Юный чародей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Юный чародей - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
young sorcerer
Translate
юный чародей -

- юный [имя прилагательное]

имя прилагательное: young, immature, youthful, juvenile, adolescent, beardless, bread-and-butter

- чародей [имя существительное]

имя существительное: magician, conjurer, conjuror, sorcerer, necromancer, wizard, wiz, fascinator, enchanter



Несмотря на свой юный возраст, тренер Клаус Топпмеллер заставил его играть против чемпионов мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In spite of his young age, the coach Klaus Toppmöller made him play against the World Champions.

Чем жертвы богам приносить, самана юный подумал, Приятней стократ поклоняться прекрасной Камале!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More lovely, thought the young man, than offerings for gods, More lovely is offering to pretty Kamala.

Юный отпрыск рода человеческого, подойди!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My human boy, come forward!

Дуновение страха коснулось вемика при мысли о возможном результате чародейского поединка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A flicker of fear went through the wemic as he considered the probable result of the spell battle.

Намека хватит, чтобы чародейка принялась рыскать по карманам и обнаружила какую-нибудь пропажу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The very suggestion would have the wizard patting her pockets and coming up with a loss of some sort.

Он и юный король стояли у длинного ряда выкопанных с помощью роялистов могил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He and the young king stood facing the long rank of graves the Royalists had helped dig.

Чародей явно еще не восстановил силы после их прошлой беседы и все-таки решился на новую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mottled wizard had not yet fully recovered from their last encounter, but had dared to summon him again so soon.

Элвис Уокер - самый юный ребенок в стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elvis Walker is the youngest child in the country.

Возможно, твои деяния превысили твоё понимание, чародей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps thine reach exceeds thy grasp, vizard.

Первый Чародей отправил меня расследовать активность магов крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The First Enchanter sent me to investigate suspicious Blood Mage activities.

Чародей хочет увезти меня в Австралию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Enchanter wants to spirit me away to Australia!

Полагаю, юный Марселлус с которым он себя отождествляет и даже растит, является ключом к смятенной душе нашего брата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe that young Marcellus with whom he can identify and even nurture holds the key to our brother's troubled soul.

Знаете, смешно вспоминать юный возраст, Но вот как я родился я не помню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, it's funny what a young man recollects, 'cause I don't remember being born.

Какой юный барристер попался на эту шараду?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What excitable baby barrister got roped into this grand charade?

Теперь уясни вот что, мой юный друг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now let me put this in terms any young boy would understand.

Этот юный выскочка - причина моего падения, и, если я хоть как-нибудь сумею насолить ему я буду очень счастлив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That young start-up hath all the glory of my overthrow. If I can cross him any way.

Так, а ты послушай, юный задира: парикмахерская остаётся на тебе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, now, look here, young squirt, you keep that barbershop going.

Мне его дал уличный чародей из Лондона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From a street magician in London.

В этой семье лишь один чародей. И это я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's only one magician in this family and that is me.

От судьбы, которую ему напророчил какой-то чародей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From a fate a magician predicted.

Кларк. А где твой юный закадычный друг?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clark, where's your young sidekick?

Брат, алхимия - это ведь еретическое чародейство, которое искажает всё, что даровано нам Богом!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brother, alchemy is a heretical practice that alters the Creation that God has given us!

Юный негодяй, мэм, но я всыпал ему на улице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A YOUNG REPROBATE, MA'AM, BUT I DEPOSITED HIM ON THE STREET.

Мой юный племянник, Карл... Он был испорчен, отвратным и легкомысленным поведением этой женщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My young nephew, Karl... he is being corrupted by this woman's poisonous carryings on.

Ты даже сочинил подходящую историю, что юный Джейсон погиб при взрыве в Сараево.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You even concocted the cover story... that young Jason had died in a bombing in Sarajevo.

Что бы собой ни представлял юный Фентон, он не был полностью сверхъестественным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever young Fenton was, he wasn't entirely preternatural.

Овчарку? - отозвался юный лорд Саутдаун.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A sheep-dog! said young Lord Southdown.

Знаете, древний язык может быть таким же захватывающим, как и юный язычок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, an ancient tongue can be as titillating as a young one.

Он поедет учиться в самую лучшую школу чародейства и волшебства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's going to the finest school of witchcraft and wizardry.

Уважаемый мистер Поттер, мы рады пригласить Вас в Хогвартскую школу Чародейства и Волшебства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dear Mr. Potter, We are pleased to accept you at Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry.

Народ Камелота, человек, стоящий перед вами, виновен в использовании чародейства и магии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People of Camelot, the man before you is guilty of using enchantments and magic.

