Мы готовы попробовать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
как же мы - how do we
мы делаем - we do
мы едва избежали неприятностей - we barely got away
мы живём - we live
без которого мы - without which we
где мы возглавлялись - where we were headed
где мы пришли - where do we come from
как если бы мы имели - as if we had
все мы заботились о - we all cared about
как мы всегда - like we always
Синонимы к мы: наш брат, наша сестра, авторы, авторы этих строк, пишущие эти строки, я, ты да я, да мы с тобой
охотно готовый - willingly
полностью готовый к действию - effective
готовый хлеб - finished bread
Вы готовы приступить к работе - you ready to get to work
готовы для - willing for
готовы заполнить - ready to fill
готовы поощрять - ready to encourage
готовы приступить к работе - ready to get started
мы готовы иметь дело с - we are ready to deal with
мы готовы двигаться вперед - we are eager to move forward
Синонимы к готовы: охотно
попробовать - have a go
будет попробовать - will have a try
думаю, что мы должны попробовать - think we should try
Вы можете попробовать это - you can try this
вы попробовать что-то - you to try something
я никогда бы не попробовать - i would never try
попробовать наркотики - try drugs
попробовать некоторые из этого - try some of this
Я собираюсь попробовать еще раз - i am going to try again
попробовать разные вещи - try different things
Синонимы к попробовать: постараться, попытаться, рисковать, отведать, испробовать, познать, отправить в рот, подвергнуть проверке, узнать на своем опыте, опробовать
Ciz-вопрос для вас в данный момент заключается в том, готовы ли вы попробовать посредничество с людьми, с которыми вы спорите. |
Ciz - the question for you at the moment is whether you are prepared to try mediation with the people you are in dispute with. |
День назад вы были бы оскорблены, если бы я даже подумал, что вы поверили в это, а теперь вы готовы прервать все лечение, что бы попробовать его? |
A day ago, you were insulted I'd even think you might believe that stuff, and now you're willing to stop all treatment, so you can try it? |
Я думаю, что мы готовы попробовать твое печенье с орехами, Ангел. |
I think we're ready to try your brownies. |
Готовы ли вы пойти на компромисс в разделе критики, или вы действительно просто хотите попробовать получить свой собственный путь? |
Are you willing to compromise on the criticism section, or do you really just want to try get your own way? |
В нем говорится, что некоторые люди по разным причинам готовы попробовать несколько рекреационных веществ. |
It states that some individuals are, for various reasons, willing to try multiple recreational substances. |
Вы, Керн, будьте готовы по моему приказу на 4-й передаче мчаться к границе. |
You Kern, prepare to cross a border in 4th gear when I tell you. |
Я считаю, мы можем надеяться, что эти по-настоящему коллегиальные соглашения, где страны продемонстрировали, как готовы решать проблемы, являются подлинными и долгожданными для большинства участников. |
I think we can be very hopeful that those agreements, which are bottom-up agreements, where nations have said what they think they can do, are genuine and forthcoming for the vast majority of the parties. |
Мы готовы приветствовать любую попытку со стороны угандийского правительства начать диалог с лидерами Армии освобождения Бога. |
We welcome any attempt on the part of the Ugandan Government to enter into a dialogue with the Lord's Resistance Army leadership. |
Свидетельства того, что государства в настоящее время готовы взять на себя такое общее обязательство, отсутствуют. |
There is no indication that States are currently ready to undertake such a general commitment. |
Мы попробовали кое-что подобное около года назад - без успеха. |
We tried something similar without success. |
Then I suggest you try someplace else. |
|
Еще одна уникальная расцветка - вы готовы к приключениям. |
Another unique print ready for action. |
В фасованных продуктах нет сильных запахов, а космонавты часто просто мечтают попробовать самую традиционную русскую приправу — свежий чеснок. |
Deprived of strong flavors in their packaged food, cosmonauts often craved the most traditional Russian condiment: fresh garlic. |
Сперва он прощал Китинга, потом робко и неуклюже попробовал поставить его на место, а затем стал попросту бояться. |
He excused Keating at first; then he tried to mollify him, humbly and clumsily; then he conceived an unreasoning fear of Keating. |
Why not try a carrot instead of a stick? |
|
Я просто попробовал, вот и всё! |
I'm tasting! That's all! |
Catholics were ready to fight back. |
|
Let me know when the first drawings are ready. |
|
Готовы записи с камер наблюдения из жилого комплекса Патриции Брэннон. |
The security footage on Patricia Brannon's apartment complex is up. |
Моим партнерам плевать, они готовы обратиться в суд прямо сейчас. |
My partners don't care and are ready to foreclose right now. |
Вы готовы пройти полное... обследование? |
You'll submit to a full... Body survey? |
We should be ready for launch momentarily. |
|
Те, которые хотят избежать плена, должны быть готовы ко всему. |
Well, those who mean to escape their catching must get ready. |
Джинн устраивает прослушивание для продюсера Lady Antebellum, и мы готовы петь. |
Jeanne's hosting a guitar pull for Lady Antebellum's producer, and we get to sing. |
Мы готовы вести переговоры чтобы заключить с тобой очень справедливую сделку. |
We're willing to negotiate a very fair deal with you. |
Why not try for a respectable job? |
|
Do you think you're fit to return to duty? |
