Я пошел на кухню - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Иногда я замечаю - sometimes i notice
я не могу помочь - i can not help
Я буду работать с вами - i will work with you
может быть, я был неправ - maybe i was wrong about
я сделал поиск - i did a search
я склонен думать, - i tend to think
я думаю, что мое сердце - i think my heart
я играл в игры - i was playing games
я хотел бы также - i should also like
пока я не вышел - until i got out
Синонимы к я: лично, мы, сам, себя
пойти наперекосяк - to go awry
Вы можете пойти туда - you can go there
куда вы собираетесь пойти - where are you going to go
я попросил ее пойти со мной - i asked her to come with me
потому что я хочу пойти - because i want to go
просто должны пойти - just have to go
пойти на голодовку - to go on a hunger strike
не может пойти не так - cannot go wrong
я готов пойти домой - i am ready to go home
пойти в студию - go to the studio
Синонимы к пойти: начинаться, податься, направляться, применяться, уродиться, устроиться, направиться, удаться, полить ручьем, пожениться
выходить на фотографии - go to photos
игра на интерес - Play for fun
вязать на руках - to knit by hand
лазер на парах селена - selenium vapor laser
просто посмотрите на это - just look at this
ясно указывает на то, что - clearly indicates that
на пути прогресса - on the path of progress
ориентированы на эксплуатационные характеристики - performance oriented
на какой процент - by what percentage
партия на - party is on
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
имя существительное: kitchen, cuisine, cook room, table
словосочетание: lower regions
азиатская кухня - Asian cuisine
новозеландская кухня - New Zealand cuisine
ад кухня - hell kitchen
восхитительная кухня - delectable cuisine
каждая кухня - each kitchen
гигиена кухня - kitchen hygiene
кухня печь - kitchen oven
кухня устройство - kitchen device
швейцарская кухня - swiss cuisine
открытая кухня и гостиная - open plan kitchen and living room
Синонимы к кухня: кухня, пространство у печи, стол, пища
Значение кухня: Отдельное помещение с печью, плитой для приготовления пищи.
Женя побежал в аптеку и в Гастроном за аспирином и малиновым вареньем, а Волька пошел на кухню подогреть чай. |
Zhenya ran off to buy some aspirins and raspberry jam, while Volka went to the kitchen to make some tea. |
Терри повязал один из белых поварских фартуков и пошел открывать кухню. |
Terry tied the strings of one of the white cook's aprons and began to open up the kitchen. |
Адам устроил на ночлег своего коня и пошел на кухню, Чтобы выпить чего-нибудь холодного. |
By the time Adam had bedded down his horse and gotten a cool drink in the kitchen, it was well after midnight. |
Они с мамой дерутся на кухне, но у нас нет прямого выхода на кухню, так что я могу только догадываться, основываясь на том, что он пошел туда. |
He and my mom are fighting in the kitchen, but we don't have a direct view of the kitchen so I'm really only guessing based on what he went over there for. |
Босх пошел на кухню, достал бутылку пива и приготовил себе сандвич с ветчиной и сыром. |
Bosch went into the kitchen and got a beer out and made a ham and cheese sandwich. |
He put down the brush and walked into the kitchen. |
|
Инспектор Нил выругался про себя и пошел на кухню. |
Inspector Neele swore to himself and went out into the kitchen. |
Ничего не ел; даже не пошел на кухню посмотреть, не оставила ли она ему еды. |
He ate nothing; he did not even go to the kitchen to see if she had left food for him. |
Кэтрин, нам нужно,чтобы Родни пошел на кухню- стол перед окнами. |
Catherine, we need you to get Rodney into the kitchen- table in front of the windows. |
Папа пошел на кухню и заварил чаю. |
My dad went in the kitchen and made a brew. |
He went to the kitchen and got two fresh bottles. |
|
Я пошел на кухню нарезать овощи для карри на ужин, но не мог думать ни о чем, кроме ПИН-кода. |
I went into the kitchen to chop vegetables for a curry we were making for dinner. But I couldn’t think of much else besides the PIN. |
