Doomed by inexorable fate - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
doomed to success - обречены на успех
doomed to be failure - обречены на провал
doomed struggle - обречено борьба
doomed from the start - обречено с самого начала
were doomed to failure - были обречены на неудачу
has been doomed - был обречен
she is doomed - она обречена
doomed to defeat - обречены на поражение
doomed to destruction - обречен на разрушение
I said I am doomed - Я сказал, что я обречен
Синонимы к Doomed: ill-fated, foredoomed, ill-starred, jinxed, star-crossed, cursed, condemned, damned, fated, ill-omened
Антонимы к Doomed: condemn, denounce
Значение Doomed: likely to have an unfortunate and inescapable outcome; ill-fated.
preposition: по, на, при, к, у, мимо, согласно, около, рядом с, близко к
adverb: мимо, согласно, рядом, около, близко
by oneself/itself - самому
year by year - Год за годом
not by a jugful - не сухим
last, and by no means least - наконец, что не менее важно,
customer-by-customer - последовательный по каждому клиенту
estate by the entirety - супружеская общность имущества
compaction of concrete by vibration - вибрирование бетона
eggs preserved by covering with lime - известкованные яйца
by-pass governing - регулирование перепуском
away/by - км
Синонимы к by: on, past, along, away, aside, through, by way of, because of, by means of, by dint of
Антонимы к by: despite, despite of, even though, notwithstanding, as opposed to, contrary to, counter to, heedless of, in contempt of, in opposition to
Значение by: so as to go past.
inexorable - неумолимый
inexorable law - непреклонный закон
inexorable passage of time - неумолимое течение времени
inexorable progress - неумолимый прогресс
inexorable pressure - жёсткое давление
inexorable fate - безжалостная судьба
impinging and inexorable - наступательный и неумолимый
Doomed by inexorable fate - Обреченный неумолимой судьбой
The straightforward path of inexorable logic - Прямой путь неумолимой логики
inexorable authority - неумолимый авторитет
Синонимы к inexorable: inevitable, unrelenting, continuous, unalterable, unremitting, irrevocable, interminable, relentless, unstoppable, nonstop
Антонимы к inexorable: yielding, flexible, merciful, remorseful, lenient
Значение inexorable: impossible to stop or prevent.
wheel of fate - колесо фортуны
to suffer a fate - страдать судьба
to tempt fate - искушать судьбу
no fate - не судьба
deserved fate - заслуженная судьба
resign oneself to fate - смириться с судьбой
arbitrator of our fate - вершитель нашей судьбы
A face as imperturbable as fate - Лицо невозмутимое, как судьба
Do not mistake fate for fortune - Не путай судьбу с удачей
His fate will be the same as ours - Его судьба будет такой же, как и наша
Синонимы к fate: karma, destiny, fortune, luck, kismet, the stars, serendipity, chance, providence, end
Антонимы к fate: antecedent, causation, cause, occasion, reason
Значение fate: the development of events beyond a person’s control, regarded as determined by a supernatural power.
So, although gold may appear doomed in the short-term, our long-term view is still pretty much bullish on the shiny metal. |
Поэтому, хоть золото, по-видимому, обречено на неудачу в краткосрочном периоде, наш долгосрочный прогноз все же довольно бычий для блестящего металла. |
The Manga were armed with their hunting rifles, and once the arms seized from the police stations reached the rebels in the countryside, the Manga were doomed. |
Манга были вооружены охотничьими ружьями, и как только оружие, захваченное в полицейских участках, достигло повстанцев в сельской местности, Манга была обречена. |
Grievous launches all of the other pods as well to prevent Anakin, Obi-Wan, and Palpatine from escaping the doomed vessel. |
Гривус запускает все остальные капсулы, чтобы помешать Анакину, Оби-Вану и Палпатину покинуть обреченный корабль. |
The modern freecorps would fight no heroic, doomed Stalingrads. |
Современные кондотьеры не станут биться в героическом обреченном Сталинграде. |
Shawn was not the quickest of thinkers, but his thoughts turned inexorably to the elf in the dungeon. |
Быстротой мышления Шон не отличался, но мысли его неуклонно возвращались к эльфу, заточенному в подземелье. |
Police and National Guard have been powerless to stem the wild rush away from the doomed city. |
Полиция и Национальная гвардия бессильны остановить безумное бегство людей из обреченного города. |
Don't you realize you've already doomed the world by destroying the Night Wisps? |
Разве ты не понимаешь, что ты уже обрек на гибель мир уничтожая Мерцающих в Ночи? |
Soon you will reach the camp of Egel where you will find an army in disarray: a force doomed to ultimate defeat. |
Скоро ты доберешься до стана Эгеля и найдешь там расшатанную, обреченную на поражение армию. |
