Это было продемонстрировано - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Это было продемонстрировано - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
it was demonstrated
Translate
это было продемонстрировано -

- это [местоимение]

местоимение: it, this

словосочетание: this is, that is

сокращение: it’s, that’s

- было

been



Короче говоря, те, кто сказал, что это было заметно, также продемонстрировали, что они не понимают этого слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In summary, those who said it was notable also demonstrated that they didn't understand the word.

Я продемонстрирую, что за последние кварталы роста не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, I do show your last three quarterlies dangerously flat.

Всем было очевидно, что наша делегация продемонстрировала здесь максимально возможный дух компромисса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was obvious to everyone that our delegation had demonstrated the maximum possible spirit of compromise here.

Зеркальное самосознание было продемонстрировано у европейских сорок, что делает их одним из немногих видов, обладающих этой способностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mirror self-recognition has been demonstrated in European magpies, making them one of only a few species to possess this capability.

Однако партизаны успешно действовали в городских условиях, что было продемонстрировано в таких странах, как Аргентина и Северная Ирландия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guerrillas however have successfully operated in urban settings as demonstrated in places like Argentina and Northern Ireland.

Это не было продемонстрировано - фактически никаких попыток добавить количественные показатели активности, важности, признания сообществом vBulletin и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This has not been demonstrated - in fact any attempt to add quantifiable measures of activity, importance, recognigion by the vBulletin Community, etc.

Новые формы атаки, раскрытые в марте 2013 года, убедительно продемонстрировали возможность взлома RC4 в TLS, предполагая, что это не было хорошим обходным путем для BEAST.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New forms of attack disclosed in March 2013 conclusively demonstrated the feasibility of breaking RC4 in TLS, suggesting it was not a good workaround for BEAST.

Это было продемонстрировано во время полета шаттла TSS-1R, когда сам шаттл использовался в качестве большого плазменного контактора для обеспечения более ампера тока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was demonstrated during the Shuttle orbiter's TSS-1R mission, when the shuttle itself was used as a large plasma contactor to provide over an ampere of current.

Было продемонстрировано физическое самовоспроизведение трех-и четырехмодульных роботов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Physical self-reproduction of a three- and a four-module robots was demonstrated.

Например, школьные клубы могут предложить место для формирования отношений и содействия обучению, и это было продемонстрировано с помощью нескольких групп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, school clubs can offer a place to form relationships and foster learning, and this was demonstrated with multiple groups.

Было продемонстрировано, что кокаин связывается так, чтобы непосредственно стабилизировать транспортер DAT на открытой наружу конформации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cocaine has been demonstrated to bind as to directly stabilize the DAT transporter on the open outward-facing conformation.

Искусственно индуцированное суперфетирование было продемонстрировано, хотя только до короткого периода после осеменения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Artificially induced superfetation has been demonstrated, although only up to a short period after insemination.

Было продемонстрировано, что можно идентифицировать падающие метеориты на метеорадиолокационных снимках с помощью различных исследований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been demonstrated that it is possible to identify falling meteorites in weather radar imagery by different studies.

Было найдено достаточно останков для некоторых групп, чтобы продемонстрировать физическое развитие подростков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enough remains have been found for some groups to demonstrate the physical development of juveniles.

Это было продемонстрировано в проекте Solar Two в 1995-1999 годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was demonstrated in the Solar Two project from 1995-1999.

Он также продемонстрировал способность предсказывать действия Ким, хотя это, возможно, было связано с тем, что он был ее лучшим другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also demonstrated the ability to predict Kim's actions, though that may have been due to being her best friend.

Хотя было продемонстрировано, что QWERTY-макет не является самым эффективным макетом для набора текста, он остается стандартным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although it has been demonstrated that the QWERTY layout is not the most efficient layout for typing, it remains the standard.

Во-вторых, не было продемонстрировано реальной необходимости в дифференцированном обращении для достижения какой-либо законной цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Second, no genuine need for the differential treatment had been shown.

Кроме того, было продемонстрировано, что различные штаммы мышей обладают различной эффективностью для выделения клеток ES.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, it has been demonstrated that different mouse strains have different efficiencies for isolating ES cells.

Это преимущество было убедительно продемонстрировано многократно в рамках еженедельной процедуры остановки во время весьма успешного 4-летнего эксперимента реактора с расплавленной солью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This advantage was conclusively demonstrated repeatedly as part of a weekly shutdown procedure during the highly successful 4 year Molten Salt Reactor Experiment.

