Я хотел бы просить вас - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
я была замужем за - I was married to
тут я - then I
конечно я знаю - Of course I know
поэтому я и пришел - that's why I came
дальше я не пойду - I won't go any further
техника от а до я - technology from A to Z
затем я поняла - then I realized
видела я - I saw
знай я - I know
Боже мой, я не могу - oh my god i can't
Синонимы к я: лично, мы, сам, себя
отец хотел - father wanted
где я хотел бы - where i would like
вещь, я хотел сказать - thing i wanted to tell
говорят, что он хотел бы - say that he would like
В связи с этим, я хотел бы сказать, что - in this regard, i would like to say that
давно хотел поговорить с вами - have been wanting to talk to you
я хотел бы сообщить вам, - i should like to inform you
хотел бы знать, кто - wanted to know who
хотел бы сделать некоторые - wished to make some
я хотел бы немного кофе - i would like some coffee
Синонимы к хотел: и так, что, несмотря на, но, несмотря на то, по крайней мере, хотя бы, чтобы, думать
я хотел бы поблагодарить - I would like to thank
бы исключала - would have precluded
бы мысль - would be thought
бы не вы, а - wouldn't you rather
бы пришел - would have had come
бы утоплены - would be drowned
бы это заставит вас чувствовать себя лучше - would it make you feel better
бы я быть в состоянии - would i be able to
было бы в лучшем - it would be in the best
было бы началом хорошо - would be a good start
Синонимы к бы: гинеколог, сегодня
Значение бы: С глаголами прошедшего времени образует сослагательное наклонение в знач..
просить себе - ask oneself
просить суд - ask the court
будет также просить - will also request
просить, чтобы увидеть вас - asking to see you
просить, чтобы сделать что-то - beg to do something
они будут просить - they will ask
просить меня о помощи - ask for my help
просить Верховный комиссар - ask the high commissioner
просить о расширении состава - request an increase in the membership
просить доказательства - ask for proof
Синонимы к просить: просить, ходатайствовать, обращаться с петицией, приглашать, обращаться с просьбой, требовать, востребовать, взыскивать, желать, жаждать
Значение просить: Обращаться к кому-н. с просьбой о чём-н..
уверяю вас - trust me
Заранее благодарим Вас - We thank you in advance
актуальны для вас - relevant for you
Благодарим Вас за подачу - thank you for submitting
буду слушать вас - gonna listen to you
было бы хорошо для вас - it would be good for you
Было очень приятно видеть вас снова - was good to see you again
забота о вас - a concern for you
заверить вас, - to assure you
вредно для вас - harmful to you
Синонимы к вас: ты, вы, ваша милость, для вас
Что ж, я не хотел просить, но я хочу чего-нибудь сладенького. |
Well, I wasn't gonna ask, but I have been hankering for something sweet. |
Он боялся просить о помощи, потому что не хотел, чтобы люди думали, что он гей или лжет, и жестокое обращение продолжалось до тех пор, пока ему не исполнилось 13 лет. |
He was afraid to ask for help because he did not want people to think he was gay or lying, and the abuse continued until he was 13 years old. |
Я хотел бы просить Вас сразу же после этого пленарного заседания созвать Конференцию на неофициальные консультации для обсуждения этого предложения. |
I would like to ask you to convene the Conference in informal consultations immediately following this plenary session to discuss this proposal. |
Я знаю, это неприлично, но я хотел бы просить права поговорить с Мисс Беннет. |
I know this is all very untoward, but I would like to request the privilege of speaking to Miss Bennet. |
Я хотел бы просить Вас поместить это в ближайший выпуск газеты. |
I'd like to have it printed in the upcoming issue. |
И по этой причине я хотел бы просить вас отложить разбирательство. |
For that reason, I would ask for this inquest to be adjourned.' |
I didn't want to involve any of you, have you risking your lives on my behalf. |
|
Я хотел бы просить добавить предложенное здесь содержание к соответствующей статье. |
I would like to request addition of the content proposed here to the relevant article. |
