Я рад быть с вами - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
конечно я - of course it's me
что я могу - what I can
поэтому я подумал - so I thought
сначала я подумала - at first I thought
правильно я говорю - that's right what I'm saying
этим я занимаюсь - this is what I do
но я знаю - but I know
я хотел бы осветить - I would like to illuminate
а. я. временный - a. i. ad interim
, насколько я помню - as far as i recall
Синонимы к я: лично, мы, сам, себя
Рад нашей встрече! - Glad to meet you!
рад видеть - glad to see
рада знать - glad to know
будет рад ответить на ваши вопросы - will be pleased to answer your questions
был рад принять - was delighted to accept
Я так рада видеть вас - am so happy to see you
Я рад поздравить Вас - i am pleased to congratulate you
ради народа - for the sake of the nation
от радара - off your radar
я очень рад тебя видеть - i am very happy to see you
Синонимы к рад: радиан, радехонек, радешенек, рад-радехонек, рад-радешенек, взыграла душа, радовавшийся
Значение рад: О чувстве радости, удовольствия, испытываемом кем-н. от кого-чего-н..
быть почти похожим - approach
быть знакомым - to be familiar
быть присущим - be inherent in
быть в дурном настроении - be in a bad mood
быть в выигрыше - win
быть лучше всех - be the best of all
должен быть - it should be
быть лидером - be the leader of
быть досадной - be vexed
быть ленивым - be lazy
Синонимы к быть: существовать, бытийствовать, бытовать, жить, составлять, состоять, являться, фигурировать, пребывать, присутствовать
Значение быть: Существовать, иметься.
пудреница с пудрой и румянами - compact
шляпа с конусообразной тульей - sugarloaf
покончить счеты с жизнью - do away with life
с божьей помощью - God willing
с хорошими легкими - long-winded
человек, живущий врозь с женой - a man living apart from his wife
с головокружительной быстротой - with dizzying speed
сбивать с пути - mislead
с разбухшими венами - veiny
с поличным - dead to rights
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
борьбы с вами - combat you
время перед вами - time before you
где встретиться с вами - where to meet you
город рядом с вами - a city near you
даже с вами - even with you
я хочу быть честным с вами - i want to be honest with you
Могу ли я ходить с вами - can i walk with you
я хочу работать с вами - i want to work with you
хорошо, чтобы поговорить с вами - good to talk to you
я хочу, чтобы бороться с вами - i want to fight you
Синонимы к вами: ты, ваш, твой
Для меня гораздо большее удовольствие быть здесь, с вами. |
It's much pleasanter being here with you. |
Я здесь, потому что вы отец Эми, и я хочу быть в хороших отношениях с вами и со всей вашей семьёй. |
I'm just here because you're Amy's dad and I want to be on good terms with you and the rest of the family. |
С другой стороны, предпоездочный процесс может быть очень угнетающим, из-за многочисленных документов, которые вы должны собрать для поездки в выбранную вами страну. |
On the other hand, pretravelling process might be very depressing because of all the documents you should collect in order to enter the choosen country. |
Область внутри граница должна быть освобождена от мебели и других препятствий, включая область над вами (обратите внимание на низко висящие световые приборы и потолочные вентиляторы). |
The area inside the boundary should be free of furniture and other obstacles, including the area above you (think about low-hanging light fixtures or ceiling fans). |
Я не хочу быть связан с вами, и мне не нужно чтобы вы меня узнали! |
I will not relate to you, and you will not identify with me. |
Я свяжусь с Вами, когда получу информацию, которая может быть вам полезна. |
I will contact you when I have any information that might be of assistance to you. |
Настоящим Вы соглашаетесь, что телефонные звонки Вам либо сделанные вами, чтобы связаться с Компанией, могут быть записаны. |
You hereby agree that telephone calls made, either by you contacting the Company, or when being contacted by the Company, may be recorded. |
I took a vow to join your cause. |
|
Кто бы ни победил, вы должны быть готовы. Следующая битва будет с вами. |
'Whoever wins must find you landed in force, Lancaster rising, 'and a second battle to fight against your fresh troops.' |
