Я никогда не буду сомневаться - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Я никогда не буду сомневаться - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
i will never doubt
Translate
я никогда не буду сомневаться -

- я

I

- никогда [наречие]

наречие: never, ne’er, at no time, not once, under no circumstances, in no circumstances

словосочетание: at the Greek calends, on the Greek calends, not for a moment

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t

- буду

will

- сомневаться

глагол: doubt, question, distrust, mistrust, challenge, disbelieve, scruple, make doubt, misdoubt, stumble at

словосочетание: hang in the balance



В верном сердце никогда не следует сомневаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A true heart should never be doubted.

Он никогда не давал мне повод сомневаться в нём.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's never given me reason not to trust him.

Он также чувствовал, что аудитория студии SNL никогда полностью не принимала его в сценах как других персонажей, что заставляло его сомневаться в своих актерских способностях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also felt that the SNL studio audience never fully accepted him in skits as other characters, making him question his acting ability.

и меня учили никогда не сомневаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I was taught never to hesitate.

Есть ли другие соображения, заставляющие вас сомневаться в его импликации, такие как стоимость, пространство, авторские права и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do other considerations make you question its implicaiton, such as cost, space, copyright, etc.

Достаточно умный, чтобы сомневаться в Ангеле. И это справедливо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Smart enough to have your doubts about Angel... and rightly so.

Сказать, что именно из войск и техники будет выведено, практически невозможно, так как Россия никогда не публиковала полную информацию о направленных в Сирию силах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will be all but impossible to say exactly which troops and equipment will be withdrawn, because Russia has never made it fully transparent what or whom it sent to Syria.

Готов поспорить, что большинство из вас никогда не слышали о Черве Планария.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm almost willing to bet that many of you have never heard of the flatworm, Schmidtea mediterranea.

Вы начинаете сомневаться в родных или друзьях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You begin not trusting family or friends.

Ты не должен сомневаться в своем предназначении на этой планете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You cannot question your destiny on this planet.

Знаю, почти любой станет сомневаться, что это письмо когда-нибудь дойдёт до тебя, потому что почтальон едва ли сможет отыскать такой необычный адрес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know, almost everybody will doubt that this letter will reach you, because a postman will hardly be able to find such an extraordinary address.

Ты бы никогда так не подумал, но я силюсь стать разборчивым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You never can tell, but I've tried to be selective.

Понять она могла лишь небольшую часть происходящего, но сомневаться в ее лояльности не приходилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She could comprehend only a fraction of the situation, but there was no question of her loyalty.

Можно было не сомневаться, что каждый официант и каждый член команды провожал ее взглядом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No doubt she was followed by every waiter and staff person on board.

Ты никогда не использовал мелкие уловки во имя истины?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've never used a little subterfuge in the name of truth?

Мои предшественники никогда никому ничего не рассказывали, пока не приходила пора действовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My predecessors never told anybody anything till it was time to jump.

Я стал бы послушным, всегда бы ночевал дома и никогда с тобой не спорил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd be much more docile and I'd stay home nights and I'd never argue with you.

Островитяне с легкостью уходили от наших патрульных кораблей и никогда не попадали в наши ловушки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Outislanders eluded our patrol ships with ease and never fell into our traps.

И уж после этого она больше никогда не рискнет вести себя подобным образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the time he was through with her, she'd never dare pull this sort of stunt again.

Никто никогда не узнает, что лидеры могущественных наций отвечают на мои звонки в любой момент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One would never know that the leaders of powerful nations respond to my call on a moment's notice.

Он никогда не грустил больше дня в своей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's never been sad more than a day in his life.

Чтобы они никогда не смогли найти наши тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Make it completely impossible for them to discover our bodies.

Я никогда не буду одна, Джонни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't like being alone, Johnny.

Акшай пытался выглядеть одухотворенным, как Рэйчел, но я никогда особо не верил этому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Akshay tried to seem spiritual like Rachel, but I never really believed it.

У неё есть все права, чтобы сомневаться в моих побуждениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She has every right to be suspicious about my motives.

Однако письмо, написанное в тот день, описывает, как мучительно говорить эти слова в глаза человеку, к которому никогда не испытаешь страсти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet the letter describes the agony of speaking these words looking at a man you'd never feel passion for.

Для него ты всегда был молодым хозяином, и никогда не станешь Хозяином.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To him, you were always the young master, never the Chief.

Как я могу так долго сомневаться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How could l possibly have second thoughts?

Средний класс растёт так, как не рос ещё никогда в истории человечества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Entrepreneurs are starting companies every day.

Никогда - это не просто кратер на Марсе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Never is not just a crater on Mars.

Проблема в том, что за 4 года вы не отдыхали ни дня никогда не болели и не опаздывали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In your four years with us, you've never taken a holiday, never been sick or late.

Я искал туалетную бумагу, что, очевидно, ты никогда не делаешь, потому что каждый раз когда я к тебе прихожу, мне приходится надевать новый рулон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was looking for toilet paper, which is something, evidently, you never do, because every time I come to your house, I have to put toilet paper on the roll.

