Является первым президентом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Является первым президентом - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
is the first president
Translate
является первым президентом -



Более того, этот новый судебный процесс является проверкой президентства Медведева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still, this new trial of course is also a test case for Medvedev's presidency.

Глава «Роснефти» Игорь Сечин является соратником президента Владимира Путина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rosneft's chief executive, Igor Sechin, is a close associate of President Vladimir Putin.

Сарита Гупта является вице-президентом Женского Всемирного банка расположенного в Нью-Йорке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sarita Gupta is a Vice-President of Women's World Banking based in New York.

Фиджи является суверенным демократическим государством и имеет двухпалатный парламент, в состав которого входят Президент, выборная Палата представителей и назначаемый Сенат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fiji is a sovereign democratic State and has a bicameral parliament consisting of a President, an elected House of Representatives, and a nominated Senate.

Например, упоминание SCHIP в разделе Внутренняя политика является очень эзотерическим и незначительным моментом, а также чем-то подходящим для президентской статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, the SCHIP mention under domestic policy is a very esoteric and minor point as well as something suited for the presidency article.

Поэтому вызывает удивление тот факт, что этот выбор не является основной темой политических дебатов во время президентской кампании, проходящей сейчас в Аргентине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So it is surprising that this choice is not at the center of the political debate in the campaign for the presidency now underway.

Из всех сегодняшних кандидатов в президенты Хиллари Клинтон является самым ярым антироссийски настроенным «ястребом» войны — она неоднократно предупреждала, что русские представляют угрозу для стран Балтии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of the current crop of presidential candidates, Hillary Clinton is the biggest anti-Russia war hawk, having warned numerous times that the Russians are a threat to the Baltics.

Открытое и прозрачное правительство - то, что Президент считает действительно важным. Но кража секретной информации и её распространение является преступлением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Open and transparent government... is something that the President believes is truly important... but the stealing of classified information and its dissemination is a crime.

Гватемала является Конституционной демократической республикой, в которой президент Гватемалы является одновременно главой государства и главой правительства, а также имеет многопартийную систему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guatemala is a constitutional democratic republic whereby the President of Guatemala is both head of state and head of government, and of a multi-party system.

Президент Буш и его жена Лаура, которая сама является книголюбом, объявили, что образование является приоритетом настоящей администрации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

President Bush and his wife Laura, herself a lover of books, have declared this US administration to be one devoted to education.

Фоном нынешнего противостояния в Киеве является глубокая и постоянно растущая непопулярность президента Януковича, который в 2010 году победил на свободных и честных выборах Юлию Тимошенко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The backdrop to the current standoff in Kiev is the deep and growing unpopularity of President Yanukovych, who won a free and fair election in 2010 against Yulia Tymoshenko.

В отличие от этого, самая старая демократия в мире, США, так ни разу и не избрала президентом человека, который бы не является белым, мужчиной или не христианином.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By contrast, the world's oldest democracy, the US, has yet to elect a president who is not white, male, and Christian.

Она лично считает, что это возрастное ограничение не является дискриминационным, поскольку президент должен иметь определенный жизненный опыт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Personally, she felt that that age limit was not discriminatory as the President should have some degree of life experience.

Одной из загадок, связанной с президентскими выборами 2016 года, является то, почему российская разведка, получив доступ к системам на уровне штатов и к местным избирательным участкам, не попыталась сорвать голосование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the mysteries about the 2016 presidential election is why Russian intelligence, after gaining access to state and local systems, didn’t try to disrupt the vote.

Президент является как членом Ассамблеи, так и руководителем МККК и всегда входил в состав совета с момента его образования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The President is both a member of the Assembly and the leader of the ICRC, and has always been included on the Council since its formation.

Господин Президент, в день вашей инагурации, вы сказали мне, что основным направлением работы в плане безопасности является освобождение Ирана от ядерного оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. President, on the day you were inaugurated, you told me the core security objective of this administration was a nuclear-free Iran.

Скажите нам, что вы думаете: является ли бывший президент США Билл Клинтон (Bill Clinton - 50 место) более влиятельным, чем теперешний премьер-министр России (№61)?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So tell us what you think: Is ex-president Bill Clinton (#50) really more powerful than the current Prime Minister of Russia (#61)?

Это также частично является результатом действий Буша или, скорее, его бездействия, поскольку в его первый президентских срок основной политикой в отношении расходов на здравоохранение было не делать практически ничего для поощрения эффективности и сдерживания затрат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is also partly Bush’s doing, or, rather, not doing, as his first-term policy on health spending was to do virtually nothing to encourage efficiency and cost containment.

Он является президентом ООО «Варданян, Бройтман и партнеры».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is the President of LLC Vardanyan, Broitman and partners.

