Экипировавшийся - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
обмундировавшийся, обмундировывавшийся, комплектовавшийся, облачившийся, снабжавшийся, облачавшийся, одевавшийся, одевшийся, обрядившийся, обряжавшийся, снабдившийся, снарядившийся, снаряжавшийся, облекшийся, облекавшийся, нарядившийся, вооружавшийся, вооружившийся, запасший, запасавший
Поддельная экипировка все еще там. |
The faulty gear is still out there. |
Небольшая и плохо экипированная армия Шиваджи уцелела после атаки Адиль-Шахи, и Шиваджи лично убил генерала Адиль-Шахи, Афзал-хана. |
Shivaji's small and ill-equipped army survived an all out Adil Shahi attack, and Shivaji personally killed the Adil Shahi general, Afzal Khan. |
Мне нужен небольшой отряд, человек шесть в полной экипировке, и я всё сделаю. |
All I need is a lean force, maybe a half dozen men in full gear, and your go-ahead. |
Мы не достаточно экипированы, чтобы идти за Греем. |
We're not equipped to go after Gray. |
Предлагаем 4 виллы класса люкс, отличающихся качеством постройки, просторными помещениями, а также фешенебельными экипировкой, дизайном, отделкой и аксессуарами: кондиционер, пол с подогревом. центральная вытяжка, камин, сигнализация, регулируемые ставни... |
Just a leisurely 15-minutes stroll away you have the centre of La Laguna, and easy access to the motorway along the Vía de Ronda. |
не такая, как моя поддельная экипировка для гребли. |
not my fake rowing outfit. |
Профессиональные речные экипировщики организуют экскурсии по реке. |
Professional river outfitters provide tours of the river. |
Его армия хорошо вооружена, его солдаты накормлены и экипированы. |
His rebel forces are too well equipped, too well trained, too well fed. |
Что скажешь, если после тренировки я куплю тебе новую экипировку? |
What do you say I take you after practice, get you some new gear? |
У меня есть палатка и экипировка, но я не хочу разбивать её тут. |
No, I have a tent, but then I did not want to mount it. |
All that he has of certainty will be expended when he is fully equipped. |
|
С другой стороны, у джедаев такой проблемы с экипировкой нет. |
The Jedi, on the other hand, have no problems with their outfits. |
Те, кто пройдёт отбор, немедленно получают из казны Его Королевского Величества полторы гинеи с полным обмундированием, оружием и экипировкой. |
Those meeting the qualifications will immediately receive His Majesty's Royal Bounty of one and a half guineas with complete clothing, arms and accoutrements. |
Извините, это разве не сверх дозволенной экипировки? |
Sorry, is this above the allocated amount of ammunition? |
К апрелю 1945 года полк под командованием полковника Штефана Старнавского был обучен, экипирован и готов к бою. |
By April 1945, the regiment, commanded by Colonel Stefan Starnawski, was trained, equipped and ready to fight. |
Buy some new equipment and get the floors fixed. |
|
Тем не менее, в современную эпоху, с меньшими полями экипировки, подвиг стал все более редким, происходя только несколько раз в каждом сезоне. |
However, in the modern era, with smaller outfields, the feat has become increasingly rare, happening only a handful of times each season. |
Вы, леди, выглядите отлично, но в вашей экипировке отсутствует еще одна деталь. |
You ladies look good, but your outfits are missing just one thing. |
Они были наспех обучены, плохо экипированы, и лишь у немногих из них были исправные мушкеты. |
They had been hastily trained, poorly equipped, and only a minority of them had functional muskets. |
Мы будем идти до заката, и тогда я прямо сейчас отдам Юджину свою экипировку. |
We go until sundown, I give Eugene my riot gear right here, right now. |
Оставили в лагере экипировку. |
Left their camping gear behind. |
Проверь экипировку и оружие. |
Check your kit, check your weapons. |
Тем не менее, отчасти из-за меньшей экипировки ОЛН по сравнению с ESPN, рейтинги НХЛ в том сезоне пострадали в сравнении. |
However, due in part to OLN's lesser carriage in comparison to ESPN, the NHL's ratings that season had suffered in comparison. |
Ранним утром две полностью экипированные команды... начали штурм стены. |
Early this morning two fully equipped teams started... up the wall. |
Казалось, он считал себя превосходно экипированным для новой встречи с дикой глушью. |
He seemed to think himself excellently well equipped for a renewed encounter with the wilderness. |
Да, он полностью экипированный воин Чула. |
It's a fully equipped Chula warrior, yes. |
I caught him outside with a rifle in his gear. |
|
Всего несколько специализированных магазинов в городе делают рабскую экипировку на заказ. |
Only a handful of bondage shops in the city do custom work. |
You are not going out of this house in that outfit! |
|
Корейские солдаты были дезорганизованы, плохо обучены и плохо экипированы, и их использовали в основном в строительных проектах, таких как строительство крепостных стен. |
Korean soldiers were disorganized, ill-trained, and ill-equipped, and they had been used mostly in construction projects such as building castle walls. |