Я поставлю свой осушитель, и свое полотенце, в своей комнате, где ничего никогда не намокнет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will be putting my dehumidifier, and my towel, in my room, where nothing ever gets wet.

Чтобы никогда больше не чувствовать запах этой богом забытой деревни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To never again smell another godforsaken backwater hamlet.

Глядя на нее сейчас, не скажешь, что она прежде была хороша собой, но я слышал это от людей, в словах которых не могу сомневаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seems odd to think she can ever have been handsome to look at her now, but that's what I've been told on very good authority.

Не надо сомневаться, бояться, не надо рисковать. За него всё уже сделали другие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He did not have to wonder, to fear or to take chances; it had been done for him.

В непритворности его испуга нельзя было сомневаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was no mistaking the sincerity of his panic.

Впрочем, это был вопрос будущего, а пока что ухаживание Фарфрэ, в котором теперь сомневаться не приходилось, поглощало все внимание Хенчарда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether this were a dim possibility or the reverse, the courtship-which it evidently now was-had an absorbing interest for him.

Просто прямой вопрос, что только кто-то с серьезной неуверенностью будет сомневаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just a straightforward inquiry that only someone with serious insecurities would take issue with.

У вас есть какие-то основания сомневаться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you any reason to be dissatisfied?

Но самая худшая вещь в изоляции, это не то, что они оставят тебя в одиночестве, словно брошенного ребенка, но то, что ты начнешь сомневаться в собственных убеждениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the worst thing about solitary confinement... is not that they make you feel like an abandoned child... but that you start to doubt your beliefs.

Я хочу немного пройтись пешком, - повторяет миледи так отчетливо, что сомневаться уже не приходится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should like to walk a little, says my Lady with unmistakable distinctness.

И, несмотря ни на что, я это делаю! Так что можете не сомневаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But no matter what, I do it, so don't second-guess me.

Там все тронутые; ты их видишь, слышишь, а под конец и сам в себе начинаешь сомневаться -тронутый ты или нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An' they go nuts, an' you see 'em an' hear 'em, an' pretty soon you don' know if you're nuts or not.

и в тот момент, когда мне больше всего нужно было твое доверие, ты заставил меня сомневаться в тебе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in the moment I needed to trust you the most, you made me doubt you.

Заставляет тебя сомневаться в каждом движении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Makes you doubt your every move.

Один раз за другим отбрасывали они нас, и к полудню я начал уже сомневаться в исходе сражения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Time after time we were repulsed until, toward noon, I began to fear for the result of the battle.

Вы не так долго встречаетесь, и до сих пор он не давал тебе поводов в нём сомневаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've only been dating for a short time, and up until now he's given you no reason to doubt his character.

Ты заставляла его сомневаться в себе

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You cause him to question himself.

Но ведь не приходится сомневаться в том, что молодой Пойндекстер убит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no doubt about young Poindexter being dead, and having been murdered.

Твои подчиненные начнут сомневаться в тебе, насмешничать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your subjects will start to doubt you, mock you.

Ее отец, Лесли Стивен, прославился в светском обществе своими сочинениями, в которых выражались и публиковались причины сомневаться в истинности религии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her father, Leslie Stephen, had become famous in polite society for his writings which expressed and publicised reasons to doubt the veracity of religion.

В то время как сторонники художественной литературы и ортодоксальной научной литературы продолжали сомневаться в обоснованности новой журналистики, Вулф поддерживал растущую дисциплину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As proponents of fiction and orthodox nonfiction continued to question the validity of New Journalism, Wolfe stood by the growing discipline.

Когда слух об этом распространился, командиры королевских войск, стоявших лагерем на Марсовом поле, стали сомневаться в надежности даже иностранных полков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As word of this spread, the commanders of the royal forces encamped on the Champ de Mars became doubtful of the dependability of even the foreign regiments.

После падения Хрущева советские писатели начали осторожно сомневаться в эффективности его антирелигиозной кампании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Khrushchev's fall, Soviet writers began to cautiously question the effectiveness of his anti-religious campaign.

Примерно в начале 1876 года Майнлендер начал сомневаться в том, что его жизнь все еще имеет ценность для человечества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Around the beginning of 1876, Mainländer began to doubt whether his life still had value for humanity.

Корабль баддингтона Джордж Генри шел впереди решительного, и многие начинали сомневаться, жив ли еще Баддингтон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Buddington's ship, George Henry, had preceded Resolute, and many were beginning to wonder if Buddington was still alive.

Это, конечно, не делает всех ваших других рефери неправильными, но это заставляет меня сомневаться в том, насколько тщательно вы их оценили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That doesn't make all your other refs wrong, of course, but it does make me doubt how carefully you've assessed them.

Ганди начал сомневаться в положении своего народа в Британской империи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gandhi began to question his people's standing in the British Empire.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я никогда не буду сомневаться». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я никогда не буду сомневаться» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, никогда, не, буду, сомневаться . Также, к фразе «я никогда не буду сомневаться» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information