Юный Волшебник, да осветит твой путь свет Создателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Young Wizard, may the Creator's light illuminate your path.

Юный Каупервуд с живым любопытством разглядывал пачку бумаг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Young Cowperwood looked at them curiously.

Сильный чародей, который служит древнему существу и способен менять законы физики, очень хотел меня убить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A powerful sorcerer who gave himself over to an ancient entity... Can bend the very laws of physics, tried very hard to kill me.

Я пришел,- заявил он вслух,- задать вам вопрос, коренной вопрос, от решения которого зависит судьба вашего чародейного ремесла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I come, he resumed aloud, to ask you a question which goes to the roots of your miraculous toils.

Мой юный друг, именно о таких вещах я и говорил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My dear young friend, this is exactly what I'm talking about.

Какой совет я могу тебе дать, мой возлюбленный юный брат?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, what advice can I possibly give you, my dear young brother?

Юный Грегори был самым желанным холостяком года в 2007, также он был чемпионом по плаванию в колледже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Young Gregory was the most eligible bachelor in the year 2007; he was the swim champion in college.

Конечно, еще был Старый Григорий и его сын - Юный Григорий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, there was Old Gregor and his son, Young Gregor.

Юный Гари однажды сыр в носок спрятал, но обувь на него все равно налазила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Young Gary here once had a Dairylea triangle stuck down his sock, but his feet were completely normal.

Не знаю, юный чародей, но одно известно наверняка - это была не случайная встреча.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do not know, young warlock, but one thing is certain... this was no chance meeting.

Прошла неделя с того момента, как юный мусульманский беженец... - Вот и она!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'It's exactly a week since a young Muslim asylum seeker...' There she is!

Судья принял во внимание его далеко не юный возраст и десятилетия на госслужбе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The judge took into account his advancing years and his decades of public service.

Чародей с Ганновер-сквер вернул юную особу к жизни!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The magician of Hanover Square has restored the young lady to life.

С такой интуицией вы могли бы бросать женщин к своим ногам, мой юный друг!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With intuition like that, you must sweep the ladies off their feet, my young friend!

У меня не было выбора, юный чародей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had no choice, young warlock.

Какой-то юный шнур ведет мою дочку на первое свидание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of them young punks coming to take my baby out on her first date.

Как ухитряется юный Вулидж безнаказанно обгладывать и, не будучи потомком страуса, переваривать ноги этих петухов, его встревоженная матушка понять не в силах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How young Woolwich cleans the drum-sticks without being of ostrich descent, his anxious mother is at a loss to understand.

Но соблазнивший ее юный солдат ушел на войну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the young soldier who seduced her went to war.

Думаю, что.. он юный, впечатлительный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I-I think that... he's young, he's impressionable.

Юный друг мой, - продолжает Чедбенд, - ты ничего не знаешь, потому-то ты для нас драгоценность и самоцвет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My young friend, says Chadband, it is because you know nothing that you are to us a gem and jewel.

По лестнице, объятый самыми грустными мыслями, медленно подымался его юный спаситель Волька Костыльков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coming slowly up the stairs, lost in the most grievous thoughts, was his young saviour, Volka Kostylkov.

Кстати, как там поживает наш юный волшебник?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How is our little magician, by the way?

Чародей Кван Чи предлагает ему большой нефритовый амулет неизвестного происхождения, который восстановит его силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sorcerer Quan Chi offers him a large jade amulet of unknown origin that would restore his powers.

Юный Роберт был шестым из семерых детей семьи, двое из которых умерли в раннем возрасте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Young Robert was the sixth of the family's seven children, two of whom died at a young age.

Там юный Уайльд и его брат Вилли играли с Джорджем Муром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There the young Wilde and his brother Willie played with George Moore.

Ближе к концу рейса молодежный экипаж выбирает команду, которая берет на себя полную ответственность за Юный Индевор в течение 24 часов, плавая на корабле вдоль австралийского побережья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Near the end of the voyage, youth crew elect a command team who take full responsibility for Young Endeavour for 24 hours, sailing the ship along the Australian coast.

Юный Раймонд провел несколько лет при королевском дворе в Иерусалиме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The teenage Raymond spent several years at the royal court in Jerusalem.

На стоянке Оклендского Колизея юный Баррелл продавал бродячие бейсбольные мячи и танцевал под аккомпанемент битбоксера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Oakland Coliseum parking lot the young Burrell would sell stray baseballs and dance accompanied by a beatboxer.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «юный чародей». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «юный чародей» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: юный, чародей . Также, к фразе «юный чародей» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information