Было продемонстрировано, что модель DeepDream также применима в области истории искусств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The DeepDream model has also been demonstrated to have application in the field of art history.

Это было продемонстрировано для умеренно привлекательных визуальных стимулов и воспроизведено и расширено, чтобы включить отрицательные стимулы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was demonstrated for moderately attractive visual stimuli and replicated and extended to include negative stimuli.

Я в этом хорош, только повода не было продемонстрировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm good at it, and I don't get to show it off that often.

Это было продемонстрировано как in vitro в экстрактах яиц Xenopus laevis, так и с человеческим гомологом in vivo в клетках HeLa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This has been demonstrated both in vitro in Xenopus laevis egg extracts, and with the human homologue in vivo in HeLa cells.

Там Уильямс продемонстрировал актерское мастерство, ранее продемонстрированное в его телевизионной работе; и коммерческое разочарование фильма не было возложено на его роль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There, Williams showcased the acting skills previously demonstrated in his television work; and the film's commercial disappointment was not blamed upon his role.

В связи с сильным впитыванием в почву микробиологическое разложение параквата было продемонстрировано только для аксенических культур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to strong adsorption to soil, the route of microbial degradation of paraquat has only been demonstrated in pure cultures.

Разрешение существам перемещаться по ландшафту было основано на концепции оружия саламандр за кровавые деньги и продемонстрировано с анимацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Allowing the creatures to move across the landscape was based on a Salamander weapon concept for Blood Money and demonstrated with the animations.

Это было впервые продемонстрировано с потенциальным тропическим циклоном десять, который не смог перерасти в тропический циклон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was first demonstrated with Potential Tropical Cyclone Ten, which failed to develop into a tropical cyclone.

Население этой территории было одним из немногих в России, которое, как ожидалось, продемонстрирует сильный рост после распада СССР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The territory's population was one of the few in Russia that was expected to show strong growth after the collapse of the USSR.

Антимикробное стекло Gorilla Glass с ионным серебром, которое является антибактериальным, было продемонстрировано в начале 2014 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Antimicrobial Gorilla Glass with ionic silver, which is antibacterial, incorporated into its surface was demonstrated in early 2014.

Сходство с тиреоидным гормоном в переносе белка транстиретина в сыворотке было продемонстрировано для гидроксилированных ПХД.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A thyroid hormone like affinity for the serum transport protein transthyretin was shown for hydroxylated PCBs.

Нашей целью было продемонстрировать свое стремление к мирному урегулированию конфликтной ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was simply essential that we demonstrate the extent of our efforts to find some peaceful resolution to the intolerable threat you pose to true civilization.

Было продемонстрировано, что отношение и ориентация консультанта играют важную роль в принятии клиентом решений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The attitude and orientation of the counselor were demonstrated to be instrumental in the decisions made by the client.

Это было бы хорошей наградой для страны, намеревающейся продемонстрировать свое мастерство в международном руководстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be the brass ring for a nation intent on demonstrating its prowess at international leadership.

Один из видов tachinid летать, Triarthria setipennis, было продемонстрировано, чтобы быть успешным в качестве биологического контроля микронаушников на протяжении почти столетия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One species of tachinid fly, Triarthria setipennis, has been demonstrated to be successful as a biological control of earwigs for almost a century.

Было продемонстрировано, что Ара, а также вороны-падальщики полностью понимают концепцию постоянства объекта в молодом возрасте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Macaws as well as carrion crows have been demonstrated to fully comprehend the concept of object permanence at a young age.

У меня не было сомнений, что ты вернешься к ланированию вечеринок, после того,как ты так четко продемонстрировала свои другие способности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had no delusions that you would return to party planning after you so aptly showcased your other talents.

Изображение было создано студентом, чтобы продемонстрировать своим одноклассникам, как поддельные новости могут быть легко созданы и распространены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The image was created by a student to demonstrate to his classmates how fake news could be easily created and propagated.

Но должно было случиться что-то, что наглядно продемонстрирует то, насколько далеко американское правительство оторвалось от реальности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But something was about to happen that would demonstrate dramatically just how far the American Government had detached from reality.

То, что ты и твои девочки продемонстрировали прошлой ночью было настоящей стойкостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What you and your girls demonstrated last night was real grit.