Глава Intel по программному обеспечению Рене Джеймс была выбрана в качестве президента компании,роль, которая является второй после должности генерального директора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Intel's software head Renée James was selected as president of the company, a role that is second to the CEO position.

Президент Американской торговой палаты в России Алексей Родзянко заявил, что серьезным сдерживающим фактором для потенциальных иностранных инвесторов является геополитическая напряженность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alexis Rodzianko, president of the American Chamber of Commerce in Russia, said geopolitical tensions have been a big deterrent for potential foreign investors.

Среди них есть сети канцелярии президента страны, исследовательского центра, учебного заведения, которое, судя по названию, является математическим институтом, а также банка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These include networks for the office of the president of the country, a research center, an educational institute that from its name appears to be a mathematics institute, and a bank.

Кроме того, защита родины является самой важной задачей американского президента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also, by definition, the most important responsibility of an American president.

Это является составной частью усилий со стороны поддерживающих президента Дмитрия Медведева либералов в российском истеблишменте, направленных на стимулирование российских реформ и достижение окончательного разрыва с советским прошлым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This forms part of a push by Russian establishment liberals who support President Dmitri Medvedev to galvanize Russian reform and bring about a clear break with the Soviet past.

К сожалению, похоже на то, что сейчас он собирается совершить ещё один серьёзный политический просчёт, поддерживая радикальную конституционную реформу, целью которой является создание чисто президентской системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sadly, he now appears poised to make another serious political miscalculation, because he is backing a radical constitutional reform aimed at creating a purely presidential system.

Прагматизм президента Египта, Мурси, который совместно с Бараком Обамой работал над прекращением огня, является хорошим знаком и может ознаменовать собой начало перемен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That the pragmatic Mr Morsi worked with Barack Obama to obtain a ceasefire augurs well - and might just mark the start of something.

Индра Нуйи (Indra Nooyi), занимающая третье место в рейтинге, является президентом и исполнительным директором в компании PepsiCo, а также матерью двоих детей. Она говорит, что если во время деловой встречи ей звонят дети, она обязательно берет трубку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indra Nooyi (No. 3), chairman and chief of PepsiCo and mom of two, says if her kids call in the middle of a meeting, she takes the call.

Президент Первез Мушарраф должен предпринять решительные шаги (важнейшим из которых является формирование правительства национального единства) по предотвращению распада Пакистана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

President Pervez Musharraf must take immediate steps - most importantly, the formation of a national unity government - to prevent Pakistan from tearing apart at the seams.

Макгоуэн-зарегистрированный республиканец, хотя она является вокальным критиком президента США Дональда Трампа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

McGowan is a registered Republican, though she is a vocal critic of U.S. President Donald Trump.

Главой государства является президент, выполняющий свои функции при содействии вице-президента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Presidency of the Republic is entrusted to a President, assisted by a Vice-President.

Когда он спросил Трампа, почему тот уважает Путина, который является убийцей, президент ответил: «Убийц много.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When asked why Trump says he respects Putin, given that Putin is a killer, Trump responds: There are a lot of killers.

Важным примером здесь является закрытие американской тюрьмы в бухте Гуантанамо - одна из его первых инициатив на посту президента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An important example is removing the US prison at Guantánamo Bay from international limbo - one of his first initiatives as president.

Моей обязанностью как президента является исполнение законов этой страны после проведения тщательного анализа того, что же именно эти законы значат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is my clear duty as president to enforce the laws of this country after a careful assessment of what those laws actually mean.

В конце концов, не всякий американец голосовал за президента Буша, и не всякий европеец является еврофедералистом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After all, not every American voted for President Bush, nor is every European a Eurofederalist.

Президент является главой исполнительной власти и возглавляет кабинет министров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The President is the Head of the executive branch of Government and presides over the Cabinet.

Примерно в это же время он попытался получить место в Администрации Президента Тайлера, утверждая, что является членом партии вигов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Around this time, he attempted to secure a position within the administration of President Tyler, claiming that he was a member of the Whig Party.

Однако, поскольку президенство в России наделено такой властью, то Дума в основном является местом базарных споров, и раем для коррупционеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, because Russia's presidency is so powerful, the Duma is largely a squabbling-shop and a fixer's paradise.

Суринам является конституционной демократией, и его президент избирается однопалатной Национальной ассамблеей или более многочисленной Объединенной народной ассамблеей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suriname is a constitutional democracy, with a President elected by the unicameral National Assembly or by the larger United People's Assembly.

В своей предвыборной кампании Бухари, чей кандидат на пост вице-президента является христианином, больше не делает акцент на шариате - исламском законодательстве, введенном за последние три года в 12 северных штатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Buhari, whose running mate is a Christian, has toned down his support for Shari'ah, the strict Islamic legal system adopted by 12 northern states over the past three years.

