Является спорным вопросом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
является борьба - is the fight
разнообразие является - variety is
интеграция является - integration is
камбоджа является - Cambodia is
является преимущественно - is predominantly
безнаказанность является - impunity is
канистра является - jerry is
Вы знаете, что не является - you know what is not
если целью является - if the aim is
доказать, что он является - prove that he is
Синонимы к является: быть, представлять, оказываться, возникать, значить, составить, появляться, считается, есть
спорными - contentious
более спорным - more controversial
был спорным - was controversial
быть спорными - to be contentious
изменение было спорным - the change was controversial
Наиболее спорным обсуждается - most controversial discussed
политически спорным - politically controversial
окажется спорным - prove controversial
над спорными территориями - over the disputed territories
менее спорным - less controversial
Синонимы к спорным: вызывающий разногласия, вызывающих разногласия, разногласия, раскольническую, противоречивые, сеющих рознь, раскола
конец жизни вопросов - end of life issues
Могу ли я задать вам несколько вопросов - can i ask you a few questions
много вопросов без ответа - a lot of unanswered questions
я просто есть пара вопросов - i just have a couple of questions
решения вопросов, связанных - deal with issues related
несколько важных вопросов - several important issues
мы должны задаться вопросом - we must question
различные аспекты вопросов - various aspects of the questions
сталкивается с этим вопросом - confronted with this issue
он задается вопросом, почему - he questions why
Синонимы к вопросом: вопрошательница, вопросительница
Глобализация является спорным вопросом для бизнеса и правительства во всем мире. |
Globalization is a controversial issue for business and governments throughout the world. |
Вопрос о выдаче является важнейшим вопросом, вызывающим озабоченность Комитета, и он ожидает получить по нему дополнительную информацию. |
The issue of extradition was central to the concerns of the Committee, and more information would be appreciated. |
Большим вопросом сегодня в Латинской Америке является то, направит ли вновь избранный президент Перу Ольянта Умала свою страну в сторону президента Венесуэлы Уго Чавеса и его радикальных союзников. |
Will Peru's newly elected president, Ollanta Humala, orient his country toward Venezuela's Hugo Chávez and his radical allies? |
Степень, в которой юрисдикция рассматривается как оффшорная, часто является вопросом восприятия и степени. |
The extent to which a jurisdiction is regarded as offshore is often a question of perception and degree. |
Кроме того, я отмечу, что вы на самом деле не просили сделать статью дальтонической, вы просили источники, чтобы доказать их происхождение, что является совершенно другим вопросом. |
Additionally I will note you did not actually ask to make the article colorblind, you asked for sources to prove their ancestry, which is an entirely different matter. |
Ничего из этого не является также вопросом фискальной дисциплины. |
Nor is it even a fiscal discipline issue. |
Касаясь вопросов, содержащихся в докладе предсессионной рабочей группы, он говорит в связи с вопросом 5, что создание МДЖРЛР является важным позитивным шагом. |
Turning to the questions contained in the report of the pre-session working group, he said, in connection with question 5, that the creation of PROMUDEH was an important step forward. |
Затем я использовал 3,77 м/с, чтобы решить для расстояния, на которое движется m1, что является первоначальным вопросом. |
Next I used 3.77m/s to solve for the distance that m1 is moving up, which is the original question. |
Клонирование является спорным вопросом. |
Cloning is a controversial issue. |
Полемика связана с вопросом о том, является ли традиционное объяснение гиперконъюгации основным фактором, определяющим стабильность алкильных радикалов. |
The controversy is related to the question of whether the traditional explanation of hyperconjugation is the primary factor governing the stability of alkyl radicals. |
Другим вопросом, в отношении которого у меня имеются сильные возражения, является его замечание о том, что мы наносим им новые оскорбления. |
Another point that I take strong exception to is his remark that we are adding insult to injury. |
Единственным нерешенным вопросом для Путина является вопрос, кто должен определять окончательные границы его новой Ялты — Россия или США. |
The only open question for Putin is who gets to decide the final borders of his new Yalta, Russia or the United States. |
Сохранение рыбных запасов в лагунах для целей местного потребления является важным вопросом. |
The maintenance of lagoon fish stocks for local consumption is an important issue. |
Назначение в обязательном порядке смертных приговоров за умышленное убийство не является для Комитета новым вопросом. |
Mandatory death sentences for murder are not a novel question for the Committee. |
Another important point for the meeting is. |
|
Это было просто вопросом медицинского этикета, способом определить, чье время является более ценным. |
Just a matter of medical etiquette, a way to establish whose time was more important. |
Но я думаю, важная часть - третья, которая является по существу вопросом философии. |
