much.

Я попробовал устроить, чтобы он научился водить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tried to get him to learn to drive.

Чтобы попробовать выявить и устранить проблему, выполните одно или несколько следующих действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To try to troubleshoot and fix the problem, do one or more of the following.

Чтобы попасть на конвейер и попробовать стать рабочим АЭС

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To get into the pipeline to try to be a nuclear power employee.

Я отправился на другой конец города ненадолго, чтобы попробовать что-то другое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I went across town for a while to do something else.

Судья Менефи попробовал взять ее за руку, чтобы разбудить ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Judge essayed to take her hand to awaken her.

Сделать одну вещь в пeрвые 100 дней пребывания в должности, чтобы попробовать и улучшить жизнь женщин в Британии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do one thing in the first 100 days that you're in office to try and improve lives for women in Britain.

Я думал о том, чтобы попробовать соединить мои формулы с вашими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought I had successfully combined my findings With yours.

Если эта дружба глубока настолько, чтобы так огорчать тебя, почему бы не попробовать все исправить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this friendship is deep enough to profoundly upset you, why not fix it?

Венди хотела, чтобы ты попробовал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wendy really wanted you to have a piece.

Увы, так как у меня нет 2,5 миллиардов долларов, чтобы послать собственного робота на Марс, я изучаю самое «марсианское» место на Земле — пустыню Атака́ма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But since I do not have the 2,5 billion dollars to send my own robot to Mars, I study the most Martian place on Earth, the Atacama Desert.

Может быть, вместо того, чтобы беспокоиться о гипотетическом будущем восстании искусственного интеллекта, а это всего одна цель, мы можем доработать искусственный интеллект, который уже существует и уже оптимизирует новостные ленты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe instead of worrying about hypothetical future runaway artificial intelligences that are maximizing for one goal, we could solve the runaway artificial intelligence that already exists right now, which are these newsfeeds maximizing for one thing.

Мы преданны идее самоисцеления, мы зашнуровываем кроссовки и выходим из дома каждый день, чтобы исцелить и изменить наше сообщество, потому что мы понимаем, что идём по стопам наследия защиты гражданских прав как никогда раньше, и что сейчас мы стоим перед кризисом здоровья нации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are committed to healing ourselves, to lacing up our sneakers, to walking out of our front door every single day for total healing and transformation in our communities, because we understand that we are in the footsteps of a civil rights legacy like no other time before, and that we are facing a health crisis like never ever before.

Так насколько большим должен быть телескоп, чтобы увидеть апельсин на поверхности Луны и, следовательно, нашу чёрную дыру?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So how big of a telescope do we need in order to see an orange on the surface of the moon and, by extension, our black hole?

И более того, если мы сможем быть смелыми, чтобы посмотреть в глаза смерти, даже если умирают невинные дети, мы обретём невероятную мудрость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And what's more, if we can be brave enough to face the possibility of death, even among the most innocent, we gain an unparalleled kind of wisdom.

Некоторые люди уезжают за рубеж, чтобы увидеть новые страны, некоторые люди предпочитают поехать в сельскую местность насладиться сельской жизнью в далеке от шума и суеты больших городов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some people go abroad to see new countries, some people prefer to go to the country-side to enjoy country-life far from noise and fuss of big cities.

Приготовившиеся к штурму войска сидели в траншеях, чтобы их не было видно со стен Серингапатама.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The assaulting troops crouched in the trenches where they could not be seen from Seringapatam's walls.

Потому что меня и моих друзей, мы попробовали это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because me and my friends, we tried that.

Я тебе поверила и тоже попробовала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I trusted you and also took a bite.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «чтобы дать ему попробовать». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «чтобы дать ему попробовать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: чтобы, дать, ему, попробовать . Также, к фразе «чтобы дать ему попробовать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information