Я видел его прошлой ночью - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Я видел его прошлой ночью - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
i saw him last night
Translate
я видел его прошлой ночью -

- я

I

- его [местоимение]

местоимение: his, its, him

- ночью [наречие]

наречие: at night, nights, nighttime, nightly, in the nighttime, between two days



Я видел его прошлой ночью, по телевизору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saw him the other night, watching TV.

Прошлой ночью я видел, как отсюда взлетела ракета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last night I saw a rocket take off.

Да, он был прошлой ночью, когда я видел его в баре Ленни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, well, he was last night when I saw him at Lenny's taproom.

Дежурный на парковке говорит, что прошлой ночью машины он не видел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the car park attendant confirms it wasn't here last night.

И когда я пытался уснуть прошлой ночью, я лежал и представлял кресло, и видел его образ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And as I was trying to get to sleep last night, I was just sort of laying there and I was visualizing that chair and I couId see it in my mind.

Я видел, как надоело все это играть на прошлой неделе, и это было быстрее, чем мы играли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saw Sick Of It All play last week and it was faster than we played.

Мой человек видел, как он покупал дымовые шашки на прошлой неделе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My contact at the Merc saw him buying - smoke grenades last week.

Сэр, никто ничего не видел прошлой ночью, но несколько людей сказали, что убитый бывал тут регулярно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir, no one admits to seeing anything last night, but several people say that the victim had become a regular.

Прошлой ночью я видел, как Элпис срезала прядь волос Ясона, когда тот спал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last night I saw Elpis cut a lock of Jason's hair as he slept.

Но, разве ты не видел, что провозглашено прошлой ночью?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, did you not see that proclamation last night?

Когда на прошлой неделе я видел мисс Питти в Мейконе...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I saw Miss Pitty last week in Macon-

Ричард, я видел вашу видеозапись с прошлой конференции в Париже, но у меня нет звуковой дорожки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, Richard, I saw you playing your recorder at, in Paris at that Linux conference But I didn't have audio tracks.

Короче говоря, на прошлой неделе я видел его сестру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway I met his sister last week.

На прошлой неделе во время охоты я видел лису.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last week at the hunt I saw a fox.

Свидетель видел красный пикап прошлой ночью как раз в то время, когда убили Брэда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Witnesses saw a red pickup truck last night around the time Brad was murdered.

Прошлой осенью, в театре дезориентации, я видел ваше выступление в спектакле Святая Иоанна скотобоен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saw you perform at the Disorientation Theater in Bertolt Brecht's Die Heilige Johanna der Schlachth felast fall.

Я следил на прошлой неделе видел как она встречается с каким-то парнем каким-то бедняком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I followed her last week, saw her meet the guy... a real lowlife.

Я видел его прошлой осенью в Джексоне, сразу после его возвращения из тюрьмы на севере, Форт-Уоррен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saw him last Fall in Jackson directly after his return from a prison at the North, Fort Warren.

Как выяснилось, прошлой ночью в гараже был свидетель, который всё видел...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apparently, there was a witness in the parking garage last night who saw the whole thing...

Зачем?- воскликнул Монтэг.- Прошлой ночью я видел змею. Отвратительней ее нет ничего на свете!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why! said Montag. I saw the damnedest snake in the world the other night.

Я не видел её в такой депрессии с тех пор как она прошлой ночью проснулась во время соития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I haven't seen her this depressed since she woke up mid-coitus last night.

Я видел, как он прошлой ночью крался по переулку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I seen him creeping in an alley last night near the playground.

Я видел Адама Гэйтора на прошлой неделе попросил его сделать несколько бесплатных объявлений для увеличения сборов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saw Adam Gator last week and asked him if he'd do a few free ads for a fund-raiser.

Я видел его идущего на свадьбу прошлой ночью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saw him walking in with the bridal party last night.

Весь день ходили слухи, что старый Майер, призовой боров из Миддлуайта, прошлой ночью видел странный сон и хотел бы поведать о нем остальным животным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Word had gone round during the day that old Major, the prize Middle White boar, had had a strange dream on the previous night and wished to communicate it to the other animals.

Патрульный доложил, что видел вас с Белом где-то на Развязке прошлой ночью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A patroller reported he saw you and Bel somewhere in the Joint last night.

Возможно, кто-то видел Ричарда Хайбаха в тех краях прошлой ночью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See if you can put Richard Haibach anywhere near there last night.

Никто, кажется, не видел их с прошлой ночи. Разве это не экстраординарно что двое таких известных людей могло исчезнуть так внезапно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No-one appears to have seen them since last night, now isn't it an extraordinary thing that two such well known men can vanish so suddenly!

Уэсли начинает свой монолог, рассказывая в точности о том, что он видел и слышал прошлой ночью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wesley begins a monologue narrating exactly what he saw and heard happen from the night before.

