7 days per week - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
lay days - сталийное время
fall on evil days - падать в злые дни
three days long - три дня долго
s days to go - S дней, чтобы идти
15 days of receipt - 15 дней с момента получения
days of the tour - дней тура
for 90 days - в течение 90 дней
days and three - дней и три
another two days - еще два дня
next 2 days - Следующие 2 дня
Синонимы к days: time, years, period, life, epoch, era, times, lifetime, week, life span
Антонимы к days: night, nighttime
Значение days: A particular time or period of vague extent.
pounds per square inch - фунт на квадратный дюйм
byte per pixel - байт на пиксель
hundred per cent incentive - полная тарифная оплата сэкономленного времени
as per letter - в соответствии с письмом
on days per week - на дней в неделю
mass per unit volume - масса на единицу объема
on per capita - на душу населения
consumption per year - Потребление в год
sales per unit - объем продаж на единицу
per capita expenditure - расходы на душу населения
Синонимы к per: each, by, in accordance with, through, via, by means of, for each, with, on, for every
Антонимы к per: even though, as opposed to, contrary to, counter to, despite, despite of, heedless of, in contempt of, in opposition to, in the contrary case
Значение per: for each (used with units to express a rate).
shillings per week - шиллинга в неделю
over 80 hours a week - более 80 часов в неделю
in the week - на неделе
was held this week - была проведена на этой неделе
week calendar - неделя календарь
trading week - торговая неделя
during the working week - в течение рабочей недели
held in the week - провести в течение недели
last week that - на прошлой неделе
until this week - до этой недели
Синонимы к week: workweek, hebdomad
Антонимы к week: rest, couple of days, few days, free time, vacant hours, another couple days, another couple of days, another few days, bellow, blare
Значение week: a period of seven days.
Остальные дни недели на других станциях. |
|
That stuff's not accessible from the business office until it goes to billing and that takes a few days, sometimes a week or more. |
Подобные вещи недоступны торгующей конторе... пока дело не доходит до выписки счетов... а на это уходит несколько дней, иногда и неделя, и больше. |
Next player who mentions it or what he did or didn't do in the old days will spend a week cleaning my boots. |
Следующий, кто упомянет его, или что он делал и не делал раньше будет неделю чистить мои бутсы. |
On what is his last tour of Europe this week, and what is likely to be his last major tour abroad, outgoing U.S. President Barack Obama has reserved a full two days for Berlin. |
Во время своего последнего европейского турне на этой неделе и, пожалуй, последнего крупного визита за рубеж покидающий свой пост американский президент Барак Обама приберег целых два дня на Берлин. |
Мои будние дни не слишком отличаются друг от друга. |
|
Работал по 14 часов и больше без выходных. |
|
Рабочая неделя длится пять дней . |
|
A Pope usually worked fourteen hour days, seven days a week, and died of exhaustion in an average of 6.3 years. |
Папы, как правило, трудились четырнадцать часов в сутки семь дней в неделю и умирали от истощения через 6,3 года (в среднем, естественно) пребывания на Святом престоле. |
We have a new psychiatrist that comes in two days a week. |
У нас новый психиатр, приходит дважды в неделю. |
In recent weeks much media attention has been directed at the hunger strike staged by opposition politician Oleg Shein, which ended this week after 40 days. |
В последние недели внимание многих СМИ было привлечено к голодовке оппозиционного политика Олега Шеина, которая продолжалась 40 дней и закончилась на этой неделе. |
And thereafter, he declared, so much labour would be saved that the animals would only need to work three days a week. |
А затем, восклицал он, мельница возьмет на себя столько работы, что животным только останется трудиться три дня в неделю. |
Система управления торговыми операциями по телефону доступна круглосуточно 5 дней в неделю |
|
For two days early this week, Trump's staff went to great lengths to establish a plausible claim that Trump did not instigate the firing of FBI director James Comey. |
В течение двух дней в начале этой недели подчиненные Трампа делали все возможное, чтобы убедить общественность в том, что Трамп не был инициатором увольнения директора ФБР Джеймса Коми (James Comey). |
