3 thousands - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

3 thousands - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
3 тысячи
Translate

- 3

3

- thousands [noun]

noun: тысяча, множество, масса



Why did not you tell that in the mountains more than a thousand fighters?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему вы не сказали, что в горах больше тысячи боевиков?

Two-and-half thousand people turned up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Откликнулись две с половиной тысячи человек.

Thousand years ago people enjoyed both the singing of birds and the peals of thunder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тысячи лет тому назад люди тоже наслаждались пением птиц и слышали раскаты грома.

The hall seats two-and-a-half thousand people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зал вмещает две с половиной тысячи человек.

I've been looking over you for a thousand years of joy and heartbreak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я наблюдала за тобой в течение тысячи лет, в радости и горе.

And the fact that we can now do genetic modifications that used to take years and cost millions of dollars in a few weeks for a couple thousand bucks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, на что раньше требовались долгие годы и миллионы долларов, сейчас можно сделать за несколько недель, при этом потратив пару тысяч долларов.

This archipelago includes two major islands – Great Britain and Ireland and about six thousand small islands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот архипелаг включает 2 основных острова – Великобританию и Ирландию, и около 6 тысяч маленьких островов.

Ignosi acknowledged this magnificent act of homage by lifting his battle-axe, and then the Greys filed off in a triple-line formation, each line containing about one thousand fighting men, exclusive of officers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Игнози выразил свою признательность за это грандиозное выражение почтения тем, что поднял свой боевой топор.

A thousand times a thousand judgments had been rendered against the Lion of Urik.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тысячи раз тысячи судов выносили приговоры Льву из Урка.

He chose his words carefully, but in his mind he'd made the speech a thousand times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас он тщательно подбирал слова, хотя мысленно произносил свою речь тысячи раз.

The Axemen's primary maneuver unit was the thousand-man strong battalion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основной боевой единицей Армии Топора было формирование из тысячи человек.

The corridor which led to it had a smell of old carpet and furniture oil and the drab anonymity of a thousand shabby lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В коридоре пахло старыми коврами, мебельным лаком и однообразной безликостью тысячи неудавшихся жизней.

Its lanky black hair whipped furiously around its thrashing head like a thousand snakes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Длинные черные волосы неистово метались вокруг головы, словно тысяча змей.

The Santa Fe Railroad sold them a few hundred thousand acres of farmland at the turn of the century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Железнодорожная компания Санта-Фе продала им несколько сотен акров под фермы в прошлом столетии.

The last defense of regions where people are packed together several thousand to the square mile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последний рубеж на страже регионов, в которых плотность населения составляет тысячи человек на квадратную милю.

I've brought another thousand selected samurai for you now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я привез с собой еще тысячу отборных самураев для вас.

At the end of the month you can reward your top seller with a prize, worth up to one thousand dollars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце месяца вы можете наградить своего лучшего продавца призом, стоимостью до тысячи долларов.

I'd seen her crown a thousand times, and never seen the jewels catch the light so brilliantly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я видела ее в этой короне тысячу раз, и бриллианты никогда не сверкали так ярко.

Why keep her alive if you can manufacture a thousand of old pretties like that whore!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачем оставлять её в живых, если можно сделать тысячи престарелых красоток подобных этой шлюхе!

The great dinosaurs had long since perished when the survey ship entered the Solar System after a voyage that had already lasted a thousand years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давно уже вымерли динозавры, когда исследовательский корабль после тысячелетнего путешествия достиг Солнечной системы.

One of our first robotic quests along this line was to create our very own colony of a thousand robots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одной из наших первых задач на пути робототехники было создание нашей собственной колонии из тысячи роботов.

Mother Necessity, who had been staved off for a few thousand years, came back again, and she began below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вот Мать-Нужда, сдерживаемая в продолжение нескольких тысячелетий, появилась снова и начала внизу свою работу.

In Belarus there are over 20 thousand rivers and lakes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Белоруссии более 20 тысяч рек и озер.

The Street seems to be a grand boulevard going all the way around the equator of a black sphere with a radius of a bit more than ten thousand kilometers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грандиозное кольцо Стрита охватывает по экватору черную сферу с радиусом чуть больше тысячи километров.

And then the Agricultural Age lasted several thousand years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем несколько тысячелетий пришлись на эпоху земледелия.

At these words a murmur of amazement escaped from a thousand panting chests; then succeeded a moment of perfect silence, resembling that profound stillness which precedes the bursting of a thunderstorm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На минуту наступило молчание, подобное глубокой тишине, предшествующей громовому удару.

Because I should get more than twenty thousand marks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что я должен получить за это больше 20000 марок.

Instead of putting 10 or 100 out into the environment, having to track them, and then when they die, collect them, you could put a thousand, a million, a billion robots into the environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо 10 или 100 штук, которые мы выпускаем в природу, вынуждены следить за ними, а когда они умирают, собирать их, их может стать тысяча, миллион, миллиард в природе.

For thousand years in October, different people celebrate different holidays and festivals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За тысячи лет в октябре разные люди отмечают различные праздники и фестивали.

Blade descended nearly a thousand steps before he encountered anyone headed upward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нож спустился почти на тысячу ступенек, прежде чем встретил кого-то, идущего наверх.

But it all comes down to an impossibility, or so humankind has believed for more than three thousand years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только все сводится к невозможности, в которую человечество верило уже три тысячи лет.

