Эволюционирует методы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
эволюция доминирования - evolution of dominance
эволюционный процесс - evolutionary process
эволюционная экология - evolutionary ecology
эволюционный характер - evolutionary character
в течение эволюции - over the course of evolution
и эволюция - and evolution
способность эволюционировать - ability to evolve
эволюционирует изменения - evolving changes
мышление эволюционировало - thinking evolved
Эволюция закона - evolution of the law
дизайн и методы - design and methods
инструментальные методы - instrumental methods
коммуникативные методы - communicative techniques
ранние методы - early methods
хеджирование методы - hedging techniques
методы обеспечения безопасности - security techniques
несмертельного методы - non-lethal methods
постные методы - lean methods
новые инструменты и методы - new tools and techniques
методы консультирования - counseling techniques
Синонимы к методы: способ, метод, процедура, методичность, образ действий, принцип, обращение, пользование, управление, манипулирование
Точно так же, как было отмечено выше, молекулярные методы имеют ограниченную ценность для определения эволюционных отношений между акципитридами и внутри них. |
Likewise, as remarked above, molecular methods are of limited value in determining evolutionary relationships of and within the accipitrids. |
И наоборот, методы машинного обучения используются для повышения производительности генетических и эволюционных алгоритмов. |
Conversely, machine learning techniques have been used to improve the performance of genetic and evolutionary algorithms. |
Кроме того, процедуры продолжают быстро эволюционировать, поэтому данные о длительных последующих действиях не всегда точно отражают существующие процедурные методы. |
In addition, procedures continue to evolve rapidly, so long follow-up data do not accurately reflect current procedural methods. |
В современном 21-м веке медицина эволюционировала, чтобы включать в себя прошлые методы лечения, такие как лечение пиявками, а также продвижение профилактики ран и лечения. |
In modern-day 21st century, medicine has evolved to involve past treatments such as leech therapy, as well as advancing wound prevention and the treatment. |
В последние годы появились эволюционные методы, не основанные на градиенте, включая генетические алгоритмы, имитационный отжиг и алгоритмы муравьиной колонии. |
In recent years, non-gradient-based evolutionary methods including genetic algorithms, simulated annealing, and ant colony algorithms came into existence. |
Используя методы экспериментальной экономики, ученые использовали игру RPS для тестирования социального эволюционного динамического поведения человека в лабораторных условиях. |
Using experimental economics methods, scientists have used RPS game to test human social evolutionary dynamical behaviors in laboratory. |
Австралийские фермеры снова эволюционировали и начали разнообразить свои методы. |
Australian farmers evolved again and began diversifying their techniques. |
С эволюционной точки зрения, создание трагедии общего в патогенных микробах может дать нам передовые терапевтические методы. |
From an evolutionary point of view, the creation of the tragedy of the commons in pathogenic microbes may provide us with advanced therapeutic methods. |
Такие критерии не являются ни четко определенными, ни четко поддающимися количественной оценке, но современные методы анализа эволюционной динамики могут документировать характерный темп стазиса. |
Such criteria are neither well-defined nor clearly quantifiable, but modern methods for analyzing evolutionary dynamics can document the distinctive tempo of stasis. |
Другие методы для вывода эволюционных отношений используют экономию более традиционным способом. |
Other methods for inferring evolutionary relationships use parsimony in a more traditional way. |
Мы применяем методы лечения которых нет больше нигде в мире. |
We are working with therapies unavailable anywhere in the world. |
Потому что я понимаю у тебя не традиционные методы обучения, но на детей это действует. |
Because I knew that your teaching methods were unorthodox, but that you did get through to the kids. |
Я читал статью про него в американском Журнале Эволюционной Науки. |
I read an article on him in The American Journal for Evolutionary Science. |
Традиционная медицина и традиционные методы лечения часто открывают широкие возможности, которые еще не изучены. |
Traditional medicine and treatment often offer many unexplored opportunities. |
Еще одним средством, позволяющим обеспечить признание материальных и нематериальных выгод, обеспечиваемых лесами, являются методы определения ценности, отражающие ценность предоставляемых лесами товаров и услуг. |
Valuation methodologies that reflect forest goods and services represent yet another avenue for recognizing the material and non-material benefits of forests. |
Вспомните о наших эволюционных склонностях есть сладкое и жирное как, например, чизкейки. |
You know, think of our evolutionary predilection for eating sweet things, fatty things like cheesecake. |
An evolutionary branch that predates on humans. |
|
fbi announces new measures to combat Red infiltrators. |
|
