Экзотичные - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Ставлю 100 баксов, что это экзотичные животные, или контрафактные сумки. |
Hundred bucks says exotic animals... or counterfeit purses. |
Может, мы будем придерживаться более традиционных вариантов расследования прежде, чем ударяться в более экзотичные? |
Shall we trot along themore traditional lines of inquiry before we waltz off down the more exotic ones? |
She experimented with exotic pleasures. |
|
Мы раскрывали дела вместе... ценности, интригующие истории, экзотичные места. |
We broke cases together - valuable objects, intriguing stories, exotic places. |
Said might be a bit too exotic. |
|
Леди и джентльмены, следующий раунд называется Жаргон, где мы изучаем и бываем изучены хитрыми и экзотичными языками Джонни Иностранца. |
Ladies and gentlemen, the next round is called Lingo, where we explore and are explored by the wily and exotic tongues of Johnny Foreigner. |
Они были экзотично одеты. |
And they were dressed in this exotic way. |
Некоторые полинезийские племена считали их очень экзотичными. |
Anything Polynesian was considered wildly exotic. |
Дорогая мадам, мне кажется, что брачные обычаи в Луне представляются вам слишком экзотичными. |
Dear madam, I gather that you find our Lunar marriage customs somewhat exotic. |
Oh, it's too ethnic. Oh, it's too spicy. |
|
Вождение немного экзотичное Это будет опыт, который Вы запомните на всю жизнь. |
Driving in a tiny exotic should be an experience you remember for your entire life. |
Они выставляют самый экзотичный розовый алмаз. |
They're displaying the world's most exotic pink diamond. |
Я полагаю, что мы были немного экзотичны на каждой территории в приемлемом смысле. |
I suppose we were a bit exotic in every territory in an acceptable way. |
Ингредиенты изобильны, роскошны и экзотичны, и их прибытие вызывает много споров среди жителей деревни. |
The ingredients are plentiful, sumptuous, and exotic, and their arrival causes much discussion among the villagers. |
I wasn't exotic in grade school... as opposed to now, right? |
|
Он женат на Наташе Рамбовой, одной из самых экзотичных женщин в мире. |
He's married to Natacha Rambova, one of the most exotic women in the whole world. |
Показы были эксклюзивными и экзотичными. |
His presentations were exclusive and exotic. |
Это правильно, что на выставку пригласили людей со всей империи, хотя некоторые экспонаты слишком уж экзотичны. |
I guess it's true that we invited people the empire, even if some of the exhibits They are a bit exotic. |
Мы имели дело с инопланетянами, но экзотичнее вас мы раньше не встречали. |
We've dealt with aliens before, but we have never come across anything as exotic as you. |
Все будет так экзотично. |
It all looks very exotic. |
В следующий раз тебе надо отправить её в более экзотичное место, придушить её подушкой. |
Next time, you should send her somewhere really exotic, smother her with a pillow. |
Сегодня ацтекские изображения и слова на языке науатль часто используются для придания аутентичности или экзотичности маркетингу мексиканской кухни. |
Today Aztec images and Nahuatl words are often used to lend an air of authenticity or exoticism in the marketing of Mexican cuisine. |
Этот образ сохраняется и сегодня, наряду с идеей о том, что азиатские женщины экзотичны и покорны. |
The Ptolemaic model of the universe was geocentric, meaning it taught that the sun revolved around the earth. |
Мисс Гарбо поначалу не любила играть экзотичную, утонченную, светскую женщину. |
Miss Garbo at first didn't like playing the exotic, the sophisticated, the woman of the world. |
Я с уверенностью могу отнести его к.. экзотичному. |
Well, I'd definitely categorize it as, uh, exotic. |
Звучит экзотично. |
Sounds exotic. |
Она прикидывается, будто не говорит на общем языке, так что люди думают, что она экзотична. |
She pretends she doesn't speak the common tongue so that people will think she's exotic. |
If your fantasy is exotic... or more run-of-the-mill. |
|
Мы имели дело с инопланетянами, но экзотичнее вас мы раньше не встречали. |
We've dealt with aliens before, but we have never come across anything as exotic as you. |
Серия 2006 года гораздо более экзотична, чем ее предшественники. |
The 2006 series is far more exotic than its predecessors. |
Ты забываешь, что даже если я молчу, я экзотичный иностранец, в то время как ты хилый и бледный. |