But I think the important part is the third one... which is essentially a philosophical issue. |
Снижение уязвимости перед этими опасностями является в связи с этим весьма приоритетным вопросом для развивающихся стран. |
Reducing vulnerabilities to these hazards is therefore a high priority for developing countries. |
Создание хранилищ данных является не только техническим вопросом, поскольку оно оказывает значительное влияние на организацию процесса статистического производства. |
The implementation of data warehouses is not only a technical question but has a strong impact on the organisation of the statistical production process. |
Другим вопросом, который был расценен как имеющий важное значение в контексте работы над проблемами женщин, ставших жертвами насилия, является роль и эффективность полиции. |
Another issue considered crucial when dealing with women victims of violence was the role and effectiveness of the police. |
К счастью, большинство обращений к врачу не является вопросом жизни и смерти, а хороший юрист часто вообще не доводит дело до судебного разбирательства. |
Fortunately, most medical treatments are not matters of immediate life or death, and a good lawyer will frequently avoid going into litigation at all. |
Применение антипсихотических препаратов обычно является первой линией лечения; однако эффективность после лечения находится под вопросом. |
The use of antipsychotic medication is commonly the first line of treatment; however, the effectiveness after treatment is in question. |
Большим вопросом для европейцев является то, смогут ли они найти способ использовать некоторые из преимуществ в области эффективности модели Wal-Mart, не будучи полностью поглощенными ею. |
The big question for Europeans is whether they can find ways to exploit some of the efficiency gains embodied by the Wal-Mart model without being overrun by it. |
Будет ли рост мировой экономики оставаться сильным, укрепляясь дальше или начнет ослабевать, является открытым вопросом. |
It is an open question whether global economic growth will remain strong, strengthen further, or start to weaken. |
Кустарная и мелкомасштабная золотодобыча является сложным вопросом в области глобального развития, сопряженным с вызовами и возможностями во многих странах. |
Artisanal and small-scale gold mining is a complex global development issue that presents challenges and opportunities in many countries. |
Интересным вопросом является вопрос о том, достаточно ли будет одних лишь «новых идей» для удовлетворения российских избирателей. |
One interesting question is whether “new ideas” alone will be sufficient to appease Russia’s voters. |
Хотя ядерные амбиции Северной Кореи вызывают тревогу и дестабилизируют обстановку, главным стратегическим вопросом в Восточной Азии является экономический подъём Китая. |
Although North Korea's nuclear ambitions are worrying and destabilizing, China's rise is the key strategic issue in East Asia. |
Основным вопросом для Совета безопасности является не то, хотят ли правительства иностранных государств сменить непривлекательные режимы. |
For the Security Council the guiding question is not (and should not be) whether outside governments want to change unappealing regimes. |
Однако, что более важно, выбор Саркози Штрауса-Кана является сегодня ключевым вопросом в глобальных экономических обсуждениях. |
But, more importantly, Sarkozy's choice of Strauss-Kahn is a crucial stand in today's global economic debates. |
Интересным вопросом является соотношение между доступностью и ментальными репрезентациями, изложенное в более когнитивистской перспективе. |
An interesting question is the relationship between affordances and mental representations as set forth in a more cognitivist perspective. |
В рамках гуманистического иудаизма Еврейская идентичность в значительной степени является вопросом самоидентификации. |
Within Humanistic Judaism, Jewish identity is largely a matter of self-identification. |
Но реален кризис европейской солидарности или нет, является фундаментальным вопросом, поскольку Европейский Союз не сможет существовать без солидарности, по крайней мере, в своей нынешней форме. |
Whether or not the crisis of European solidarity is real is a fundamental question, because the EU will not survive without solidarity, at least not as we know it. |
Действительно, реальным вопросом является правильное использование ресурсов. |
Indeed, the real issue is using resources wisely. |
Неизвестно, является ли NPC замкнутым при комплементации, поскольку NPC=co-NPC тогда и только тогда, когда NP=co-NP, и является ли NP=co-NP открытым вопросом. |
It is not known whether NPC is closed under complementation, since NPC=co-NPC if and only if NP=co-NP, and whether NP=co-NP is an open question. |
Ключевым вопросом является количество пересечений или взаимодействий. |
The key issue is the amount of crossover or interaction. |
Итак, ключевым вопросом является то, что ранения поддались бы лечению, будь скорая помощь рядом. Медики могли бы предотвратить или отсрочить смерть. |
So the key issue is whether the wounds were treatable, whether emergency assistance could have prevented or delayed death. |
Приверженность пациента курсу психотерапии-продолжение посещения сеансов или выполнение заданий-является главным вопросом. |
Patient adherence to a course of psychotherapy—continuing to attend sessions or complete tasks—is a major issue. |