I would have your forgiveness, Elizabeth. |
|
На последнем издыхании Дэвид объясняет, что не хотел просить Джона о помощи, потому что был слишком горд. |
David explains with his last breath that he didn't want to ask John for help because he was too proud. |
Я очень хотел бы попытаться сделать следующие шаги, необходимые для того, чтобы поднять эту статью на ступеньку выше, прежде чем просить о формальном пересмотре. |
I would very much like to try and make the next steps needed to bring this article up a notch before requesting formal review. |
Я хотел бы просить, чтобы эта статья была исключена из списка до тех пор, пока она не достигнет стандартов. |
I would like to request for this article to be De-Listed until it reaches the standards. |
Если позволите, я хотел бы почтительно просить, чтобы этот проект - который я считаю очень хорошей идеей - был немного более консервативным в применении своих шаблонов. |
If I may, I would like to respectfully request that this project - which I think is a very good idea - be a bit more conservative in the application of its templates. |
В то время я не просил о помощи, потому что хотел бы добавить еще кое-что, прежде чем просить о помощи. |
I didn't ask for help at the time because I would like to add some more stuff befor asking for help. |
Обращаясь к нему, я сперва хотел просить его убедить маркизу де Мертей, чтобы она передала вам мое письмо. |
My design was, to engage him first to prevail on Madame de Merteuil to deliver you a letter. |
Каждый подходящий холостяк в Европе хотел просить её руки. |
Every eligible bachelor in Europe wanted her hand in marriage. |
Горло так болело, аж забинтовать его хотел. |
My throat was in so much pain that I even thought of bandaging it. |
Я думаю о словах ass и king и соединяю их в одно, чтобы говорить так, как хотел бы это слышать кто-то могущественный. |
I am thinking about ass and king and putting the two together so that I speak in a way where someone in power will want to listen. |
Сожалею, что побеспокоил твой покой, но я хотел тебя увидеть. |
I regret disturbing your rest, but I wished to see you. |
Комиссар полиции хотел знать, почему один из офицеров нашей лаборатории занимается расследованием убийства в Чикаго. |
The police commissioner wanted to know why a member of our crime lab is investigating a murder in Chicago. |
Я рассказал ему на вокзале про Малфоя и ту штуку, которую он хотел починить! |
I told him at King's Cross about Malfoy and that thing he was trying to get Borgin to fix! |
I do not wish today to enter into this debate. |
|
Я не хотел терять свой навык но в остальном я делал все как ты учил меня. |
I didn't want to lose track of my Ph levels, but I did everything else just like you taught me. |
Я распечатал фотографии и хотел бы вернуть их вам». |
I finally got the pictures developed and I'd love to give them to you. |
Я лишь хотел убедиться, что вы предпримете все меры предосторожности. |
I just wanted to make sure you took full measure of the danger. |
Я хотел бы также воспользоваться этой возможностью, чтобы поблагодарить Достопочтенного Бруса Скотта из Австралии слова одобрения в связи с инициативой Таиланда в отношении деятельности, связанной с разминированием. |
I also wish to take this opportunity to thank The Honourable Bruce Scott of Australia for his kind words regarding Thailand's initiative on mine action. |
Я хотел сломать тебе челюсть, чтобы ты подавился собственными зубами. |
I wanted to break your jaw, let you choke on your teeth. |
Этот Альберт Эванс хотел отомстить за старую историю, случившуюся на шахте Дрозды. |
This Albert Evans was someone who wanted revenge for the old Blackbird Mine business. |
Anyway, I didn't mean to get so morose. |
|
И думаю, он хотел того же и от меня. |
And I don't think he wants me to coddle him. |
Я просто хотел быть скрупулезно точным. |
I wished to be strictly accurate. |
Я хотел ее весь колледж. |
I lusted after all through college. |
Хотел сказать, что команда кобра нашла на борту ракеты с анти-лекарством |
You should know Cobra Team found a payload of anti-cure missiles on board. |