Я пошел на кухню, посмотрел на пустую бутылку из-под виски и выпил содовой. |
I went out to the kitchen and shook the Scotch bottle, but it was still empty. |
Док поставил танцевальную музыку и пошел на кухню жарить бифштексы. |
Doc put dance music on the phonograph and he went to the kitchen and began to fry the steaks. |
Полагаю, Чарли понял, что момент настал, и пошёл на кухню в тот вечер не из-за того, что ему нужна была еда, а чтобы поговорить с вами, сказать, что улетает. |
I think Charlie, feeling the worse for wear, entered the kitchen that evening not because he needed food, but to come and talk to you, - to tell you he was leaving. |
Гейси утверждал, что он пошел на кухню и увидел на кухонном столе открытую коробку яиц и кусок неочищенного бекона. |
Gacy claimed he then went to his kitchen and saw an opened carton of eggs and a slab of unsliced bacon on his kitchen table. |
Карлос взял векселя, проверил; затем пошел в кухню и сжег их в печке. |
Carlos took the bills, examined them, and then burned them in the kitchen fire. |
У нас был запасной за кирпичом в стене рядом с дверью на кухню для непредвиденных ситуаций. |
We kept one in the false brick front Outside the kitchen entrance for emergencies. |
He then struck upon the stair with his staff, turned his back and began to move away. |
|
Баррингтон закончил завтрак, потом пошел в гараж и сел за руль своего нового авто. |
Stone finished his breakfast, then went down to the garage and got his new car. |
Митч глубоко вдохнул в себя прохладный воздух и пошел к машине. |
He breathed deeply in the cool air and walked quickly to his car. |
Мейсон повернул направо, прошел через кухню, спустился с крыльца и оказался в дождливой ночи. |
Perry Mason turned to the right, crossed a kitchen, unlocked a door, crossed a screened porch, descended a flight of stairs, and found himself in the rainy night. |
Он вытащил каноэ на покрытый галькой берег и пошел в лес к пришельцам. |
He hauled the canoe up the shelving, pebbly beach and strode into the forest, heading for the visitors. |
Младшего огорчило, что в доме нет выпивки, так что он пошел и купил бутылку односолодового виски. |
The younger one was upset that there was no booze in the house, so he went out and got a bottle of single malt. |
Хоуард пошел было прочь, но тут что-то загремело - большой камень прокатился по мостовой возле немецкого шпиона. |
He turned away; as he did so there was a sharp crack, and a fair-sized stone rolled down the pavement near the German spy. |
Шарль пристегнул больного к механическому приспособлению и пошел домой. На пороге его встретила взволнованная Эмма. |
Then Charles, having buckled his patient into the machine, went home, where Emma, all anxiety, awaited him at the door. |
Лишь через три дня наконец пошел дождь, который был ему так необходим (или просто казался необходимым из-за его крайней осторожности). |
It was three days before he got the rain he needed, or in his extreme caution felt he needed. |
У молодой девушки были трудные времена, и она сказала своей матери, что хочет сдаться. А её мама пошла на кухню, и начала кипятить три кастрюльки с водой. |
A young woman was having a hard time and told her mom she wanted to give up, so her mom went to the kitchen and started boiling three pots of water. |
Я сам пошел открыть дверь и увидел, что к столбику крыльца прижимается человек очень маленького роста. |
I went myself at the summons, and found a small man crouching against the pillars of the portico. |
And I'm a-going somewheres. |
|
Выпью, поблагодарю ее без слов, одними глазами, поцелую и пошел на работу, как миленький. |
I'd drink it up, thank her without words, just with a look and a kiss, and go off to work like a lamb. |
А он... он пошел поговорить с врачами. |
Well, he's, uh... He's out there talking to the doctors. |
Это началось когда Тайлер пошел в колледж, он отвергал любые наши попытки. |
Starting around the time Tyler went off to college, he basically began to rebuff us at every turn. |
