Что в два раза больше - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Что в два раза больше - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
that twice as many
Translate
что в два раза больше -

- что [наречие]

союз: that, what, how

местоимение: what, which, as

наречие: how

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- два [имя существительное]
, two

имя существительное: couple, twain

- раза

times

- больше [наречие]

наречие: more, larger, better, upwards, upward

предлог: over, above, afore, before, o’er



Понижая цену мы понижаем порог вхождения, а удвоив быстродействие, позволяем делать в два раза больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we lower the cost, we lower their barrier to entry, and by doubling the speed, we allow them to do twice as much.

Количество сообщений за последние шесть месяцев о constance и st. jude's почти в два раза больше чем о следующей по списку школе

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The number of posts in the last six months about constance and st. jude's is more than double Of the next mentioned school.

Ты принимаешь в 2 раза больше суточной дозы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're taking twice the indicated amount.

Тот желтый свитер стоит в два раза больше, чем этот синий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That yellow sweater costs twice as much as this blue one.

Но ты бы получил в два раза больше за меньшие хлопоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still, you could have gotten twice as much for one-tenth the hassle.

Ты в два раза больше меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're twice the size of me.

Почему они не могут сказать что глубоководный ныряльшик в три раза больше, чем замок?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How come they can't tell that the deep sea diver is three times as big as the castle?

Если бы не проходили, то я толкал бы в два раза больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If they didn't, I'd be making twice of what I'm pulling in.

Совокупный оборот компании в 2007 году составил $292 миллиона, превысив в три раза показатели 2006 года, в 2008 году оборот составил $364 миллиона, что на 25% больше показателей 2007 года - и это в условиях кризисной экономики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our total turnover in 2007 year was $292,000,000 which is 3 times of our total income in year 2006. Aggregate turnover in 2008 - $364 million.

Мы знаем в два раза больше об эректильной дисфункции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We know over twice as much about erectile dysfunction.

Так деревья по сути сами создали собственные стволы в то время и начали расти всё больше, больше и больше, заселяя Землю, выделяя всё больше и больше кислорода — дойдя до уровня кислорода примерно в два раза выше, чем он сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So trees effectively invent their own trunks at this time, and they get really big, bigger and bigger, and pepper the Earth, releasing oxygen, releasing oxygen, releasing oxygen, such that the oxygen levels are about twice as high as what they are today.

Работники автомобильной промышленности Мексики зарабатывают в три раза больше чем аналогичные работники в Китае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

China's much lower labor costs mean that Mexican jobs and income levels are directly at risk.

Если один участок земли генерирует в два раза больше дохода в виде бушелей пшеницы или коммерческой арендной платы, чем другой, он, естественно, должен стоить в два раза больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If one piece of land generates twice as much output in terms of bushels of wheat or commercial rent as another, it should naturally be worth double.

А среди бельгийцев марокканского и турецкого происхождения он может составлять в два раза больше и достигать 40%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among Belgians of Moroccan or Turkish origin, that figure can double to around 40 percent.

Вот почему ты получаешь в два раза больше меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's why you're earning twice my salary.

Наш план принесёт уменьшение выбросов почти в два раза больше, чем все климатические предписания эры Обамы вместе взятые, и примерно в три раза от нового уровня, который получится после отмены всех этих норм президентом Трампом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our plan would achieve nearly twice the emissions reductions of all Obama-era climate regulations combined, and nearly three times the new baseline after President Trump repeals all of those regulations.

Мы платили раза в 2-3 больше, чем другие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We paid two to three times more than anybody else.

это гигантские газовые шары. На них сотнями лет бушуют вихри, диаметром в три раза больше диаметра Земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Giant balls of churning gas, where storms three times the size of the Earth have raged for hundreds of years.

Согласно прогнозу ИАЭ относительно сжигания угля в Индии, Индия будет получать из угля в четыре раза больше электроэнергии, чем из возобновляемых источников энергии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we look at the EIA's projections of coal burning in India, India will supply nearly four times as much of its energy from coal as it will from renewables.