Миры сменяют друг друга - они возникают из чего-то более мелкого, эволюционируют, разрастаются и снова исчезают, превращаясь в то, из чего возникли. |
Systems after systems are coming out of the finer forms, evolving themselves, taking the grosser forms, again melting down, as it were, and going back again to the cause. |
Мы не давали разрешения на какие-либо инвазивные методы или проведение исследований Анока. |
We jusdiscovered... we have not authorized any invasive or investigative procedures on anok. |
Летающий цирк популяризировал инновационные формальные методы, такие как холодный открытый, в котором эпизод начинался без традиционных вступительных названий или объявлений. |
Flying Circus popularised innovative formal techniques, such as the cold open, in which an episode began without the traditional opening titles or announcements. |
Люди разработали новые инструменты, а также методы приготовления пищи, что является важным шагом в развитии цивилизации. |
The people developed new tools as well as techniques to cook food, an important step in civilization. |
Estimation methods broadly follow evaluation designs. |
|
Усилия по изменению сексуальной ориентации - это методы, направленные на изменение сексуальной ориентации, используемые для того, чтобы попытаться обратить гомосексуалистов и бисексуалов в гетеросексуальность. |
Sexual orientation change efforts are methods that aim to change sexual orientation, used to try to convert homosexual and bisexual people to heterosexuality. |
Другие методы подачи воды под давлением включают в себя МОКа-кастрюлю и вакуумную кофеварку. |
Other pressurized water methods include the moka pot and vacuum coffee maker. |
Интернализованное угнетение - это концепция социальной справедливости, в которой угнетенная группа начинает использовать против себя методы угнетателя. |
Internalized oppression is a concept in social justice, in which an oppressed group comes to use against itself the methods of the oppressor. |
Альтруистическое самоубийство было описано как эволюционно устойчивая стратегия. |
Altruistic suicide has been described as an evolutionarily stable strategy. |
Геодезические методы являются косвенным методом для определения баланса массы ледника. |
Geodetic methods are an indirect method for the determination of mass balance of glacier. |
Усовершенствованные конструктивные методы, лучшие материалы и более высокие скорости сделали конфигурацию биплана устаревшей для большинства целей к концу 1930-х годов. |
Improved structural techniques, better materials and higher speeds made the biplane configuration obsolete for most purposes by the late 1930s. |
Как только земля стала способна поддерживать жизнь, биологическое разнообразие эволюционировало в течение сотен миллионов лет, непрерывно расширяясь, за исключением случаев, когда оно прерывалось массовыми вымираниями. |
Once land became capable of supporting life, biodiversity evolved over hundreds of million years, expanding continually except when punctuated by mass extinctions. |
Некоторые из его выводов были правильными, некоторые ошибочными; современные микробиологические и микроскопические методы облегчили бы воспроизведение его исследований. |
Some of his conclusions were correct, some erroneous; modern microbiological and microscopic methods would make his studies easier to reproduce. |
Другие авторы использовали более быстрые методы и рассчитывали дополнительную точную статистику распределения. |
Other authors used faster methods and calculated additional precise distribution statistics. |
Хотя многие млекопитающие потеют, немногие эволюционировали, чтобы использовать потоотделение для эффективной терморегуляции, люди и лошади были заметными исключениями. |
Although many mammals sweat, few have evolved to use sweating for effective thermoregulation, humans and horses being notable exceptions. |
Они также обычно требуют от пациента попробовать альтернативные методы лечения, такие как физиотерапия в течение года или более. |
They also commonly require the patient to try alternative treatments like physical therapy for a year or more. |
Поскольку защита мегагаметофита эволюционно желательна, вероятно, многие отдельные группы эволюционировали в защитных оболочках независимо друг от друга. |
Since the protection of the megagametophyte is evolutionarily desirable, probably many separate groups evolved protective encasements independently. |
Дополнительным фактором, способствующим некоторым растениям, ведущим к эволюционным изменениям, является сила, обусловленная коэволюцией с грибковыми паразитами. |
An additional contributing factor in some plants leading to evolutionary change is the force due to coevolution with fungal parasites. |
Некоторые другие методы представляют интерес, поскольку они могут стерилизовать космический аппарат после прибытия на планету. |
Some other methods are of interest as they can sterilize the spacecraft after arrival on the planet. |
Методы, которые важны для производства знаний, также важны и для оценки знаний. |
The methods that are relevant for producing knowledge are also relevant for evaluating knowledge. |
Проблема заключается в том, что, хотя organic использует и совершенствует традиционные методы, сама по себе она не является традиционной. |