Качество языкового обслуживания является другим постоянно возникающим вопросом. |
The quality of language services was another issue of perennial concern. |
Каждый хочет написать о своем любимом лагере,но никто не работает много над статьями о государстве и совете, что является отдельным вопросом, хотя и связанным. |
Everyone wants to write about their favorite camp, but no one works much on the state and council articles; which is a separate issue, albeit related. |
Сфера охвата более раннего судебного решения, вероятно, является самым трудным вопросом, который судьи должны решить при применении res judicata. |
The scope of an earlier judgment is probably the most difficult question that judges must resolve in applying res judicata. |
Вопрос, скорее, является просто вопросом политики и справедливости, основанной на опыте в различных ситуациях. |
The issue, rather, 'is merely a question of policy and fairness based on experience in the different situations. |
Следовательно, поведение похищения, которое является главным образом вопросом эвретики и является первым вопросом эвретики, должно управляться экономическими соображениями. |
Consequently, the conduct of abduction, which is chiefly a question of heuretic and is the first question of heuretic, is to be governed by economical considerations. |
Отсутствие буферизации вызвало большое непонимание во время разработки модели актора и до сих пор является спорным вопросом. |
The lack of buffering caused a great deal of misunderstanding at the time of the development of the actor model and is still a controversial issue. |
Для некоторых пользователей интерактивность между собой и другими пользователями является вопросом верности. |
For some users, interactivity between themselves and other user is a matter of fidelity. |
Поддержание мира является главным вопросом сдерживания или ограничения. |
Maintaining peace is mostly a matter of restraint or constraint. |
В современной общественной полемике основным вопросом является вопрос о том, как добиться процветания и высокого уровня развития экономики. |
The public discourse is dominated by the quest for prosperity and economic power. |
Во-вторых, резолюция ООН сама по себе не является четким вопросом, как это хорошо известно юридическим экспертам. |
Second, the UN resolution itself is not a clear cut matter, as legal experts know too well. |
Вода является критическим вопросом для выживания всех живых организмов. |
Water is a critical issue for the survival of all living organisms. |
Является ли еврозона жизнеспособной или нет, остается открытым вопросом. |
Whether the eurozone is viable or not remains an open question. |
В третьих, мы должны признать, что самым безотлагательным и настоятельным вопросом является лечение. |
Thirdly, we need to recognize that treatment is the most immediate and the most pressing issue. |
Истиной является то, что с одной стороны компьютер вносит предложения в систему, а с другой действуют физические законы природы. |
The real story is that the computer is on one side, making suggestions to the robot, and on the other side are the physics of the world. |
Что обычно в одном измерении, часто является редкостью в другом. |
What is common in one dimension is frequently rare in another. |
Теперь работники могут открыто обсуждать свою заработную плату и выяснять, не является ли ее уровень дискриминационным. |
Employees can now discuss their own pay freely to discover whether their pay is discriminatory. |
Апелляционный суд Шри-Ланки также является высшим судом письменного производства, созданным в соответствии с Конституцией. |
The Court of Appeal of Sri Lanka is also a superior Court of Record created by the Constitution. |
В странах, в которых реформы осуществляются менее быстрыми темпами, экономический контекст является более сложным. |
In countries where reform has been slower, the economic context has been more difficult. |
Неоспоримым историческим фактом является то, что национальное самоопределение не должно использоваться в целях расчленения суверенных государств. |
It was an indisputable historical fact that national self-determination should not be used to split sovereign States. |
Климатизированный бассейн является главным бассейном Резорта, он находится прямо напротив ресторана «Sol y Sombra», напротив главного здания. |
The heated pool is the Resort's main pool. It is located just in front the Sol y Sombra restaurant, opposite the main building. |
Разработка баз выходных данных и хранилищ данных может привести к изменению парадигмы процесса статистического производства, которая является традиционно тематически ориентированной. |
The development of output databases and data warehouses may change the paradigm of the statistics production process that is traditionally subject-oriented. |
Другим фактором, влияющим на развитие архипелажных малых островных развивающихся стран, является рассредоточенность. |
Dispersion is another factor which affects the development of archipelagic small island developing countries. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «является спорным вопросом».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «является спорным вопросом» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: является, спорным, вопросом . Также, к фразе «является спорным вопросом» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.