I grieved for the friend I had lost, and I grieved for the world that somehow I had doomed. |
Я тосковал по другу, которого потерял, и тосковал по миру, который я каким-то образом погубил. |
Pierre's consciousness of the necessity of sacrifice, of suffering at the understanding of the misfortune shared by all, were drawing him inexorably to the site of the imminent fighting. |
Чувство потребности жертвы и страдания при сознании общего несчастия неотразимо привлекали Пьера к предстоящему сражению. |
Lathe had Caine's arm and was steering him gently but inexorably toward the door. |
Лейт взял его за локоть и мягко, но настойчиво повел к двери. |
The defense seemed doomed once the assault teams got inside and got the outer gates open. |
Казалось, защитники обречены с того момента, когда штурмовые отряды пробились внутрь и открыли наружные ворота. |
И будем скитаться между мирами. |
|
I love Chekhov, so I was familiar with the plotline and anticipated the events with a sense of heavy-hearted and doomed foreboding. |
Чехова я люблю, поэтому сюжетную линию знала и развитие истории уже как-то печально-обреченно ждала. |
None of this means that “Russia is doomed” or that we’re on the precipice of a societal collapse. |
Все это отнюдь не означает, что «Россия обречена», или что мы находимся на грани полной дезорганизации общества. |
Bush's policy is doomed to fail because, as in the 1970's, America's economic problems are homegrown. |
Политика Буша обречена на провал, потому что, как и в 1970-ые, корень американских экономических проблем - в самой Америке. |
Gessen: “With the exception of two brief periods — when Soviet Russia was ruled by Khrushchev and again when it was run by Gorbachev — death rates have been inexorably rising” |
Гессен: «За исключением двух кратких периодов — когда Советской Россией правил Хрущев и когда ею правил Горбачев, — смертность в стране неумолимо росла». |
An attempt to cut the Gordian knot of long-standing problems is doomed to failure. |
Разрубить «одним махом» узел накопившихся проблем все равно не получится. |
The Soviet Union may have been doomed, but the world has Gorbachev to thank for the fact that the empire he oversaw ended without a bloody conflagration. |
Может Советский Союз и был обречён, но мир должен быть благодарен Горбачёву за то, что империя, находившаяся под его началом, развалилась без кровавой конфронтации. |
Or am I doomed to choose between perfection and the palate? |
А иначе мне придется выбирать между совершенством и бутылкой. |
At the age of fifty-two, Charles Cartwright, the gay debonair breaker of hearts, had fallen in love. And, as he himself realised, his case was doomed to disappointment. |
В возрасте пятидесяти двух лет Чарлз Картрайт, прежде беззаботно разбивавший сердца женщин, влюбился сам, понимая при этом, что его страсть обречена на разочарование. |
Ваш мастерский ход обрек Рейх. |
|
You basically told me if I wasn't ready to ditch my kids, I'd be doomed to kitchen makeovers. |
Вы же сказали мне, что если я не готова бросить детей, то приговорю себя к ремонту кухонь. |
You know, many psychologists agree, until the core maternal relationship is resolved, most men are doomed to repeat dysfunctional childhood patterns. |
ТАКСИСТ Психологи считают, пока не будет разрешен глубинный конфликт с матерью, мужчина не избавится от дисфункциональных детских паттЕрнов. |
а также неоспоримые логические доводы и ясность. |
|
Если начнем драться друг с другом, нам конец. |
|
And what had been seen as doomed campaigns on the fringes of society that could never win became frighteningly real. |
И то, что казалось обречёнными кампаниями на периферии общества, не способными никогда выиграть, стало пугающе реальным. |
Near the stove Federau, his neck still unmarked and white but already doomed, lay curled up on his side, listening from his pillow. |
А Федерау у печки с ещё чистой белой, но уже обречённой шеей, комочком лежал на боку и слушал с подушки. |
Many amongst us persevere in life, that long and burdensome trail, unflaggingly, n'er a moment of strife, yet many a dream is doomed to fail. |
Многие среди нас стремятся к успеху, это долгий и тяжелый путь, но, несмотря на неустанную борьбу, многие мечты обречены на провал. |
The craving had come from the loneliness of life in the country and had crept upon him stealthily, until finally it possessed him completely, and he was a doomed man. |
Страсть эта въелась в него крадучись, благодаря деревенскому одиночеству, и, наконец, получила то страшное развитие, которое должно было привести к неизбежному концу. |
'Children write essays in school about the unhappy, tragic, doomed and I-don't-know-what-else life of Anna Karenina. |
Дети в школах пишут сочинения: о несчастной, трагической, загубленной, ещё какой-то жизни Анны Карениной. |
Without the Republic fleet, we're doomed. |