Это один из профессиональных секретов, который мне не следовало бы разглашать, но в вас есть нечто такое, что заставляет меня быть с вами откровенным. |
It's one of those professional secrets that I shouldn't divulge, but I don't know what it is about you that makes me want to be honest. |
Я еще вернусь, и тогда - кто знает? - быть может, мы с Вами уже совершенно спокойно вспомним наше былое увлечение. |
I shall return, and perhaps later on we shall talk together very coldly of our old love. |
Это честь для меня. И мне больше ничего не надо, кроме как быть с вами, старина. |
I'm honoured and for my part want nothing more than to be with you, old man. |
— Могу я быть с вами откровенен? |
May I talk to you... confidentially? |
Всё сказанное вами будет записано и может быть использовано как доказательство. |
Whatever you do say will be put in writing and may be given in evidence. |
Сударь, - произнес он тоном глубочайшего почтения и протянул ему пирожное, - не окажете ли вы любезность человеку, не имеющему чести быть с вами знакомым? |
Sir, said he, with a profound obeisance, proffering the tart at the same time between his thumb and forefinger, will you so far honour an entire stranger? |
Я хочу быть полностью откровенна с вами. |
I wouldn't want to be anything less than totally forthcoming. |
Но раз она мертва, ее доля остается в состоянии, которое должно быть поделено между вами. |
As she is dead, the portion that would have been hers is shared out between you. |
He told us, Be easy to manage. |
|
С вами я смог быть, как все. |
As I could normally affiliate myself together with everyone... |
Быть может, я в последний раз благословлю, в последний раз помолюсь над вами в этом доме. |
It may be the last time I bless you-it may be the last time I pray over you, in this house. |
А вот мы с вами, дражайшая моя супруга, могли бы быть идеально счастливы, если бы вы дали мне малейшую возможность сделать вас счастливой, потому что мы с вами - одного поля ягоды. |
Whereas, we, dear wife of my bosom, could have been perfectly happy if you had ever given us half a chance, for we are so much alike. |
You forget that I have not yet the pleasure of your acquaintance. |
|
Если ваше Поручение является Ограничивающим поручением, то цена, по которой мы исполняем ваше Поручение, может быть такой же или лучше, чем указанная вами цена. |
If your Order is a Limit Order then the price we fill your Order at may be the same, or better, than the price you specify. |
Мне очень приятно быть здесь с вами, когда я готовлюсь отправиться в плавание на своем корабле жизни со своим первым помощником, вон с той прекрасной молодой блондинкой. |
It's great to be here with all of you, as I am about to set sail in my ship of life with my first mate, the beautiful young blonde lass there. |
But I don't have to be a mind reader with you. |
|
Скажи Майклу, что не хочешь встревать в его отношения с матерью... и если хочет быть с вами, вы должны стать приоритетом в его жизни. |
You tell Michael that you don't want to come in between him and his mother and that if he wants to continue dating you, then you must be a priority in his life. |
Мы инвестируем в инновации, а не в адвокатов. Позвольте мне быть откровенным с вами. |
We're here to invest in innovation, not lawyers, so let me be perfectly honest with you. |
Вы сказали: у нас, намекая, что у нас с вами могут быть общие внуки? |
Are you suggesting by that 'our' that you and I will have mutual grandchildren? |
Я не хочу быть грубым с Вами. |
I don't want to get tough with you. |
Между такими людьми, как мы с вами, не может быть никаких недоразумений, - продолжал Корантен, проявляя такое великодушие, что обманул бы любого. |
Between two such men as we are there can be no misunderstanding, said Corentin, with a lordly air that might have taken anybody in. |
I feel it's important to be candid with you. |
|
Я имею в виду, мои коллеги считают это тратой времени быть здесь, разговаривать с вами. |
I mean, my co-workers think it's a waste of time to be here talking to you anyway. |
В ТАКОМ СЛУЧАЕ В ВАШЕМ ПИСЬМЕННОМ ДОГОВОРЕ С КОМПАНИЕЙ FXDD ДОЛЖНО БЫТЬ ПРЕДУСМОТРЕНО ИНОЕ ИЛИ В ДРУГИХ ПИСЬМЕННЫХ ДОКУМЕНТАХ КОМПАНИЯ FXDD ДОЛЖНА УСТАНОВИТЬ ЦЕНЫ, НА ОСНОВАНИИ КОТОРЫХ ОНА СОГЛАШАЕТСЯ СОВЕРШАТЬ СДЕЛКИ С ВАМИ. |