Our Client Support representatives are available to assist you 24 hours a day, 6 days a week. |
Наша служба клиентской поддержки готова помочь вам 24 часа в сутки, 6 дней в неделю. |
I am very busy on my week-days. |
В будние дни я очень занята. |
Кстати, английские дети ходят в школу пять дней в неделю. |
|
In my opinion, this woman gave birth between a week to ten days before she died. |
По моему мнению, эта женщина родила за семь-десять дней до смерти. |
Постоянная работа администрации отеля обеспечена для Вас в течение 24 часов, 7 дней в неделю. |
|
As the Loya Jirga extended beyond its originally planned 10 days into a third week, there were real concerns that agreement might not be reached. |
Поскольку Лойя джирга заседала уже третью неделю вместо запланированных 10 дней, появились реальные опасения, что не удастся достичь договоренности. |
В будние дни я обычно встаю почти в шесть часов. |
|
The interrogator had me sit at a table six days a week and had me writing down about my journey, my work, over and over until I wrote down the confession that they wanted to hear. |
Следователь заставлял меня сидеть за столом шесть дней в неделю и записывать показания про мою работу, снова и снова, пока я не написала то признание, которое они хотели от меня услышать. |
A week is divided into seven days: Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday, and Sunday. |
Неделя делится на семь дней: понедельник, вторник, среда, четверг, пятница, суббота и воскресенье. |
Some men may have to be brought into these wards to live-kept in boarding-houses for a week or ten days. |
Некоторые округа придется перед выборами временно заселить погуще, а значит неделю, а то и дней десять оплачивать содержание наших агентов в меблированных комнатах... |
Did you not tell me that you were going to Arras on that matter in a week or ten days? |
Если не ошибаюсь, вы сказали, что дней через восемь или через десять едете в Аррас по этому делу?.. |
Week-ten days, he said. Got to make a run to Tulsa, an' I never get back soon as I think. |
Через неделю, а то дней через десять, - ответил он. - В Талсу еду, а там всегда задерживаешься. |
She goes to the colledge in the neighbouring town and spends there five days a week. |
Она идет в colledge в соседнем городе и тратит там пять дней в неделю. |
Хожу на тренировки три раза в неделю. |
|
Last week, a Russian spy ship — the SSV-175 Viktor Leonov, to be specific — spent a few days loitering approximately 30 miles off the East Coast of the United States. |
На прошлой неделе российский разведывательный корабль — ССВ-175 «Виктор Леонов», если быть точным — провел несколько дней, слоняясь примерно в 30-ти милях от восточного побережья Соединенных Штатов. |
six months, one week and two days. |
Полгода, неделю, и два дня назад. |
On the other hand, the bulls may decide to hold fire until next week’s release of the UK CPI on Tuesday or retail sales data two days later on Thursday. |
С другой стороны, быки могут решить придержать силы до публикации на следующей неделе CPI (Индекса потребительских цен) Великобритании во вторник или данных розничных продаж, спустя два дня, в четверг. |
Radio Miraya broadcast 24 hours a day, 7 days a week, with 17 hours of live programming a day. |
Радиостанция «Мирайя» осуществляла передачу в прямом эфире программ по 17 часов в день в течение 7 дней в неделю. |
If he could only get time-three days, a week, ten days-this storm would surely blow over. |
О, если бы у него было время, три дня, неделя, десять дней, гроза, несомненно, прошла бы стороной. |
Well, that oughtn't to take any time at all, Mr. Butler-three or four days possibly, if we have any luck-a week, ten days, two weeks. |
Что ж, тут много времени не потребуется, мистер Батлер: дня три-четыре, если нам повезет, в крайнем случае - неделя, десять дней, две недели, но уж никак не больше. |
After spending several days in and around Donetsk last week, I found it hard to escape the conclusion that the second Minsk ceasefire is rapidly unraveling. |
Проведя на прошлой неделе несколько дней в Донецке и его окрестностях, я не мог отделаться от мысли, что второе минское соглашение о прекращении огня быстро разваливается. |
In Sugarcandy Mountain it was Sunday seven days a week, clover was in season all the year round, and lump sugar and linseed cake grew on the hedges. |