Some ten thousand community health workers risked their own lives to help hunt down this virus and stop it in its tracks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Десятки тысяч медработников общин рисковали собой, чтобы уничтожить вирус и прекратить его распространение.

Its waters drop unbroken for almost a thousand metres.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поток воды низвергается в пропасть с почти километровой высоты.

The race was for horses that had never won a race worth one thousand lire or more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предстоял заезд для лошадей, ни разу не бравших приза больше тысячи ливров.

Symchay's bank records show that he received a check for a thousand dollars the day before he died.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Банковская выписка Симчей показывает, что он получил чек на тысячу долларов за день до смерти.

It was said that they had been brought to Oldtown from Valyria a thousand years before the Doom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорят, их привезли в Старомест из Валирии за тысячу лет до Рокового Дня.

I've rehearsed this speech a thousand times on the chance that we would meet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сотни раз я повторял то, что скажу тебе при встрече.

Perhaps we should lock up our concepts of race in a time capsule, bury them and dig them up in a thousand years, peer at them with the clearly more enlightened, raceless versions of ourselves that belong to the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, нам следует поместить наши понятия о расах в капсулу времени, похоронить их и откопать через тысячу лет, посмотреть на них более просветлённым взглядом в нашем безрасовом будущем.

What good could Pham's godshatter be against a thousand enemy ships and the Blight behind them?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чем поможет богошок Фама против пятисот кораблей, за которыми стоит Погибель?

The city jail was about a thousand years old and had no surveillance cameras in its holding cell areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Городской тюрьме исполнилось уже сто лет, и здесь не было никаких камер наблюдения за заключенными.

It was not the army that would bring those thousand years of darkness, but the ideas that had spawned that army.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не армия принесла бы тысячу лет темноты, а идеи, которые породили эту армию.

The approximately one hundred and twenty captains of the council of Captains of Port Kar havem pledged to their personal service, some thousand ships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ста двадцати капитанам, входящим в состав городского Совета, принадлежало в общей сложности более тысячи кораблей.

Already more than 55 thousand works are kept there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ней хранится уже более 55 тысяч произведений.

It was myself and a thousand rounds of ammo, in a bird's nest against three hundred enemy soldiers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В птичьем гнезде был только я и тысяча патронов против 300 вражеских солдат.

Ananke judged the contests between Good and Evil which were held every thousand years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ананке была главным судьей соревнований между силами Добра и Зла, которые проводились раз в тысячелетие.

We mailed three thousand free copies to potential subscribers, as part of a sudden, one-time special promotion effort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три тысячи экземпляров мы разослали потенциальным подписчикам в качестве одноразовой рекламной акции.

So here's about 2,000 years ago, a thousand years ago, 700 years ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так было 2 000 лет назад и тысячу лет назад, 700 лет назад.

In the distance the thousand-foot spire of the Olympia Tower sparkled against the crystalline blue sky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдалеке показался тысячефутовый шпиль Олимпийской башни, ярко сияющий на фоне чистого голубого неба.

We're building the Square Kilometre Array, a new radio telescope, and it's going to be a thousand times bigger than the MWA, a thousand times more sensitive, and have an even better resolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы работаем над созданием нового радиотелескопа Square Kilometre Array, который будет в тысячу раз больше, чем телескоп MWA, в тысячу раз чувствительнее и с лучшим разрешением.

The utopia that men have dreamed for a thousand years and I'll be the conduit!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утопия, о которой люди мечтали тысячи лет, и в которую я их приведу.

And he said, Okay, we can talk about it, but look at my prison. Eighty percent of the two thousand people here are without a lawyer. What can we do?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ответил: Хорошо, мы можем это обсудить, но посмотрите на мою тюрьму. 80 процентов из двух тысяч заключенных не имеют доступа к адвокату. Что мы можем сделать?

Well, dogs have co-evolved alongside humans for several thousand years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, на протяжении нескольких тысяч лет собаки эволюционировали бок о бок с людьми.

The Cord Aircraft Four is a revolutionary concept in a two-man fighter-bomber, which has a flight range of better than two thousand miles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- Корд Эркрафт-четыре - это революционное направление в разработках двухместного истребителя-бомбардировщика. Дальность полета свыше двух тысяч миль.

After a thousand years of living in this city, pigeons are now having to learn to avoid a fish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После тысячелетий жизни в городе голубям приходится теперь опасаться рыб.

A malfunctioning computer can raise problems up to two thousand kilometers away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выход из строя компьютера может привести к осложнениям на расстоянии двух тысяч километров отсюда!

I've played out this fight a thousand times in my mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я проигрывал эту схватку тысячи раз в моей голове.

In decency, it is impossible to live in such a house on less than thirty thousand francs a year - of my own, so as to have them safe in case of accident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не имея тридцати тысяч франков ренты, прилично жить в таком доме невозможно, ведь надо кое-что приберечь и на черный день.

The result was the deaths of several hundred thousand Iraqi Kurds, and the destruction of villages, towns, and cities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате погибли несколько сотен тысяч иракских курдов, были разрушены деревни, города и поселки.

Though never officially released on a label, the EP garnered several hundred thousand hits on SoundCloud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя EP никогда официально не выпускался на лейбле, он собрал несколько сотен тысяч хитов на SoundCloud.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «3 thousands». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «3 thousands» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: 3, thousands , а также произношение и транскрипцию к «3 thousands». Также, к фразе «3 thousands» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information