Во время проверки Крюшо замечает на надзирателе те же часы, что и на инопланетянине, которого он видел прошлой ночью, и пытается напасть на него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the check up, Cruchot notices the same watch on the supervisor as on the alien he saw last night and attempts to attack him.

Гиббс, фермер говорит что видел только своих сотрудников поблизости на прошлой неделе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gibbs, the farm's owner says he has only seen his employees around this area the past week.

Ты был под наркотой прошлой ночью, когда видел Рауля?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Were you strung out last night when you saw Raul?

Я видел, как он ушел в самоволку прошлой ночью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saw him sneak off base last night.

Прошлой ночью, я посмотрел Самый худший фильм, который когда-либо видел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just last night, I sat through the worst movie ever made.

Я видел, как он и его приятели пели на главной площади города на прошлой неделе

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saw him and his buddies chanting in the town square last week.

Но такого неба я не видел никогда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But here was a sky I had never seen.

Ты сказал, что Силах видел в церкви магистрата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You said that Selah saw the magistrate inside the church.

Только одень те сапоги на высоченных каблуках, которые я видел в твоем шкафу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only this time, put on those high-heeled boots I saw in the back of your closet.

Никто не видел и не слышал ничего необычного, что совершенно не удивило детективов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one had seen or heard anything out of the ordinary, which hadn't surprised the detectives.

И вы были последним человеком, который видел Мэтта перед тем, как он покинул страну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, you were the last person to see Matt before he fled the country.

У меня был замечательный день, я видел много всяких зверюшек, но грустно, что они живые, а сейчас темно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've had an amazing day, I've seen lots of animals, but sadly, this is live and it's dark now.

Я просто никогда не видел её в натуре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just actually never seen a grit before.

Те, кто благосклонно относился к революционным перспективам, сконцентрировались на левом фланге, а на правом – собрались те, кто видел в революции перманентную угрозу и боролся с ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those favorably inclined toward the revolutionary perspective gathered on the left; on the right assembled those who viewed revolution as a permanent threat and worked to counter it.

Видел, что ты брошена, что она отталкивает твоего отца, и я столько времени корил себя за это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saw how neglected you were, I saw her drive your father off, and I spent a lot of time beating myself up about that.

Да ведь это... - думает он. - Я его видел недавно...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Why, it's ...' he thinks. 'I have seen it, recently ...

Ты видел Кулинарный Канал?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You ever seen the Cooking Channel?

И больше я этот ножик в глаза не видел, а все же немецкий, шестьдесят центов, и рукоятка перламутровая!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that's the last I heard of a pearl-handled German knife that cost six bits.

Я видел, как худой человек на носилках сел и поднял руку, возвышаясь над плечами носильщиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saw the man on the stretcher sit up, lank and with an uplifted arm, above the shoulders of the bearers.

Я не корю тех, кто прошел через то, что видел ты, за то, что они не верят в таких как я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't blame someone who's been through what you have to lack faith in someone like me.

Я видел, как тем утром ты слизывал сахар со своих пальцев, а ты ведь не живешь на Брайтон Бич.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saw you licking sugar off your fingers that morning, and you don't live in Brighton Beach.

А ты их вблизи видел?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you seen the big ones up close?

Ивонн, я видел твоего старого студента, Марка, на Бауэри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, so, Yvonne, I saw your old intern Mark on Bowery.

Дед прыгнул на ступень, стащил меня и стал смотреть в лицо мне так, как будто видел меня впервые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grandfather jumped up on the step, dragged me down, and stared at me as if he now saw me for the first time.

Незадолго до этого он видел в Пантеоне изображение пары голубок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had seen a pair of doves earlier today at the Pantheon.

Я видел кресло с встроенной подставкой для чашки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saw a recliner with a built-in cup holder.

И мне подумалось, что никогда еще не видел мир столь грандиозной картины поклонения богам, даже в Персии, этой родине огнепоклонников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As it seemed to me at the time, such a grand embodiment of adoration of the gods was never beheld, even in Persia, the home of the fire worshippers.

Кэролайн, я тупица, я даже видел по телеку тот момент, как я не повернулся к тебе, и сказал себе: Ты что, больной?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, Caroline, I'm an imbecile, I actually caught it on TV and saw myself not turning around and saying, what is wrong with you?

Я видел припадки много раз и могу догадаться, что могло их вызвать... Глисты, неправильное кормление...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've seen plenty with fits, and can make a pretty good guess as to what's caused them- worms, wrong feeding- and unless it's something like distemper,

Я видел подобные сосуды... такой же формы, принадлежавшие некоторым ранним династиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've seen similar vessels like this... With the same structure of sorts from some of the earlier dynasties.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я видел его прошлой ночью». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я видел его прошлой ночью» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, видел, его, прошлой, ночью . Также, к фразе «я видел его прошлой ночью» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information