You fail to take into account that even mute, I am foreign and exotic, while you, on the other hand, are frail and pasty. |
А сейчас послушайте при теперешнем финансовом кризисе, многие не смогут поехать в отпуск на следующий год. на Карибы, или еще, куда нибудь в еще более экзотичное место. |
Now listen, a lot of, in the current financial crisis, a lot of people won't be going on holiday next year to the Caribbean, or indeed anywhere even remotely exotic. |
Because she's not exotic and exciting? |
|
Удивительно, но они делают это сами, им нравится внимание, когда они выглядят экзотично? |
Amazingly they do this themselves, do they like the attention of looking exotic? |
Одна из сестёр-монахинь пила чай, добавляя в него ром и я думала, что это так экзотично... |
One of the sisters used to put rum in her tea, and I thought it sounded exotic, so... |
Аа, это на самом деле... экзотично. |
Ah, it's really, erm... exotic. |
Этот образ сохраняется и сегодня, наряду с идеей о том, что азиатские женщины экзотичны и покорны. |
This image persists today, along with the idea of Asian women being exotic and submissive. |
Гонсалес был поклонником таких экзотичных борцов, как очаровательные Руби и Серхио Эль-Эрмосо, и решил сам стать экзотикой. |
González was a fan of such Exotico wrestlers as Adorable Rubí and Sergio El Hermoso growing up and decided to become an Exotico himself. |
Сюжет, по его словам, был достаточно нелеп, девушки-достаточно экзотичны, а злодеи-великолепно сатанинскими. |
The plot, he said, was preposterous enough, the girls exotic enough and the villains superbly Satanic. |
Он также создал большую серию маленьких голов экзотично одетых мужчин, которые часто использовались другими художниками. |
He also produced a large series of small heads of exotically dressed men, which were often used by other artists. |
Let me find you someone more exotic. |
|
Are you, uh, looking for a caucasian boy or more exotic fare? |
|
Мы не держим никаких домашних животных в квартире, но в коридоре есть большой аквариум с множеством экзотичных и красочных рыб. |
We don’t keep any pets in the flat, but there is a large aquarium in the hall where we have a lot of exotic and colourful fish. |
Генерала Харди и его команду тревожит что подлодка советской эпохи оказалась кое-чем намного более экзотичным. |
What Colonel Hardy and his team surmised was a Soviet era submarine, was actually something much more exotic. |
Она прикидывается, будто не говорит на общем языке, так что люди думают, что она экзотична. |
She pretends she doesn't speak the common tongue so that people will think she's exotic. |
Самая горячая, самая жёсткая, самая крутая из 911 серии... и самая экзотичная. |
The hottest, hardest, tightest 911 of them all and the most exotic. |
В южной Италии, где они жили, эти вещи были очень экзотичными, очень дорогими, удивительными. |
If you came from southern Italy, which is where they came from, these were very exotic, very expensive, very amazing things. |
Я с удовольствием приветствовал множество высокопоставленых гостей, но никого столь очаровательного и... экзотичного, как вы. |
It has been my pleasure to welcome many a visiting dignitary, but never one as charming nor certainly as... exotic as you. |
Гонсалес был поклонником таких экзотичных борцов, как очаровательные Руби и Серхио Эль-Эрмосо, и решил сам стать экзотикой. |
Both the PRC and the ROC provide development aid to their respective allies. |
Разве черные рабы не были довольно экзотичны в Греции до эллинистического периода? |
Wouldn't black slaves have been rather exotic in Greece prior to the Hellenistic period? |
Наша смуглая, экзотичная заведующая обслуживанием клиентов. |
Is our dusky, exotic customer service rep. |
У нас у всех есть стандарты, и такая экзотичная женщина как я, имеет очень высокую планку. |
Women have standards after all, and a exotic woman like myself, have very high standards. |
Например, ты знаешь, что до того как он женился на мне он был помолвлен с с экзотичной танцовщицей? |
I mean, for instance, do you know that before he was engaged to me, he was engaged to marry an exotic dancer? |
Пускать в ход Эшли, учитывая страсть Сальвадора к экзотичным женщинам. |
Trotting Ashley out, considering Salvador's penchant for exotic women. |
И все же экзотичность ее танцев отвечала интересам светских женщин Америки. |
Yet, the exoticism of her dances catered to the interests of society women in America. |