Большинство аналитиков предполагают, что это явное несогласие между Путиным и Медведевым относительно судьбы Лужкова является скрытым противостоянием за пост президента в 2012 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most analysts suggest that this visible disagreement between Putin and Medvedev over Luzhkov's fate is a sign of a looming contest for the presidency in 2012.

Главным соперником господина Ортеги является кандидат от либеральной партии Энрике Боланьос, 73-х летний бизнесмен, до прошлого года бывший вице-президентом Алемана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Ortega's main rival is Liberal Party candidate Enrique Bolaños, a 73-year old businessman who was Alemán's Vice-President until last year.

Особенно беспокоящим фактором, как показано в данном докладе, является то, что президент США имеет существенную свободу действия в принятии сдерживающих торговлю мер, без эффективных проверок со стороны Конгресса или судов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Worryingly, the report also shows that the US president has substantial leeway to adopt trade-curbing measures, without effective checks by Congress or the courts.

Визит президента Гюля в самом деле является переломным - либо как провальная попытка сделать историю, либо как начало новой эры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

President Gul's visit does mark a watershed - either as a failure to make history, or as the beginning of a new era.

Он ведь не думает, что является вероятным кандидатом на вице-президентство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He doesn't really think that he's some sort of credible vice presidential candidate.

Поскольку он является президентом, эти люди рассчитывают, что связь с Путиным поможет им зарабатывать деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because he is the president, these people count on their association with Putin to help them make money.

В наибольшей степени это является отражением взглядов президента Владимира Путина на все — от экономики до геополитики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More than anything else, it is a reflection of President Vladimir Putin's views on everything from economics to geopolitics.

Президент является как главой государства, так и главой правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The president is both the chief of state and head of government.

Беспрецедентным, по-моему мнению, является использование этого инструмента для политического влияния против интересов США в рамках предстоящих президентских выборов».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“What is unprecedented, it seems to me, is the use of these tools for covert political influence against the United States during a presidential general election.

Для российского президента Дмитрия Медведева серьёзной проблемой на пути к обустройству и обеспечению роста высокотехнологичных проектов является неуклюжая бюрократическая система, поражённая коррупцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For Russian President Dmitry Medvedev, a cumbersome bureaucracy, riddled with corruption, currently presents a serious challenge to establishing and growing high tech startups.

Для тех, кто заинтересован во власти закона, это является особенно ужасающим примером «юридического нигилизма», который президент Медведев сначала осуждал, а потом принял.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For those interested in rule of law, this is a particularly outrageous example of the “legal nihilism” that President Medvedev at first decried but has since accepted.

Если только его личность не является предметом этой конфиденциальной информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless his identity is the subject of these communications.

Семья является неотъемлемой частью жизни каждого человека и нашего общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Family is an essential part of every person’s life and of our society.

Потенциал и правительства, и частного сектора в этой области является ограниченным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both the Government and the private sector suffer from limited capacity.

Документ носит исключительно рекомендательный характер и не является предписывающим комплексом мер для использования в полном объеме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The document is for guidance only, and it is not a prescriptive set of measures for full adoption.

Инвестирование в развитие инфраструктуры и сферы социальных услуг является одним из неотъемлемых условий сокращения нищеты и требует значительных средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Investment in infrastructure and social services, which is a prerequisite for poverty reduction, requires substantial resources.

Одной из хронических проблем, обусловливающих слабые экономические показатели стран Африки, является их большая зависимость от экспорта основных сырьевых товаров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the persistent underlying constraints responsible for the weak performance of African economies is their heavy reliance on primary commodities.

Если говорить начистоту, г-н Президент, сбор данных не включает в себя сбор информации по всем компонентам B-3 (Дальнего ударного бомбардировщика).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To be clear, Mr. President, the data acquisition may not have included every component of the long-range strike bomber.

Президент Джордж Буш остановился в Эльмендорфе по пути в Японию на государственные похороны японского императора Хирохито и обратился к толпе из более чем 7000 человек в пятом Ангаре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

President George Bush stopped at Elmendorf en route to Japan for the state funeral of Japanese Emperor Hirohito and addressed a crowd of over 7,000 in Hangar Five.

Угроза президентского вето обычно оказывала достаточное давление на Конгресс, чтобы он изменил законопроект и президент был готов его подписать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The threat of a presidential veto has usually provided sufficient pressure for Congress to modify a bill so the president would be willing to sign it.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «является первым президентом». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «является первым президентом» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: является, первым, президентом . Также, к фразе «является первым президентом» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information