|
We'll be ready to move at dawn. |
|
Мать для нас на первом месте За ее любовь мы готовы биться до последней капли крови. |
Mom's our first identity for her love we could fight even to the point of giving up our lives. |
Вы готовы для странствий по галактике? |
Do you have what it takes to navigate the galaxy? |
Центр, мы готовы к запуску. |
Mission Control, we are go for launch. |
Мы готовы чтобы добиться его возвращения. |
We are close at hand to bringing about his return. |
Как трогательно. Вы готовы охотно финансировать дело своей бывшей жены? |
How pathetic does a man have to be in order to willingly give money to fund his ex-wife's affair? |
Okay guys, I've got the first set of rooms. |
|
Я поняла что тебе больно, но когда мы сошлись, мы сошлись на допущении, что мы обе делали ошибки и мы готовы начать все заново. |
I realize that you're hurt, but when we got back together, we got back together based on the assumption that we both made mistakes and we were ready to start fresh. |
Close everything off and let me know when it happens. |
|
Вот, хочешь попробовать? |
Here, wanna take a shot at this? |
В качестве последнего средства мы попробовали электронный анализатор. |
As a last resort, we tried testing them in electronic analyzers. |
Наверное, мне стоит попробовать. |
Perhaps I should give it a try. |
И теперь вы готовы насладиться всем спектром пострясающих услуг DirecTV. |
And now you're ready to enjoy the full range of exciting DirecTV programming options. |
И в результате нажили немало врагов, которые тосковали о славных былых денечках и были готовы всадить нож в спину новому режиму. |
But created a large group not on our side from then on; they longed for good old days and were ready to stab new regime. |
Ready for more tales of the weird and strangely odd? |
|
Не потому, что я болен или не могу исполнять обязанности, но потому, что вы готовы. |
Not because I am unwell or unfit for office, but because you are ready. |
У нее глаза точно такие же, как у ее мерзкого пекинеса, - готовы вывалиться из орбит. |
Her eyes looked just like her beastly Pekingese's - as though they were going to drop out - but here I am, thrown out on my ear, as you might say. |
Одо, я собираюсь попробовать проследить источник помех. |
Odo... I'm going to try to track the source of the interference. |
Когда люди в уязвимом положении, они во многое готовы поверить. |
When people are vulnerable, they'll believe a lot of things. |
Когда закончишь закапывать ведьминские останки в священную землю готовы ли вы выполнять жатву ? |
When you're done burying your witchy bits on sacred ground, are you prepared to perform the harvest? |
Белл сказал им, что охранники внутри вооружены и готовы стрелять в любого, кто попытается войти. |
Bell told them that the Guard members inside were armed and prepared to shoot anyone who tried to enter. |
Поэтому я попробовал использовать его как внешнюю ссылку в инфобоксе. |
So I tried it as an external link in the infobox. |
Иностранные пары ищут более дешевые альтернативы местному суррогатному материнству, и иностранные суррогаты могут быть готовы принять более низкую плату. |
Foreign couples are seeking lower priced alternatives to local surrogacy, and foreign surrogates may be willing to accept a lower fee. |
Я тоже попробовал {{cite web}}, тот же результат. |
I tried {{cite web}} as well, same result. |
Хотя корабли и не были готовы к службе, когда началась война, они компенсировали недостаток в количестве. |
Although not ready for service when the war broke out, the ships compensated for the lack in numbers. |
О существовании ошибки было объявлено общественности 24 сентября 2014 года, когда обновления Bash с исправлением были готовы к распространению. |
The existence of the bug was announced to the public on 24 September 2014 when Bash updates with the fix were ready for distribution. |
Чтобы пополнить свой доход, он ненадолго попробовал свои силы в домашней прислуге, но, хотя ему нравилось готовить, он заскучал и смирился. |
To supplement his income, he briefly tried his hand at domestic service, but although he enjoyed cooking, he became bored and resigned. |
Я использую Chrome на Windows 10. Дайте мне знать, что я могу попробовать здесь, чтобы получить эту информацию для вас. |
I am using Chrome on Windows 10. Let me know what I can try here to get this information to you. |
После 20 попыток эти двое продолжают терпеть неудачу, чтобы попасть в цель, и решают попробовать еще сильнее последние пять мячей. |
After 20 tries, the two keep failing to get the goal and decide to try harder the last five balls. |
И если это умное форматирование, которое я только что попробовал выше, сработает, я съем свою шляпу ... |
And if this clever formatting I've just tried above works, I'll eat my hat ... |
Это было так мило, что я не могла устоять перед желанием попробовать сделать его лучше, хотя я и не графист. |
It was so cute i couldn't resist the urge to try to make a better one, even though I'm no graphist. |
Маккормик отказался попробовать свою машину там, а Хасси, на этот раз со своей более крупной машиной, поручил это дело своему жнецу. |
McCormick refused to try his machine there, while Hussey, this time with his larger machine, put his reaper to the task. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мы готовы попробовать».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мы готовы попробовать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мы, готовы, попробовать . Также, к фразе «мы готовы попробовать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.