Что было ясно, - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Что было ясно, - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
that there was a clear
Translate
что было ясно, -

- что [наречие]

союз: that, what, how

местоимение: what, which, as

наречие: how

- было

been

- ясно [наречие]

наречие: clear, plain, obviously, explicitly, expressly, distinctly, definitely, fair, neatly, distinctively

словосочетание: it’s clear



Было ясно, что он - мексиканец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was plain that he was a Mexican.

По ее глазам было ясно, что она говорит от души.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her eyes showed very plainly that she felt what she was saying.

Было ясно, что у него в запасе мало времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was clear that he had only hours left.

Не было никаких предположений или надежд с этой установкой - мы ясно идентифицировали наше рыночное преимущество и торговали на нем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was no guessing or hoping with this setup. We clearly identify our edge and trade it.

Совершенно ясно, что современный мир отличается от того, что было раньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The world today is clearly different from what it was before.

Было ясно, что он не верит человеку, всегда ждёт покаяния и любит наказывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Evidently He put no trust in man, He was always insisting on penance, and He loved to chastise.

Поэтому в 1956 году нудистские пляжи были разрешены официально, и хотя еще несколько лет время от времени предпринимались попытки очистить пляжи от обнаженных людей, было ясно, что натуристы победили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So in 1956, nude beaches were officially allowed, and though ad-hoc attempts to clear them out persisted for some years, it was clear that the naked people had won.

Обвинение в невежестве, конечно, было необоснованным, что стало ясно по реакции ученого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The charge of ignorance was clearly unfounded, as the scientist's reaction proved.

Но было ясно, что если вызвать припадок у неэпилептика, результаты могут быть самые благоприятные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it was obvious that if a seizure could be induced in non-epileptics, great benefits might result.

Знаешь, я бы хотел, чтобы все на свете было так же ясно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wish everything in life was that clear.

Мне было ясно, что выход из создавшейся ситуации — в понимании, а не в жестокости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could see that understanding is the answer, instead of violence.

Было ясно, что серый мустанг нагоняет гнедого; наконец расстояние сократилось настолько, что Колхаун уже вскинул ружье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Certainly the grey steed gained ground-at length getting so close, that Calhoun made ready his rifle.

Совершенно ясно было, что я немец в итальянском мундире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was obviously a German in Italian uniform.

Чтобы было ясно, размеренные изменения цен, которые проводились с течением временем, никогда не оспаривались; в действительности, некоторые внутренние изменения цен для Украины были приемлемыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To be clear, measured price changes implemented over time was never in dispute; indeed, some internal price adjustments for Ukraine were in order.

Его лицо было ясно, напряженно и спокойно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His expression was clear, tense and alert.

Со дня нашей свадьбы было ясно, что вы не стремились сделать меня женой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was clear the day we marriedyou never wished to make meyour wife.

Теперь ясно, что желание администрации Буша разместить новый позиционный район системы ПРО так близко к границам России было просчетом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is clear now that the Bush administration’s desire to place advanced warning missile defense systems so close to Russia’s borders was a miscalculation.

Это было ясно с самого начала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was obvious from the first.

Сердце выскакивало из груди, но в голове было на удивление ясно и спокойно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His heart drummed madly inside him, but his brain was oddly cool and clear.

Ясно, что раз графиня тоже ходила к старому ростовщику, значит дело было крайне спешное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is clear that it was an urgent matter if the Countess also went herself to the old money lender.

Было ясно, что о приезде ее сестры в город мистер Бингли сможет узнать только случайно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It convinced her that accident only could discover to Mr. Bingley her sister's being in town.

На протяжении многих лет было ясно, что большинство жителей Южного Судана предпочитают независимость, учитывая историю войны и эксплуатации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been clear for years that the majority of southerners preferred independence, based on a history of war and exploitation.

Знаешь, чтобы было ясно, что у него есть люди, к которым он может обращаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, so it's clear that he has people to turn to.

Было ясно, что ему не нравиться играть при таких высоких ставках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was easy to see that he didn't like gambling with stakes this high.

Вспомните Евгения Примакова - или Путина в конце последнего президентского срока Бориса Ельцина, когда каждому было ясно, что премьер-министр управлял страной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recall Yevgeny Primakov - or Putin at the end of Boris Yeltsin's last presidential term, when it was obvious to everyone that the prime minister was running the country.

Нам было ясно, что чтобы раскрутить, место, нам придется серьезно постараться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was pretty clear to us that getting the place up and running was gonna be an uphill battle.

Поэтому было ясно, что в данном случае помощи от мистера По тоже ждать не приходится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seemed clear that Mr. Poe would not be of any help in this situation, either.

Теперь было ясно, что произошло... Том один, обгоняя прохожих, мчится по освещенным луной улицам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now it was evident what had happened. Tom flashing through the moonlit streets, alone, passing people.

У них были проблемы с режимом полёта, не было ясно, сможем ли мы лететь быстрее звука.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see, they were having trouble in this flight regime, and it wasn't at all clear that we could fly faster than the speed of sound.

Слушайте, не было никакого мародерства, ясно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, there was no looting, okay?

И так было ясно, что она отбилась после сражения от какого-нибудь отряда, и все были ей только рады.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was so obvious he was a stray from the recent battle and they were well pleased to have him.

Чтобы вам было ясно, не имеет значения, если вы флиртовали с парнем, танцевали с ним или даже, если вы целовались в его кровати.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And just to be clear, it does not matter if you were flirting with a guy, dancing with him, or even if you started making out with him on his bed.