На леденцовой горе семь дней в неделю -воскресенье, клевер в соку круглый год, а колотый сахар и льняной жмых растут прямо на кустах. |
I worked six days each week plus a half-day Sunday, 5:00 AM until just after midnight. |
Я работал 6 дней в неделю, полдня в воскресенье. С пяти утра до после полуночи. |
Days of the week, times of the day and night. Places where women could be observed. |
Он записывал дни недели и точное время днем и ночью, а также места, где можно было следить за женщинами. |
Say, three days a week or four days a week. |
Например, три или четыре раза в неделю. |
Мне было сказано, что они прибудут через 3-7 дней. |
|
On week-days she usually wore a bright-coloured blouse and a dark-blue skirt. |
В будни она ходила обыкновенно в светлой рубашечке и в темно-синей юбке. |
So last week, one of his regulars gets too sauced, runs his mouth off about his glory days as a grifter. |
И на прошлой неделе, один из его постоянных клиентов немного перебрал и начал рассказывать о том, как он когда-то был мошенником. |
You can't wear a tank top two days in a row, and you can only wear your hair in a ponytail once a week. |
Никогда одинаковый топик в течении двух дней. И раз в неделю делать волосы хвостиком. |
Forex trading through FxPro cTrader is available 24 hours a day, 5 days a week allowing traders access during all market trading times. |
Торговля на Forex через FxPro cTrader осуществляются круглосуточно, 5 дней в неделю, обеспечивая трейдерам доступ к рынку в течение всех часов его работы. |
Between the blood loss and the risk of infection in, a few days to a week. |
Учитывая потерю крови и риск заражения в... этой области, от нескольких дней до недели. |
That's why I've been entrusting you in running practice couple days a week. |
Именно поэтому я поручаю тебе проводить пару тренировок в неделю. |
I find a few days, a week at most, is ample time to form an emotional response. |
Я думаю, пару дней, неделя максимум - это достаточное время, чтобы сформировался эмоциональный отклик. |
Мои рабочие дни не отличались сильно друг от друга. |
|
Во время учебного процесса мы учимся 5 дней в неделю. |
|
I did this work on week days after school too, and on Saturdays I sold articles at thirty kopecks or half a rouble each, and sometimes more if I was lucky. |
Занимался я этим делом и в будни после школы, продавая каждую субботу разных товаров копеек на тридцать, на полтинник, а при удаче и больше. |
On week-days her breakfast cost ten cents; she made coffee and cooked an egg over the gaslight while she was dressing. |
В будни завтрак стоит ей десять центов; она делает себе кофе и варит яйцо на газовой горелке, пока одевается. |
I owe some guys $100,000 and I got to get it to them in 30 days. |
Понимаете, я задолжал 100 000 $ и должен отдать этот долг через 30 дней. |
I'm leaving on a mission to find a Maquis ship that disappeared in the Badlands a week ago. |
Я отправляюсь на поиски корабля макки, который пропал в Пустоши неделю назад. |
Over a week's complete blindness can do a lot to frighten you out of taking chances with your sight. |
После недели полной слепоты не вдруг наберешься храбрости шутки шутить со своим зрением. |
Ты провел два дня и две ночи в приступе болотной лихорадки. |
|
Это, кажется, ускользнуло от твоего внимания на прошлой неделе. |
|
It's been a long day in a long week. |
Это долгий день в ещё более долгой неделе. |
In the last six days, the Palestinian terrorist campaign against the citizens of Israel has reached dangerous new levels. |
В последние шесть дней палестинская террористическая кампания против граждан Израиля достигла опасных новых масштабов. |
They agreed upon Brown's Hotel for Tuesday evening of the following week. |
Они условились встретиться во вторник на следующей неделе в отеле Браун. |
Her expression was in rictus last week, as though she knew her arrival were ill-timed. |
На прошлой неделе у нее была такая гримаса, Точно она знала, что родилась не вовремя. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «7 days per week».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «7 days per week» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: 7, days, per, week , а также произношение и транскрипцию к «7 days per week». Также, к фразе «7 days per week» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.