Я скучаю по старым денькам - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
опять я - me again
сначала я думал - at first I thought
будто я что - like I'm what
однажды я проснулся - one day I woke up
и я знаю - and I know
могу я с тобой поговорить - can I talk to you
понимаю ли я - do I understand
, Нужен я? - ,need i?
акцент я - accent i
больше, чем я ожидал - more than i expected
Синонимы к я: лично, мы, сам, себя
я скучаю по старым денькам - i miss the old days
Я скучаю все - i miss everything
я скучаю по своему мужу - i miss my husband
я скучаю по своим друзьям - i miss my friends
я думаю, что я скучаю по тебе - i think i miss you
я скучаю по своей дочери - i miss my daughter
я скучаю по нашему - i miss our
Я скучаю по кому-то - i miss someone
я скучаю по пляжу - i miss the beach
я скучаю власть - i miss the power
по-настоящему - for real
по этой причине - for this reason
относиться по течению - drift
идущий не по расписанию - wildcat
резчик по камню - stonecutter
перевозить по воздуху - airlift
вверх по лестнице - upstairs
путешествие по воде - travel by water
оцениваться по - be priced at
инструкции по смазке и техуходу - oil and maintenance instructions
Синонимы к по: на, в области, по мнению, за, от, о, до, после, город
старыми - old
будучи старым другом - being an old friend
встретиться со старым школьным товарищем - happen in with an old schoolmate
в со старым - in with the old
в соответствии со старым - according to the old
возвращение к старым привычкам - recurrence to old habits
я скучаю по старым денькам - i miss the old days
случайно встретиться со старым другом - to stumble across an old friend
между старым и новым - between the old and new
служить связующим звеном между старым и новым - mediate between the old and the new
Скучаю по счастливым денькам, когда был сиротой. |
I miss my glory days of being an orphan. |
Сейчас я по вампирам даже скучаю.. |
At this point, I miss the vampires. |
Я скучаю по своим детям, и так как ты здесь, Франциск, то мог бы уделить мне хоть немного своего внимания. |
I miss my children, and since you are here Francisco... you could give me a little more attention. |
Maybe I miss spending time with you. |
|
Даже располагая большой библиотекой, я часто порядком скучаю на Мызе; отберите у меня книги - и я приду в отчаяние. |
Though provided with a large library, I'm frequently very dull at the Grange; take my books away, and I should be desperate!' |
I haven't heard from you in a little while... And I miss you. |
|
И хотя я скучаю по датчанам, по их жажде жизни и сражений... |
And though I miss the ways of the Danes and their hunger for life and for battle... |
Без тебя я чахну и скучаю. |
I'm withering away without you. |
Я скучаю за временами, когда была лишь одна вечеринка на которую я не хотел идти. |
I miss the days when there was only one party I didn't want to go to. |
Я скучаю по своей старой комнате... Но, по крайней мере, у меня есть мои звезды кино, что составляют мне компанию. |
I miss my old room... but at least I have my movie stars to keep me company. |
Я немного заржавела по сравнению с деньками Северо-Восточного Прибрежного Административного Округа, но, знаете, я начинаю разыгрываться. |
I'm a little rusty from my Eastern Northern Seaboard County District days, but, you know, it's coming back to me. |
У нас на завтрак будут свиные ребрышки из-за того, что я скучаю за Адамом. |
We're having pork ribs for breakfast because I miss Adam. |
Знаешь, я действительно очень скучаю по семейному отдыху, который у нас был. |
You know, I actually really miss those family vacations we used to take. |
I miss my old school and my friends. |
|
Я скучаю по папам тоже, но я чувствую, что каждый раз, когда мы приезжаем домой, это делает меня грустной и мы, будто, не движемся вперед, понимаешь? |
I miss my dads, too, but I just feel like every time we go home, it just makes me feel sad and like we're not like moving forward, you know? |
Я конечно скучаю по выпивке но у меня появилось время наладить отношения с моими детьми, и я думаю возобновить свою страховую деятельность. |
Well, I do miss drinking, but I have used the time to reconnect with my children and I'm actually thinking about resuming my actuarial practice. |