ВВП Китая в три раза больше, чем в Индии, однако темпы ее роста выше, и ее военный бюджет растет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

China's GDP is three times that of India's, its growth rate is higher, and its defense budget has been increasing.

Мне сказали, что теперь я буду платить в два раза больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am told now I must pay double.

Сизигийный прилив в два раза больше по сравнению с самым низким уровнем, однако без Луны приливы и отливы будут весьма незначительными, и по величине они будут составлять всего лишь четверть от нынешнего максимального уровня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spring tides are twice as large as neap tides, but without our Moon, the tides would always be the same paltry size, and only a quarter as big as today's spring tides.

Кроме того, преимущество Помпиду в первом туре было подавляющим — он получил почти в два раза больше голосов, чем Поэр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides, Pompidou's advantage in the first round had been overwhelming: He'd won almost twice as many votes as Poher.

Это приблизительно в два раза больше, чем мы можем кормить со среднестатистического акра традиционной фермы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's roughly double the amount of people that we can currently feed from an average acre of conventional arable farmland.

В любом случае, кто хрюкает, как свинья, и у кого дети в три раза больше родителей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway, who grunts like a pig and has children three times their own size?

Ну конечно можно платформу сделать, но это будет стоить в два раза больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or I can blitz it on both platforms, but that's pretty much gonna be double.

Следовательно, количество голодающих в странах третьего мира сократилось с 50% в 1950 году до меньше 17% сегодня, тогда как доходы во всем мире выросли больше чем в три раза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consequently, the proportion of hungry in the Third World has dropped from 50% in 1950 to less than 17% today, while worldwide incomes have increased more than three-fold.

В 2004 году бюджет, выделенный странами Организации экономического сотрудничества и развития на поддержку отечественных фермеров, был в четыре раза больше их официальных фондов помощи развивающимся странам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2004, OECD countries spent more than four times their official development aid budgets on support for domestic farmers.

Кроме того, в два раза больше бомбовая нагрузка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it carries almost twice the pay load of bombs.

Всем сотрудникам я плачу в три раза больше обычной зарплаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I pay three times the minimum wage to all of my workers.

А Греция ответила на это, присудив Кипру в два раза больше баллов, чем любой другой стране-участнице «Евровидения».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Greece has reciprocated by giving more than twice as many points to Cyprus as anyone else.

Я видел храм, в два раза больше этого, который провалился в трещину в земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have seen a temple, twice the size of this, fall through a crack in the very bedrock of the earth.

Я читала, учёные обнаружили, что мужчины с повышенным числом вазопрессиновых рецепторов склонны к измене в два раза больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I read a study that found men who have multiple copies of a certain vasopressin receptor are twice as likely to be unfaithful.

Только, что миссис Буллок стала очевидцем, как ее младшего ребенка схватил за шлем ребенок в два раза больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only that Mrs. Bullock witness her youngest child get face-masked by a much larger child.

Для сравнения это означает, что в Москве было построено в три раза больше квартир, чем удалось построить в Нью-Йорке в 2014 году, когда, казалось бы, там наблюдался «строительный бум».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For comparison’s sake, that would mean Moscow completed around three times as many new apartments as supposedly “booming” New York managed to in 2014.

Измерения, проведенные Вояджером-2, показали, что Нептун получает из недр энергии в два раза больше, чем от Солнца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Measurements taken by Voyager II Showed that Neptune Radiates twice as much heat From its interior As it gets from the Sun

В школе ему приходилось работать в два раза больше остальных, чтобы получить хотя бы удовлетворительную оценку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In school he had had to work very hard in order to achieve barely passing grades.

Но, учитывая состояние личинок на органах, похоже их замораживали и размораживали больше одного раза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But given the condition of the larvae on the bodies, it looks like they were frozen and unfrozen more than that.

Ещё интересно, что мы кладём где-то в 4 раза больше соуса в макароны, чем итальянцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the other major thing is that we use about four times more sauce on the pasta than the Italians do.

Мы в три раза больше времени тратим на то, что не делает нас счастливее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're spending three times longer on the apps that don't make us happy.