The problem is that while organic draws on and improves traditional methods, it is not traditional in and of itself. |
Подмножество британских комедий сознательно избегает традиционных сюжетных тем и сюжетных линий комедийных ситуаций, чтобы разветвляться на более необычные темы или повествовательные методы. |
A subset of British comedy consciously avoids traditional situation comedy themes and storylines to branch out into more unusual topics or narrative methods. |
В настоящее время изучаются аналоговые методы, такие как растяжение временного интервала или двойное преобразование, а также цифровые методы, такие как выстукиваемые линии задержки и Нониусный метод. |
Analogue methods like time interval stretching or double conversion as well as digital methods like tapped delay lines and the Vernier method are under examination. |
Многие методы суммирования используются для присвоения числовых значений расходящимся рядам, некоторые из них более мощные, чем другие. |
Many summation methods are used to assign numerical values to divergent series, some more powerful than others. |
Этот проект возглавляет эволюционный биолог Кевин Лаланд. |
This project is headed by evolutionary biologist Kevin Laland. |
Таблицы Дионисия заменили более ранние методы, использовавшиеся Римом. |
Dionysius's tables replaced earlier methods used by Rome. |
Один опрос показал, что 68% респондентов считают ремонт неэффективным с точки зрения затрат и ищут альтернативные методы, такие как восстановление или восстановление. |
One survey found that 68% of the respondents believed repairing was not cost efficient and sought alternative methods such as reconditioning or remanufacturing. |
Эти методы потенциально могут помочь в адаптации контролируемых моделей к различным областям. |
These techniques have the potential to help in the adaptation of supervised models to different domains. |
Ранний современный японский язык постепенно эволюционировал в современный японский язык в течение 19-го века. |
Early Modern Japanese gradually evolved into Modern Japanese during the 19th century. |
Новые методы лечения начинают давать надежду на лучшие результаты у пациентов с ТСМ, но большинство из них находятся на экспериментальной/трансляционной стадии. |
New therapies are beginning to provide hope for better outcomes in patients with SCI, but most are in the experimental/translational stage. |
Общие названия для различных хищных птиц основаны на структуре, но многие из традиционных названий не отражают эволюционные отношения между группами. |
The common names for various birds of prey are based on structure, but many of the traditional names do not reflect the evolutionary relationships between the groups. |
Многие организмы, живущие в этой зоне, эволюционировали, чтобы свести к минимуму внутренние воздушные пространства, такие как плавательные пузыри. |
Many organisms living in this zone have evolved to minimize internal air spaces, such as swim bladders. |
Из всех различных областей мозга кора головного мозга демонстрирует самую большую эволюционную вариацию и эволюционировала совсем недавно. |
Of all the different brain regions, the cerebral cortex shows the largest evolutionary variation and has evolved most recently. |
Одичавшая многолетняя тыква буйвола эволюционировала в полузасушливых районах и хорошо приспособлена к условиям пустыни. |
The feral perennial buffalo gourd has evolved in the semiarid regions and is well-adapted to desert environments. |
Поскольку линька требует значительных затрат энергии, вполне вероятно, что некоторые значительные эволюционные преимущества компенсируют это. |
In fact, the majority of caregivers for the elderly are often members of their own family, most often a daughter or a granddaughter. |
Они эволюционировали, чтобы стать лидером в области автоматизации электронного проектирования, полупроводниковой интеллектуальной собственности и программных решений для обеспечения безопасности. |
They have evolved to become a leader in electronic design automation, semiconductor intellectual property, and software security solutions. |
Это позволило эволюционировать ряду нелетающих птиц и крупным видам рептилий. |
This allowed the evolution of a number of flightless birds and large reptile species. |
Эти формы поведения, возможно, эволюционировали, потому что они увеличивают вероятность выживания ребенка. |
These behaviours may have evolved because they increase the probability of survival of the child. |
Многие коренные народы Северной и Южной Америки продолжают традиционную практику, эволюционируя и адаптируясь к современному миру. |
Many indigenous peoples in the Americas continue traditional practices while evolving and adapting to the modern world. |
В 1970-х и 1980-х годах университетские кафедры стали включать в свои названия термин эволюционная биология. |
In the 1970s and 1980s university departments began to include the term evolutionary biology in their titles. |
Words can evolve and they are a kind of agreement. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «эволюционирует методы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «эволюционирует методы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: эволюционирует, методы . Также, к фразе «эволюционирует методы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.