Ну я не скучаю по запаху рвоты и лубриканта по утра Но по нему я скучаю. |
I don't miss the smell of vomit and lubricant in the morning... but I-I do miss him. |
I mean, I miss that Florida humidity. |
|
Yes, and I get very nostalgic for that time. |
|
я немного скучаю по тому времени, когда все было не так интересно. |
I'm kind of nostalgic For when things weren't so interesting. |
I lost my temper and I miss you. |
|
I don't miss Minneapolis snow, that's for sure. |
|
I miss the ferry boats, oysters, hiking Burroughs Trail. |
|
Я уже скучаю по большеглазой девчонке из Петчи. |
I already miss the wide-eyed girl from Patchie. |
Должен признать, я скучаю по нашим отношениям. |
I must admit I do miss the companionship. |
Знаете, мой фонд, это прекрасное развлечение, но я скучаю по скрипу досок, и запаху белил. |
You know, my foundation, it's a wonderful distraction, but I do miss the creak of the boards, the smell of greasepaint. |
Я скучаю по его...необузданной личности и его чуткому-его сердцу, в этом, пожалуй, он весь. |
I miss his... rambunctious personality and his outgoing... his heart, you know, just everything about him, I think. |
Как я скучаю по временам, до того как Эмили Торн и ее лицемерное негодование стали частью нашей повседневной жизни. |
How I long for the days before Emily Thorne and her self-righteous indignation became part of our daily lives. |
Я скучаю по твоему сильному взгляду, который появляется в твоих глазах, когда ты узнаешь ответ, чтобы выиграть игру. |
I miss that fierce look you'd get in your eyes when you had to know the answer, had to win the game. |
I miss him and the things he did. |
|
Скучаю по разговорам, по смеху. |
I miss... laughing and talking. |
Скучаю ли я по тому, как он исправляет молнию на моей курточке, когда она застревает? |
Do I miss the way he fixes the zipper on my jacket when it gets stuck? |
I'm really missing my own mom and dad right about now. |
|
It's brutal to miss her, every moment. |
|
Я все еще скучаю по дому, и все такое |
I miss a bit of home, still and all. |
As cruel as life is, I miss participating in the world. |
|
Just having a baguette, thinking about you, missing you, au revoir. |
|
Скучаю ли за тем, как он делает рожицу на моей вафле из сиропа? |
Do I miss how he makes a face on my toaster waffle with syrup? |
Теперь мне грустно, потому что я скучаю по Энди и потому что я не могу с ним тебя высмеять. |
Now I'm sad that I miss Andy and sad that I can't make fun of you to Andy. |
Я скучаю по тебе |
I'm aching for you, need it soon. |
Я ужасно по тебе скучаю |
I've been missing you like crazy. |
Я скучаю по тем ощущениям. |
I actually miss being the other woman. |
На карточке она написала — НЕСКОЛЬКО НОВЫХ ДРУЗЕЙ ДЛЯ ТЕБЯ. СКУЧАЮ ПО ТЕБЕ. ЛЮБЛЮ. ТРЕЙСИ. |
The card read: SOME NEW FRIENDS FOR YOU. MISS YOU. LOVE TRACY. |
That's a great room. I miss it. |
|
But still sometimes I miss my dinky, little apartment. |
|
I m-miss my stuff! |
|
Я скучаю по прежнему Гарольду. |
I miss the old Harold. |
This time I miss something else. |
|
Я скучаю по тому, что я была кому-то нужна. |
I miss being needed. |
Я скучаю по абстрактной работе, а не по той, что есть. |
What I probably miss is the idea of it, not the reality. |
I don't miss city life one bit. |
|
Я скучаю по тебе и люблю тебя. |
I miss you. I love you. |
Я скучаю по тебе, Маха Я сильно скучаю. |
I'll miss you, Maha, I'll miss you a lot. |
Я очень скучаю по тебе, и мне нужно было услышать твой голос. |
I really missed you. I needed to hear your voice. |
Я скучаю по маме. |
I miss me mother. |
I kind of miss that place. |
|
Success is nice, but I do kind of miss the old days. |
|
Я вроде как скучаю по нему, и жалею, что он не упал, разве я буду меньше человеком, чтобы идти по жизни без него? |
I kind of miss it, and wish it hadn't fallen off, will I be less of a person for going through life without it? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я скучаю по старым денькам».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я скучаю по старым денькам» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, скучаю, по, старым, денькам . Также, к фразе «я скучаю по старым денькам» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.