Отец пошел было в твою комнату, но я сказала, что ты уже спишь. |
Your father went to your room, but I said you were asleep. |
Мы продолжаем наш репортаж о захвате заложников в Филдз Маркете, пошел уже третий час, как их там удерживают. |
We continue to report live on the scene as the hostage standoff at Field's Market enters its third hour. |
Does this go next door or back to the kitchen? |
|
Потому что я бы с радостью пошел на выдуманную прогулку с твоими кузинами. |
Because I would love to go on a made-up hike with your cousins. |
He got up and submissively followed her to the schoolroom. |
|
В это время мимо проходил какой-то военный доктор и видел, как я бил человека, но только с недоумением посмотрел на нас и пошел дальше. |
At that moment an army doctor passed, and saw how I was beating the man, but he merely looked at us in astonishment and went on. |
Вроде того, что ты пошел туда и убеждал их не выдвигать против Карвера обвинений. |
Things like you going over there and persuading them not to charge Carver criminally. |
And the kitchen was full of the good sweet smell of them. |
|
But whomever he went up against sent those four sides of beef after him. |
|
That's why I joined the army, to be different. |
|
Фрэнк пошел за ним к вилге - дереву, которое считают самым красивым в этой части Австралии. |
Frank followed him to the tree, commonly held the most beautiful in this part of Australia. |
Ночью я проснулся. Пошёл помочиться. |
I woke in the night, I went to take a leak. |
Констанция слышала, как он отворил дверь и пошел, по садовой дорожке. |
Constance heard him go down the garden path. |
Между тем небо сделалось мрачно от туч и от ветра, и пошел большой дождь. |
And it came to pass and meanwhile That the heaven was black with clouds and wind and there was a great rain. |
Затем он вернулся на кухню и облил керосином Мери, лежащую на полу, зажег спичку и бросил в нее. |
Then he came back down and threw the kerosene over Mary lying on the kitchen floor, lit another match and threw that on her. |
Человек пошел рядом с ней. |
The man walked along beside her. |
Я услышал, как Пат зашевелилась, и пошел к ней. |
I heard Pat stir, and went across. |
Аттикус с Джимом ушли вперёд, и я думала, Аттикус его здорово ругает - почему не пошёл домой, - но ошиблась. |
Atticus and Jem were well ahead of us, and I assumed that Atticus was giving him hell for not going home, but I was wrong. |
When I was through with the choucroute I went back to the hospital. |
|
Фредди был тем, кто пошел и взял старые пистолеты дедушки – и бросил мне вызов на дуэль. |
Freddy was the one who went and got Grandpa's old pistols and challenged me to a duel. |
It'sort of looked like it was going to rain, but I went for this walk anyway. |
|
Ваш сотрудник пошел на многое, чтобы убедить меня взяться за эту работу... |
Your associate went to great lengths to persuade me to take this job... |
Несколько часов назад, когда сказал, что пошел в туалет, ты пошел звонить BCD и просить их комментарии. |
A few hours ago when you went to the bathroom, you were really calling BCD for comment. |
Джеки продолжает рассказывать, что Рахман пошел за Джозефиной, когда она отвергла его ухаживания, а Страйкер помог ей исчезнуть. |
Jackie goes on to reveal that Rachman went after Josephine when she rejected his advances, and Stryker aided in helping her disappear. |
Процесс пошел дальше, и несколько рыцарей палаты Ричарда также были казнены, среди них Берли. |
The proceedings went further, and a number of Richard's chamber knights were also executed, among these Burley. |
Салли, ты, пошел, чтобы увидеть Chevchenko результате ты получишь пулю. |
Sully, with Ty, went to see Chevchenko causing Ty to get shot. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я пошел на кухню».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я пошел на кухню» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, пошел, на, кухню . Также, к фразе «я пошел на кухню» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.