В 1927 году Дэвиссон и Гермер продемонстрировали, что электроны демонстрируют то же самое поведение, которое позже было распространено на атомы и молекулы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1927, Davisson and Germer demonstrated that electrons show the same behavior, which was later extended to atoms and molecules.

Ну выходит что да, но в его защиту, за то короткое время, пока он здесь пребывал он продемонстрировал немного или совсем никаких навыков в чем бы то ни было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As it happens, yes, but in his defense, during his very brief time here, he has demonstrated little or no skill at anything.

Суровое поведение Громыко было ясно продемонстрировано во время его первого срока в Вашингтоне и отражалось на протяжении всего его пребывания на посту министра иностранных дел СССР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gromyko's dour demeanour was shown clearly during his first term in Washington and echoed throughout his tenure as Soviet foreign minister.

Это было продемонстрировано исследованиями и предположениями, сделанными с мышиными бластомерами,которые были приняты как истинные для большинства бластомеров млекопитающих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This has been demonstrated through studies and conjectures made with mouse blastomeres, which have been accepted as true for most mammalian blastomeres as well.

Каждый из них продемонстрировал способность сотрудничать с нами, когда это было в их интересах и интересах их стран, или противостоять нашим угрозам и санкциям, когда совместные действия были им не выгодны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each has demonstrated the ability to work with us when it served they and their country’s interests, or to resist our threats and recriminations when it did not.

С его лирикой Уэст продемонстрировал склонность к персонализации того, что в противном случае было бы политическим, сосредоточившись на вопросах, близких сердцу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With his lyrics, West displayed an aptitude for personalizing what would otherwise be political, dwelling on matters close to heart.

После изобретения интерферометра Фабри–Перо в 1899 году механизмы тонкопленочной интерференции можно было продемонстрировать в более широком масштабе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the invention of the Fabry–Perot interferometer, in 1899, the mechanisms of thin-film interference could be demonstrated on a larger scale.

На странице обсуждения в разделе статьи для удаления было продемонстрировано несколько способов, с помощью которых Джел Роджерс соответствовал критериям заметности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The talk page on the Articles for Deletion section demonstrated several ways in which Jael Rogers met the criteria of notability.

Применение мемристорной поперечной структуры в построении аналоговой мягкой вычислительной системы было продемонстрировано Меррих-Баятом и Шураки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Application of the memristor crossbar structure in the construction of an analog soft computing system was demonstrated by Merrikh-Bayat and Shouraki.

Государство-истец было бы обязано продемонстрировать в своем представлении, что оно исчерпало существующие местные средства правовой защиты, или продемонстрировать, почему это не является необходимым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The claimant State would be obliged to show in its submission that it had exhausted existing local remedies, or to show why this was not necessary.

Тем не менее, недавние исследования показывают, что Китай продемонстрировал богатую историю ранних розничных систем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, recent research suggests that China exhibited a rich history of early retail systems.

У меня было подобное же отношение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know, because I used to think that way.

Именно тогда было проведено и опубликовано историческое исследование публичных медико-санитарных последствий войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's when this landmark study that looked at and described the public health consequences of war was published.

Но у этих писем есть цель — рассказать семье и друзьям о том, чем лично вы занимались, что было для вас важно за этот год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But these letters serve a purpose, which is that they tell your friends and family what you did in your personal life that mattered to you over the year.

Гибридные сети разработали, продемонстрировали и запатентовали первую высокоскоростную асимметричную кабельную модемную систему в 1990 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hybrid Networks developed, demonstrated and patented the first high-speed, asymmetrical cable modem system in 1990.

Это продемонстрировало, что традиционное китайское феодальное общество также нуждается в модернизации, если технологические и коммерческие достижения будут успешными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This demonstrated that traditional Chinese feudal society also needed to be modernized if the technological and commercial advancements were to succeed.

Многие из этих стран стремились продемонстрировать азиатскую доблесть без насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of these countries sought to exhibit Asian prowess without violence.

Было продемонстрировано, что ACP обладает лучшей остеокондуктивностью и биодеградируемостью, чем трикальцийфосфат и гидроксиапатит in vivo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been demonstrated that ACP has better osteoconductivity and biodegradability than tricalcium phosphate and hydroxyapatite in vivo.

Такой пример был продемонстрирован на Всемирной выставке 1933 года в Чикаго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An example was displayed at the 1933 Worlds Fair in Chicago.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «это было продемонстрировано». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «это было продемонстрировано» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: это, было, продемонстрировано . Также, к фразе «это было продемонстрировано» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information