Он был без оружия, потому что я украл его дробовик... которым он хотел убить тебя. |
The man was unarmed because I'd stolen his gun - the gun he was going to use to kill you. |
I just wanted to get the kinks out. |
|
He tried to call, but found he had no voice left. |
|
Он как раз хотел посмотреть Покахонтас и написать сатирическое эссе на тему исторических неточностей. |
He was just about to watch Pocahontas and write a satiric essay on the historical inaccuracies. |
I would like to climb a tall hill. |
|
Прюданс-Европа вынуждена была просить его перенести Эстер на кровать; он поднял ее с легкостью, выдававшей атлета. |
Prudence-Europe was obliged to come and beg monsieur to lift Esther on to the bed; he carried her with the ease that betrayed athletic strength. |
Но Ив не делала никакой тайны из всех своих многочисленных случайных связей, так что пришлось, оберегая репутацию школы, просить ее... |
But Eve was so blatantly promiscuous that for the good of the school... |
In this case, I must ask you to follow some sort of logical progression. |
|
Тетушка Бетти и её прихвостни пришли просить компенсацию. |
Aunt Betty and her henchmen here are asking for reparations. |
Ваше преосвященство, я решил, что должен сообщить вам, что у меня нет другого выхода, кроме как просить ордер на арест отца Брауна. |
My lord, I thought it proper to inform you that I've no alternative but to ask for a warrant for the arrest of Father Brown. |
В тот день, когда синьора Брумонти пришла ко мне просить сдать ей квартиру, я отказался. |
When Mrs. Brumonti first came here and asked to rent the apartment, I said no. |
Вы будете просить милости, пожалуйста просто посмотри |
¶ You'll be begging For mercy, please ¶ ¶ Just watch ¶ |
Встретил меня и начал о чем-то просить ... |
We met in the road and he started pleading with me ... |
А вам приходилось просить милостыню до того как вы пришли к нам? |
Did you ever go a-begging afore you came here? |
Все равно, господин де Вильфор, - сказала Рене.- Обещайте мне, что будете снисходительны к тем, за кого я буду просить вас... |
I don't know anything about that, replied Renee; but, M. de Villefort, you have promised me-have you not?-always to show mercy to those I plead for. |
I mean, how many times do I have to ask, and still no visit? |
|
Самое время просить об этом. |
Now would be the time to ask for it. |
We would like to request an audience with King Ezekiel. |
|
Мы можем рассчитывать только на Лигу Наций. Просить мира. |
We can only put our trust in the League of Nations, pray for peace. |
Нет, сэр. Я не в таких отношениях с моими родственниками, чтобы иметь основание просить их об услугах, - но я дам объявление в газетах. |
No, sir; I am not on such terms with my relatives as would justify me in asking favours of them-but I shall advertise. |
После всего, что вы сказали, - начал я, - не смею просить вас о большем доверии до следующего свидания. |
After all that you have told me, I said, I will not ask you to admit me any further into your confidence until we meet again. |
Нет, как я могу просить денег, после того как поймала грабителя? |
No, how can I just ask for money after I caught a robber? |
Я ненавижу просить тебя о чем-либо, но мне нужен иммиграционный адвокат. |
I hate to ask you for anything, but I'm gonna need an immigration lawyer. |
Засуха в Фуцзяни заставила многих людей просить ее вызвать дождь, что было ритуалом, который не мог быть выполнен во время беременности. |
A drought in Fujian caused many people to ask her to call for rain, which was a ritual that could not be performed while pregnant. |
Таким образом, Чжан Цюаньй отправил свою жену и детей в Чжу Цюаньчжун в качестве заложников, чтобы просить у него помощи. |
Zhang Quanyi thus sent his wife and children to Zhu Quanzhong as hostages to seek aid from him. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я хотел бы просить вас».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я хотел бы просить вас» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, хотел, бы, просить, вас . Также, к фразе «я хотел бы просить вас» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.