UNLESS OTHERWISE SPECIFIED IN YOUR WRITTEN AGREEMENT WITH FXDD OR OTHER WRITTEN DOCUMENTS FXDD ESTABLISHES THE PRICES AT WHICH IT OFFERS TO TRADE WITH YOU. |
The minutes of the meeting must be approved and signed. |
|
I am going to be in your ear, by your side, every step of the way. |
|
При посещении вами одного из наших веб-сайтов, на вашем устройстве могут быть установлены описанные ниже файлы cookie. |
If you visit one of our websites, the site may set some or all of the following cookies. |
Its name is... forever inseparable from yours. |
|
Думаю, я должна быть с вами откровенна. |
Look, I have to be honest with you. |
Потом, уже в школе, я всегда ходил на те же предметы, что и Вы, чтобы быть всегда рядом с Вами, Труди. |
Then later, at high school, when I took all kinds of subjects... I didn't give a hoot about, it was just to be near you, Trudy. |
Слушайте, мы хотим быть с вами откровенными. |
Look, we want to be candid with you. |
(б) действующий до отмены Заказ, что означает, что размещенный вами Ордер может быть принят нами, пока вы не отмените ордер или мы его примем. |
(b) a good 'til cancelled Order, which means that the Order you place will remain capable of being accepted by us, until you cancel the order or we accept it. |
А может быть, вами руководят те или иные политические силы? |
And you were not subject to any political manipulation? |
Может быть, его песня говорит о том, что молодые телята и жирные барашки попадаются редко и что он горит плотоядным желанием познакомиться с вами. |
The burden of his song may be that young calves and fat lambs are scarce, and that he has a carnivorous desire for your acquaintance. |
Я также хотел быть с вами в эти последние перед истечением срока ультиматума минуты. |
I also wanted to be with you for these final minutes before the deadline runs out. |
Всю жизнь мне приходиться притворяться и лгать, но с Вами я могу быть открытой. |
I have had to live a life of pretence and lies. But with you, I can be honest. |
Или, может быть, выпьем с вами вот этого сомнительного лафита? |
Or perhaps, let's drink this same dubious Lafitte? |
To get out of bed every single day, knowing full well you got to be you. |
|
Видите ли, правду редко понимают люди не обладающие воображением а я хочу быть с вами абсолютно правдивым. |
Truth is very seldom understood by any but imaginative persons and I want to be quite truthful. |
Какие могут быть разговоры! - сказал Бретшнейдер, отсчитывая деньги. - Ну а теперь мы с вами разопьем по четвертинке на мой счет... |
'By all means,' said Bretschneider, paying out the money, 'and now let's have a quarter-litre of wine on me.' |
Маленький обломок кости может быть результатом повреждений полученных Вами 5 лет назад. |
The bone fragment might be a remnant From your injury five years ago. |
И пока вы не определите, что же должно произойти после, мы с вами никуда не продвинемся. |
And unless you define what comes after, people aren't going to move. |
Когда речь заходит о цифрах, особенно сейчас, нужно быть скептиком. |
And when it comes to numbers, especially now, you should be skeptical. |
And this debate could be the nail in your coffin. |
|
I can't be separated from her now. |
|
Несовершеннолетним, совершившим преступления, может быть назначено наказание либо к ним могут быть применены принудительные меры воспитательного воздействия. |
An underage offender may incur a penalty or be subjected to compulsory educational measures. |
Funny thing, I never expected to see you when I came down here. |
|
Так президент хочет выпустить совместное заявление с Вами против ваучеров как пассажира ассигнований на уборку снега. |
So the president wants to issue a joint statement with you opposing the voucher rider on the snow-removal appropriation. |
потому что я буду следить за вами... как ястреб скрещённый с орлом породившим некоего... суперястреба с орлиным взором... и значком. |
Good, because I'll be watching you... like a hawk that's been bred with an eagle to produce some sort of... eagle-eyed superhawk... with a badge. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я рад быть с вами».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я рад быть с вами» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, рад, быть, с, вами . Также, к фразе «я рад быть с вами» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.