2140 hours - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
endurance hours - наработка в часах
reduction of working hours - сокращение рабочего времени
during happy hours - во время счастливых часов
2h hours left - 2ч часы остались
within 24 hours - в течение 24 часов
frequency of hours - Частота часов
three hours left - три часа осталось
more than a couple of hours - более чем на пару часов
the first 48 hours - первые 48 часов
about 2 hours ago - около 2 часов назад
Синонимы к hours: moments, minutes, terms, times, breviaries, appointments, hour
Антонимы к hours: short period of time, moment, short period, brief moment, brief period of time, jiffy, minute, new york minute, one brief moment, one minute
Значение hours: plural of hour.
You say you're working more than 60 hours. |
Скажете, что работаете больше 60 часов. |
In the US alone, we spent 29,6 billion hours commuting in 2014. |
Только в одних США, в 2014 году мы провели за рулём 29,6 миллиардов часов. |
Двадцать четыре умножить на семь будет 168. |
|
At two o'clock in the morning, we assembled the team, and took the reproduced anatomy that we would gain out of scans and images, and brought that team to the virtual bedside, to a simulated bedside - the same team that's going to operate on this child in the hours ahead - and we have them do the procedure. |
В два часа ночи наша бригада собралась, воспроизвела анатомическое строение на основе сканов и изображений, и сначала врачи работали у виртуальной койки пациента на симуляторе, и это та же самая бригада врачей, которая будет оперировать ребёнка через несколько часов, и они должны провести процедуру. |
You can see here, the skull of this child being printed in the hours before we performed this surgery. |
Здесь вы видите череп ребёнка, напечатанный на 3D-принтере за несколько часов до выполнения самой операции. |
Остаётся 52 часа на всё остальное. |
|
I could have been under for five minutes, five hours, five years or even 50 years. |
Я мог бы пробыть под наркозом пять минут, пять часов, пять или даже пятьдесят лет. |
I'd outlive Eldritch by only a few hours. |
Он пережил бы Элдрича всего лишь на несколько часов. |
If you want to spend more time with your kids, you want to study more for a test you're taking, you want to exercise for three hours and volunteer for two, you can. |
Если хотите проводить больше времени с детьми, хотите больше готовиться к предстоящему тесту, хотите тренироваться три часа или быть волонтёром два — вы можете. |
So the pregnant mothers, when they go into labor, can call the emergency services and tell them exactly where to pick them up from, because otherwise, the ambulances have often taken hours to find them. |
Теперь беременные женщины по дороге на работу могут вызвать скорую, точно обозначив место, откуда их необходимо забрать, в противном случае скорой потребуется несколько часов, чтобы их найти. |
Что ты уж не можешь подождать до нормального рабочего времени? |
|
Now, if you're thinking to yourself, Phew, we're doing good, my kid's getting eight hours, remember, eight hours is the minimum recommendation. |
Если сейчас вы подумали: «Уф У нас всё в порядке, мой ребёнок спит по восемь часов», — помните, что восемь часов сна — это рекомендованный минимум. |
Our Earth day is 24 hours, because that's how long it takes the Earth to rotate, how long it takes to go around once. |
На Земле сутки составляют 24 часа — именно столько времени требуется, чтобы Земля совершила один оборот вокруг своей оси. |
I've spent a long time calibrating it, running millions of CPU hours on supercomputers and really trying to understand that data. |
Я трачу много времени на их калибровку, проводя миллионы часов за суперкомпьютером, пытаясь эти данные расшифровать. |
So our day is 24 hours. |
Итак, наши сутки — 24 часа. |
And then if they wanted to call my grandparents who lived in another city, they needed to book something called a trunk call, and then wait again, for hours or even days. |
И если они хотели позвонить родственникам в другой город, нужно было заказать междугородние переговоры и затем ждать часами или даже днями. |
But it doesn't tell us if you are going to be born in Stockholm, where the days are long in the summer and short in the winter, or in Ecuador, where there's an equal number of hours for day and night all year round. |
Но она не сообщает о том, родитесь ли вы в Стокгольме, где летом дни длинные, а зимой короткие, или в Эквадоре, где дни и ночи равны по времени весь год. |
А у нас осталось всего шесть часов до Кубинского нашествия. |
|
Всего за несколько часов до начала вторжения морской пехоты. |
|
Business hours are over at five o'clock. |
«Рабочий день заканчивается в 5». |
У меня будут те же предметы, столько же времени. |
|
It's called the Hubble Deep Field, and they've spent hundreds of hours observing just a tiny patch of the sky no larger than your thumbnail held at arm's length. |
Оно называется Hubble Deep Field, они провели множество часов, наблюдая за крохотным участком неба размером не более фаланги большого пальца на расстоянии вытянутой руки. |
Также мы удерживали рекорд по времени, проведённому в бассейне. |
|
Because while our warriors spend countless hours training for war, we've only recently come to understand that many require training on how to return to civilian life. |
Потому что хотя наши солдаты проводят бесчисленные часы в подготовке к войне, мы только недавно пришли к осознанию, что многие нуждаются в подготовке к возвращению к гражданской жизни. |
За часы залечивала травмы, исцеление которых требовало дней. |
|
It takes Mars 24 hours and approximately 40 minutes to rotate once. |
Чтобы совершить 1 оборот вокруг оси, Марсу требуется 24 часа 40 минут. |
We spent long hours talking about theology and Judaism and life while we washed dishes in their kosher kitchen and chopped vegetables for dinner. |