Важно и то, что номинальный ВВП у Китая примерно в четыре раза больше российского и намного прочнее привязан к американской экономике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No less important, China’s nominal GDP is roughly four times the size of Russia’s, and it is much more connected to the U.S. economy.

По лицевому склону горы в каскадной цепи - я уже думал, что заблудились, - мы подъехали к городу величиной раза в два больше, чем наш больничный участок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Down the face of the Cascade hill, thinking we were lost till... we came to a town covered a space about twice the size of the hospital ground.

Высота рекламы не должна более чем в полтора раза превышать ширину (т. е. есть соотношение сторон должно быть 2:3 или больше).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The height of your ads must not exceed 1.5x the width (i.e., your ads aspect ratio must not be taller than 2:3).

Фактически, самая крупная недвижимость, которой домогается Китай, это не территории в Южно-Китайском и Восточно-Китайском море: Аруначал-Прадеш почти в три раза больше, чем Тайвань.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, the largest real estate China covets is not in the South or East China Seas: India’s Arunachal Pradesh is almost three times larger than Taiwan.

Знаешь, моему другу предложили более высокую должность и зарплату в 2 раза больше чтобы начал создавать новый профсоюз вместо Солидарности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, they offered him a better position and double wages, and wanted him to organize a new union to replace solidarity.

Вам она известна? - спросил торговец, два-три раза выпустив из ноздрей воздух и передав этим больше мыслей, чем мог бы высказать самыми выразительными словами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you know that, then? asked the merchant. His peculiar method of laughter, two or three quick breathings through the nostrils, said more than any words however eloquent.

Это примерно в два раза больше, чем больных рассеянным склерозом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That makes it roughly twice as common as multiple sclerosis.

Её дом в два или три раза больше нашего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her house is two or three times as large as ours.

Принимая во внимание все затраты, центр предоставления информации по телефону в Канзас-Сити стоит более чем в три раза больше, чем в Мамбэй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taking all costs into account, a call center in Kansas City costs more than three times as much as one in Mumbai.

С тех пор она присудила России в два раза больше баллов, чем любой другой стране, и почти треть баллов, присужденных Белоруссией на этом конкурсе, приходится на Россию и Украину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since then, it has awarded more than twice as many points to Russia as to any other country, with almost a third of them going to either Russia or Ukraine.

Сейчас её цены на услуги веб-дизайна увеличились в три раза, и её бизнес растёт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's now charging three times as much for web design, and her business is growing.

Мы больше не будем выпускать фремиум-игры и не будем улучшать нашу страну на деньги зависимых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will no longer make freemium games, and we will no longer make improvements to our country with money taken from addicts.

В долгосрочной перспективе ЮНСОА планирует приобрести больше катеров, которые будут лучше приспособлены для более активного патрулирования в штормовых условиях в прибрежных водах Могадишо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the longer term, UNSOA plans to acquire more boats that are better suited for increased patrols in the rough sea conditions off Mogadishu.

Все, что мне нужно делать - удовлетворять мужчину, которого люблю и два раза за ночь запирать его в водонепроницаемом цилиндре, что также доставляет ему удовольствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All I have to do is please the man I love and twice nightly lock him in a watertight drum, which also pleases him.

В соответствии с этим законом правительство приобретало землю у помещиков и выплачивало им компенсацию в виде государственных облигаций на сумму, в 1,5 раза превышающую годовой объем производства на этой земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under this Act, the government acquired land from landlords, and compensated them in government bonds worth 1.5 times the annual output on the land.

Информация о количестве в записи важна, если обработка сокращается более одного раза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The count info in the record is important if the processing is reduced more than one time.

Мутация в гене MET наглядно повышает риск развития аутизма в 2,27 раза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mutation in the MET gene demonstrably raises risk of autism by 2.27 times.

Длина штифта теперь часто примерно в два раза превышает диаметр кольца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The length of the pin is now often about twice the diameter of the ring.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «что в два раза больше». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «что в два раза больше» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: что, в, два, раза, больше . Также, к фразе «что в два раза больше» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information