Ибо откуда бы он ни прибыл, где бы ни обретался раньше, всякому было ясно, что живет он на подножном корму, как пешая саранча.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because wherever he came from and wherever he had been, a man knew that he was just living on the country, like a locust.

У него в жизни всё было бы очень ясно, просто и хорошо организовано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everything would always be very clear, simple and well organized.

Стоило побеседовать с ним какой-нибудь час, и мне уже было ясно, что передо мной человек отменного воспитания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I knew I had discovered a man of fine breeding after I talked with him an hour.

С самого начала Второй мировой войны было ясно, что у подводных лодок имеется большой потенциал для борьбы с Японской империей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The potential for a submarine campaign against the Japanese Empire was clear from early in the war.

Было ясно, что надежды аристократа на спасение никак не связаны с полицией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apparently this nobleman did not associate the word police with rescue.

Можно было ясно различить его одеяние и его голову, которую он подпирал обеими руками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His costume could be plainly discerned, and his face resting on both his hands.

Ясно, как ей было неудобно пользоваться собственным автомобилем, который легко выследить, то автомобиль она либо украла, либо взяла напрокат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since she probably would have been reluctant to use her own car, which could have been traced, the vehicle either had to be stolen or rented.

Этот ужасный звук напомнил ей Дамфриса, но было ясно, что здесь рычит не любимец Габриэля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The horrid sound reminded her of Dumfries, but she knew it wasn't Gabriel's pet.

Каждому было бы ясно, что я совершенно растерян и ужасающе неполноценен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would have been clear to anyone that I was profoundly confused and dreadfully incomplete.

Когда он ложился на мою кровать, было предельно ясно, что я должна подойти к нему, и никак иначе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he laid down on my bed, it was clear to me that I should approach him, and not the other way round.

Оно было ясно и точно определено в своде правил, которыми он руководствовался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was clearly and precisely defined in the code of principles by which he was guided.

Ясно, что движение было неотъемлемой чертой окружения, в котором сформировалась наша зрительная система.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clearly, motion was an essential feature.

Вчера было ясно, тихо и морозно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

YESTERDAY was bright, calm, and frosty.

Как будто мне было открыто окно, через которое я ясно увидел будущее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's almost as if a window was opened through which the future was very clearly visible.

Это было в 2012 году, но даже тогда было предельно ясно, что Lucasfilm будет снимать новые серии «Звездных войн».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was 2012, and even then, it was pretty clear Lucasfilm was going to make more Star Wars movies.

Администрация Обамы всегда ясно давала понять, что она создаст приблизительно на три миллиона рабочих мест больше, чем было бы создано без ее участия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Obama administration was always clear that it would create some three million jobs more than what would otherwise be the case.

Было ясно, что они не имеют об этом никакого понятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was clear from some exchanges that they didn’t have a clue.

Совершенно ясно было, что он придавлен тяжкими заботами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That they were giving him a hard time of it was patent.

Так что я представила заявку, а затем примерно шесть недель спустя раздался телефонный звонок и мне сказали, что я вышла в полуфинал, в котором было 12 человек, 11 из них все шеф-повара, так что я чувствовала себя немного как рыба, вытащенная из воды, но в любом случае, в то время как я была там, я встретила Джоша Эммета, который был главным шеф-поваром в Савой Гриль, которым управлял Маркус, и в конце он сказал: Ну, знаете, есть работа в Савой Гриле, если хотите, и это была слишком хорошая возможность, чтобы отказаться, так что все произошло относительно быстро, потому что я подумала, ну, я не могу упустить эту возможность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So l submitted an entry and then got a phone call kind of six weeks later saying I'd got into the semi final, which was basically 12 people, 11 of them all chefs, so I kind of felt a bit like a fish out of water, but anyway, whilst I was there I met Josh Emmet, who was the head chef at the Savoy Grill, which was run by Marcus, and at the end of it he said, 'Well, you know, there's a job at the Savoy Grill if you want one,' and it was just too good an opportunity to turn down, so it all kind of happened relatively quickly because I thought well, I can't turn this opportunity down.

На таких поднятых путях пыли было меньше, и пассажирам было лучше видно запустение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was less dust drift on an elevated roadbed, and it gave travelers a good view of desolation.

Совершенно ясно, что стратегия в области энергоэффективности не обеспечит быстрого решения всех проблем за несколько лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is well understood that an energy efficiency strategy is not a quick fix to take place over only a few years.

Ясно, что Меллорс хочет бесповоротно избавиться от Берты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was evident he wanted absolutely to be free of Bertha Coutts.

На дворе вроде как кризис, ясно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's like the depression out there, all right?

А как ты смотришь на то, чтобы я предельно ясно объяснила 35 млн. моих читателей кто управляет Голливудом и не увольняет этих предателей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then how about I make it crystal clear to my 35 million readers exactly who runs Hollywood and won't fire these traitors?

Я рад,- отвечал Долохов коротко и ясно, как того требовала песня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm glad, answered Dolokhov briefly and clearly, as the song demanded.

В 1277 году 250 защитников под предводительством Лу Цянься устроили взрыв смертника и взорвали огромную железную бомбу, когда стало ясно, что поражение неминуемо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1277, 250 defenders under Lou Qianxia conducted a suicide bombing and set off a huge iron bomb when it became clear defeat was imminent.

Надеюсь, я достаточно ясно объяснил ситуацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope I explained the situation clearly enough.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «что было ясно,». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «что было ясно,» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: что, было, ясно, . Также, к фразе «что было ясно,» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information