Мы часами говорили о теологии, иудаизме и жизни, пока мыли посуду в их кошерной кухне и нарезáли овощи на ужин. |
And in under 24 hours from the murders, I'm on CNN being interviewed by Anderson Cooper. |
И суток не прошло с момента убийства, как я давала интервью Андерсону Куперу на CNN. |
We would spend hours and hours playing tag with his older sister, Alexia, and when we said: I caught you! |
Мы проводили множество часов, играя в догонялки с его старшей сестрой Алексией, и когда он говорил: «Я поймал тебя! |
You drive 19 long hours back home. |
Вы проводите 19 долгих часов за рулём назад домой. |
Всё равно остаётся 62 часа на всё остальное. |
|
Most of us spend the majority of our waking hours involved in organizations. |
Многие из нас бо́льшую часть периода бодрствования посвящают работе в компаниях. |
But I'm sure if you had asked her at the start of the week, Could you find seven hours to train for a triathlon? |
Но я уверена, что если бы в начале недели её спросили: Вы бы могли найти семь часов для тренировок по триатлону? |
Смотрите, что происходит за 24 часа. |
|
Only about one in 10 gets the eight to 10 hours of sleep per night recommended by sleep scientists and pediatricians. |
Только каждый десятый спит от 8 до 10 часов за ночь, именно столько рекомендуют учёные и врачи. |
Несколько часов и рюмок спустя мы уже всё забыли. |
|
And I went out on a short, pointless skirmish - always pointless, And I came back a few hours later to discover he was dead. |
Потом я ушёл на непродолжительную бессмысленную перестрелку — все они бессмысленные — а когда вернулся спустя несколько часов, узнал, что мальчик мёртв. |
In the past few years, doctors have discovered probably what is the first truly new antidepressant since the SSRIs, Calypsol, and this drug works very quickly, within a few hours or a day. |
Врачи недавно открыли, возможно, первый после СИОЗС по-настоящему новый антидепрессант: Калипсол, и он срабатывает очень быстро — в течение нескольких часов или дня. |
Вы бы могли найти семь часов, чтобы быть наставником семи достойным людям? |
|
Это может занять несколько часов или даже дней. |
|
When I visited Salamanca in Spain, I gravitated to the Plaza Mayor at all hours of the day. |
Когда я был в Саламанке в Испании, меня притягивало к главной площади в любое время дня. |
You say you're working 50 hours a week, maybe a main job and a side hustle. |
Если же вы работаете 50 часов в неделю, может, основная работа и подработка. |
And they feel that discovery as deeply and desperately as we felt it on nights when we held Joel in our arms praying for hours, stubbornly holding out hope for a grace that we could not create for ourselves. |
И тогда они прочувствуют это открытие так глубоко и отчаянно, как чувствовали мы ночами, когда держали Джоэла на руках и молились часами, вцепившись в надежду на милость, которую мы не могли себе оказать. |
В сумме заняло семь часов в неделю. |
|
They legitimized the idea that they were trying to eliminate, and sign-ups increased by 850 percent in 24 hours. |
Они узаконили идею, которую пытались уничтожить, и за сутки число регистраций выросло на 850 процентов. |
And he forced me, basically, to practice for hours and hours every single day. |
Отец заставлял меня практиковаться часами каждый день. |
Now we have to look at hours to days before, and with this, we have entered the realm of hormones. |
Нужно взглянуть в прошлое на часы, сутки, и теперь мы сталкиваемся с гормонами. |
Nine hours later, Paul died. |
Через девять часов Пол умер. |
There are 168 hours in a week. |
В неделе 168 часов. |
On that day, I embodied her existence using my body, while standing in the blazing sun for nearly four hours. |
В тот день я воплотила её существование своим телом, простояв на палящем солнце почти четыре часа. |
По специальной просьбе может быть выделено дополнительное время. |
|
We debone the hand of a burn victim and rehydrate the skin for 24 hours. |
Мы снимаем кожу со сгоревшей жертвы и вымачиваем ее в течении суток. |
All of these years I've cheated Liza. I've given her an untruth, a counterfeit, and I've saved the best for those dark sweet hours. |
И все эти годы я обманывал Лизу, давал ей неправду, подделку, а свое лучшее хранил для тех тайных грез. |
All sorts of amendments were made-one for a three-cent fare during the rush-hours, another for a 20 per cent. tax on gross receipts. |
Были внесены различные поправки - снижение проездной платы до трех центов в часы наибольшей загрузки линий, отчисление двадцати процентов валового дохода в пользу города. |
I'm seducing a Czech supermodel in two hours. |
Я буду соблазнять чешскую модель через два часа. |
После 14 часов изнурительных мучений... просмотров. |
|
It took me six hours in a middle seat with a mini bottle of overpriced tequila, but it's gracious and not braggy. |
Мне понадобилось 6 часов в кресле с мини-бутылкой дорогущей текилы, но она получилась любезной и не хвастливой. |
He slept long hours and dreamed much, and through his mind passed an unending pageant of Northland visions. |
Он подолгу спал, видел множество снов, и в мозгу его нескончаемой вереницей проносились видения Севера. |
From this she progressed to wakening in the late night hours, screaming with terror, frightening the other two children and alarming the house. |
Затем она начала просыпаться ночью с криками ужаса, пугая двух других детей и приводя в смятение весь дом. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «2140 hours».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «2140 hours» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: 2140, hours , а также произношение и транскрипцию к «2140 hours». Также, к фразе «2140 hours» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.