Dolin - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Dolin - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Долин
Translate

Dolin A surname​.



She had won a Pavlova Award and caught Dolin's attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она получила премию имени Павловой и привлекла внимание Долина.

Dolin's Pas de Quatre may not be staged, performed, produced or recorded without their permission and their doing the staging.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pas de Quatre Долина не может быть поставлено, исполнено, произведено или записано без их разрешения и их выполнения постановки.

Wright and Dolin had known each other since Wright was a young dancer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Райт и долин знали друг друга с тех пор, как Райт был молодым танцором.

Wright was a principal with Dolin's Festival Ballet after years with the Royal Ballet, and her husband Yuresha was a soloist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Райт был директором фестивального балета Долина после многих лет работы в Королевском балете, а ее муж Юреша был солистом.

When Dolin died, his estate, run by his nephew Phillip, bestowed the rights to Pas de Quatre to Wright and Yuresha.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Долин умер, его поместье, которым управлял его племянник Филипп, передало права на Па-де-Кватр Райту и Юреше.

Having closed the door on international opportunities, she worked for a time with the Alicia Markova-Anton Dolin company in 1935.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закрыв дверь для международных возможностей, она некоторое время работала в компании Алисии Марковой-Антона Долина в 1935 году.

Nearly one hundred years later, in 1941, a new version of Pas de quatre was staged by choreographer Anton Dolin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти сто лет спустя, в 1941 году, новая версия Па-де-кватре была поставлена хореографом Антоном Долиным.

He waited for half an hour after the doling out of food, then he began to hammer on the door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Минут через тридцать после обеда Рубашов начал барабанить в дверь.

Primarily discussing the karstic regions of the Balkans, Cvijić's 1893 publication Das Karstphänomen describes landforms such as karren, dolines and poljes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В основном обсуждая карстовые регионы Балкан, издание Цвиича 1893 года Das Karstphänomen описывает такие формы рельефа, как Каррен, долинес и Полюс.

John Paul II appointed the auxiliary bishop of the Passaic Eparchy, Dolinay, to head the newly created Van Nuys Eparchy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иоанн Павел II назначил вспомогательным епископом Пассаикской епархии Долинай, чтобы возглавить вновь созданную епархию Ван-Нуйс.

Bratislava's zoological park is located in Mlynská dolina, near the headquarters of Slovak Television.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Братиславский зоологический парк расположен в Млынской долине, недалеко от штаб-квартиры словацкого телевидения.

The two scientists discovered that saltpetre formed inside the walls of the caves of the doline, under certain conditions of humidity and temperature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ученые обнаружили, что селитра образуется внутри стен пещер долины при определенных условиях влажности и температуры.

The river reaches Tleń, then flows across Wysoczyzna Świecka and ends in Wisła in Świecie on Dolina Fordońska.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Река достигает Тлени, затем течет через Высочизну-Свецку и заканчивается в Висле в свеце на Долине Фордонской.

I'm doling out help and advice alongside the gear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я оказываю благотворительную помощь и консультационные услуги наравне с направлением на достижение определённых целей.

Dolinay attended public schools in Struthers, Ohio, and Uniontown and graduated in 1941.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Долиней посещал государственные школы в Стратерсе, штат Огайо, и Юнионтауне и окончил их в 1941 году.

And when it comes to doling out favors, talk to Doug.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда дойдет дело до обещаний, поговорите с Дагом.

But the World Bank has its own strict environmental standards for doling out cash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Всемирный банк имеет свои строгие экологические стандарты при выдаче средств.

The Pope appointed the Auxiliary Bishop of Passaic, George Kuzma, to succeed Bishop Dolinay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Папа назначил на место епископа Долиная вспомогательного епископа Пассаикского Георгия Кузьму.

An idle king doling unequal laws unto a savage race that hoard and sleep and feed and know not you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Праздный король, дающий неравные законы дикой породе что копит, и бездействует, и кормит, и знает не тебя?