Термин фиадор относится к различным стилям экипировки в разных частях Западного полушария. |
The term fiador refers to different styles of equipment in different parts of the western hemisphere. |
Марий смог стандартизировать обучение и экипировку во всех римских легионах. |
Marius was able to standardize training and equipment throughout the Roman legions. |
И оставайтесь там, покуда на вас не поступят экипировочные, и тогда купите себе что-нибудь из обмундирования. |
Stay there until your uniform allowance catches up with you and you have some money to buy some uniforms.' |
Плохо экипированные, с луками и стрелами, копьями и короткими мечами, они в основном использовались в качестве вспомогательных войск. |
Poorly equipped, with bows and arrows, spears and short swords, they were mainly used as auxiliary troops. |
Мы поженились в экипировке. |
Yeah, we got married in turnout gear. |
Одинокий гринхорн кейпа осторожности все еще не на 100%, но нужен, чтобы помочь с экипировкой, и небрежно бросает бакенбард в члена экипажа. |
Cape Caution's lone greenhorn is still not 100%, but is needed to help with gear, and carelessly tosses a pot buoy into a crew member. |
Экипировка для униформы имела смешанные элементы американского, британского и датского происхождения. |
The equipment for the uniform had mixed elements of American, British and Danish origin. |
У нас два человека в боевой экипировке, управляют подлодкой. |
We got two men in tactical gear, driving a sub. |
Реконструкторы битв в наши дни любят выполнять акробатические трюки, демонстрируя, каким маневренным и быстрым может быть полностью экипированный воин. |
Modern re-enactors like to demonstrate how agile a fully armoured man could be by doing acrobatics in full plate armour. |
С разрушительной экипировкой по этим джунглям? |
With demolition equipment through that jungle? |
Шесть спален, четыре ванных, и полностью экипированный гимнастический зал, который этот идиот так и не использовал. |
Six bedrooms, four baths, and a fully equipped gym that that idiot shouldn't have been using. |
They're an after-you-die outfit. |
|
Go see the equipment manager, and you boys get out on the field. |
|
I'll tell you what isn't here: His kit. |
|
Возле светящейся на хвосту белой полосы стоял полностью экипированный пилот. Он-то и звал их. |
Framed by the brilliant white stripe on the chopper's tail, a fully suited pilot waved them over. |
Ты в самом деле туповата или просто говоришь глупости, чтобы соответствовать своей экипировке? |
Are you really that dopey or do you just say silly things to go with your outfits? |
Пехота набиралась из рекрутов в сельской местности, но призванные на службу мужчины или не были обучены, или были плохо экипированы. |
Infantry was often raised by levying men from the countryside, but the men who were selected were not untrained or ill-equipped. |
М-р Десалль, предоставьте десантной группе все необходимое для связи, оружие, экипировку для поддержания жизни. |
Mr. DeSalle, you will equip the landing party with full communications, armament and life-support gear. |
После распределения экипировки, те из вас, у кого есть конечные сроки... лучше прильните к своим телефонам. |
Following the distribution of the kits, those of you who have p.m. Deadlines... you better dash to your phones. |
БТР-60П может перевозить до 16 полностью экипированных солдат. |
The BTR-60P can transport up to 16 fully equipped soldiers. |
Не думаю, что в этом случае стандартной экипировки окажется достаточно. |
And I really don't think that in this case standard kit is sufficient. |
И реклама супер распродажи экипировки невест шла по национальному вещанию, но это перестало действовать в последние годы, верно? |
And bride-a-palooza used to get national coverage, but that's faded in recent years, correct? |
Я видела шесть группировок в полной тактической экипировке, три ящика гранатомётов, и весь состав аналитиков, выланных на операции. |
I saw six squads in full tactical gear, three crates of RPGs, and a full crew of analysts heading' to operations. |
Well, he crashes the party - in full Shakespearean gear. |
|
Вы экипировку для ваших трюков даже не смогли полностью оплатить! |
You could even pay entirely for the equipment for your trick. |
Лучшая экипировка позволяет игрокам брать на себя более сложные миссии с потенциально более мощными наградами, формируя цикл принуждения игры. |
The better gear allows players to take on more difficult missions with potentially more powerful rewards, forming the game's compulsion loop. |
The team is all geared up for Chester's Mill. |
|
Команды меняются по ходу игры и зависят от персонажей в партии игрока и их экипировки. |
The commands change as the game progresses, and are dependent on the characters in the player's party and their equipment. |
- экипировать правительственные войска - equip government troop
- экипированы оружием - equipped with weapons
- экипировать армию - to equip / supply an army
- плохо экипированный - badly appointed