By doling out vast sums of money to rescue the financial system, without asking for genuine guarantees in return, they showed a lack of foresight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выделяя огромные суммы денег на спасение финансовой системы и не прося надёжных гарантий взамен, они продемонстрировали недальновидность.

Mr. Doling, how can I help you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Долинг, как я могу помочь вам?

Castillo's hoarding his stash and doling it out to his people as calories for their hard-earned labor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

КастИлло тащит еду в тайник и заставляет людей трудиться за минимальный паёк.

And the shrinks are doling it out like candy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А психиатры раздают его как конфеты.

Well, we share one kiss last night, and now you're doling out compliments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, мы целовались один раз ночью, а теперь ты скупишься на комплименты.

Howard is doling out assignments, and the last one through the door could get stuck in doc review.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говард раздаёт поручения, кто придёт последний, будет разбирать документы.

Dolinay had parish assignments for the next 18 years throughout the Pittsburgh Exarchate and the Passaic Eparchy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Долиней имел приходские поручения на следующие 18 лет по всему Питтсбургскому экзархату и Пассейской епархии.

A woman well past her prime seeking to augment her social status by doling out her late husband's ill-gotten gains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщина, давно уже не в расцвете сил стремящаяся увеличить свой социальный статус, тратя оставленные ей мужем деньги, добытые не честным путем.

But we must all remember that this is not our money we're doling out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мы все должны помнить, что мы распоряжаемся не своими собственными деньгами.

Born July 24 to Rusyn immigrant parents in Uniontown, Pennsylvania, Dolinay’s father was a Greek Catholic priest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родившийся 24 июля в семье русинских иммигрантов в Юнионтауне, штат Пенсильвания, отец Долинай был греко-католическим священником.

They see a man seated on a throne by accident or fate doling out favors in payment for loyalty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они считают, что король случайно оказался на троне, оплачивая их верность.

Eddie Doling, you are a genius.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эдди Долэн, ты - гений!

The proposed policy guarantees officers the right to a fair hearing instead of automatically doling out money for...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предлагаемая политика гарантирует офицерам право на справедливый суд вместо того, чтобы автоматически отдавать деньги.

Monsignor Dolinay became the first auxiliary bishop of the Passaic Eparchy on November 23, 1976.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Монсеньор Долиней стал первым вспомогательным епископом Пассаикской епархии 23 ноября 1976 года.

Do you know, Kostya, with whom Sergey Ivanovitch traveled on his way here? said Dolly, doling out cucumbers and honey to the children; with Vronsky!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ты знаешь, Костя, с кем Сергей Иванович ехал сюда? - сказала Долли, оделив детей огурцами и медом. - С Вронским!

Okay, fine, but you know, you still have a right to speak up and say what you want, even if that's doling out water wings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, хорошо, но ты знаешь, ты все еще имеешь право говорить и сказать то, что ты хочешь, даже если это жалкие отговорки.

They keep sucking me in with their free magnets and their little measuring cups for doling out cereal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они продолжают приставать ко мне с их бесплатными магнитиками и маленькими мерными чашами для хлопьев.

She's not a victim of abuse. She's doling it out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не её избили, а она.

I like to think of myself as a leader, Peggy, and that means doling out discipline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я привык считать себя лидером, Пегги. и это означает поддерживать дисциплину.

A life of doling out justice from on high.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жизнь, где вы раздаете справедливость свыше.

And our favourite game, doling out unwanted fashion advice to the proletariat of Reading.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И наше любимое - отпускали саркастические модные советы пролетариату Рединга.

By appointing generals without his permission and doling out political patronage to your friends?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Назначая генералов без его разрешения и давая политическое покровительство своим друзьям?

He's a world-renowned billionaire, and I am a nail-biting, talon-doling tabloid reporter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он всемирно-известнный миллиардер,а Я нервная,живу на подачки ТЭлона и ещё репортер таблоидных газет.



0You have only looked at
% of the information