Без поддержки республиканского флота, мы обречены. |
Capitalism was doomed ethically before it was doomed economically, a long time ago.' |
Прежде, чем быть обречённым экономически, капитализм уже был обречён этически! Давно! |
Here, when the time code duplicates a living thing, the copy is always doomed. |
Итак, если код времени дублирует живое существо копия всегда обречена. |
I wish I could give you joy on another account, my dear child; but anything so inexorable I never saw. |
Хотелось бы мне поздравить вас еще кое с чем, дорогой друг, прибавила она, - но такой неумолимой я еще не встречала. |
I seem to be in the grasp of some resistless, inexorable evil, which no foresight and no precautions can guard against. |
Мой бедный отец скончался в январе 85 года; с тех пор прошло два года и восемь месяцев. |
И все, кто следует лжепророкам, будет обречен. |
|
The love-disease had fastened upon her, and she had been doomed from the first to perish of it. |
Грозный недуг сразил ее, и с самого начала она была обречена на гибель. |
She was doomed to hell on earth. |
Она была обречена на ад на земле. |
С самого начала это приключение было обречено. |
|
Генераторщик привлекался за нападения, дважды. |
|
We are doomed if we do it your way. |
Нас задавят, если мы последуем твоим принципам |
A race doomed and cursed to be forever and ever a part of the white race's doom and curse for its sins. |
Народ, проклятый и приговоренный на веки вечные быть частью приговора и проклятья белой расе за ее грехи. |
She looked after him, and as his footsteps sounded on the stair she felt as if she were doomed and hearing her own death-knell. |
Она смотрела ему вслед и слушала его удаляющиеся шаги на лестнице с таким чувством, словно ей вынесен смертный приговор и уже раздается похоронный звон над могилой. |
В тот самый миг, как ты попытаешь понять... тебе конец. |
|
The civil officer knelt before Tom, then stood aside; the three doomed persons knelt, also, and remained so; the guard took position behind Tom's chair. |
Помощник шерифа преклонил перед Томом колени и тотчас же отошел в сторону; трое осужденных тоже упали на колени, да так и остались; гвардейцы поместились за троном. |
А если нет - он будет обречён навсегда остаться чудовищем. |
|
I said I am doomed. |
Я говорил, что я обречен. |
Meanwhile, Parma's Army of Flanders made inexorable progress. |
Тем временем Фландрская армия Пармы неумолимо продвигалась вперед. |
Based on a book of the same name, the film is a tale about the sailors aboard the doomed battleship and the concepts of honour and duty. |
Основанный на одноименной книге, фильм представляет собой рассказ о моряках на борту обреченного линкора и о понятиях чести и долга. |
The Paixhans gun ultimately doomed the wooden sailship, and forced the introduction of the ironclad after the Battle of Sinop in 1853. |
Пушка Пейшана окончательно обрекла на гибель деревянный парусник и вынудила ввести броненосец после битвы при Синопе в 1853 году. |
I guess trying to include a little colour in this article is doomed to failure. |
Я думаю, что попытка включить немного цвета в эту статью обречена на неудачу. |
However, the overall scarcity of manpower for the Roman military establishment meant that the campaign was doomed from the start. |
Однако общая нехватка людских ресурсов для римского военного истеблишмента означала, что кампания была обречена с самого начала. |
The unrighteous are doomed because they do not know God's purpose, but the righteous will judge the unrighteous in God's presence. |
Неправедные обречены, потому что они не знают Божьего замысла, но праведные будут судить неправедных в присутствии Бога. |
The role of Stick in the genesis of Daredevil was expanded, as was Murdock's doomed love affair with Elektra. |
Роль стика в генезисе Сорвиголовы была расширена, как и обреченная любовная связь Мердока с Электра. |
Admiral Roger Keyes thought that the operation was doomed to fail and Admiral John Jellicoe expected a great success. |
Адмирал Роджер кейс считал, что операция обречена на провал, а адмирал Джон Джеллико ожидал большого успеха. |
Moreover, Uilenspiegel's own beloved Flanders is doomed to remain under Spanish rule and Catholic Church dominance for centuries to come. |
Более того, любимая самим Виленшпигелем Фландрия обречена оставаться под испанским владычеством и господством Католической Церкви в течение многих последующих столетий. |
Who wrote and issued many heretical books in which he said that whoever would help the Jews was doomed to perdition. |
Который написал и издал много еретических книг, в которых говорил, что тот, кто поможет евреям, обречен на гибель. |
He pointed out that the policy of secret spying was one of mistrust and that the incident had doomed the summit before it even began. |
Он указал, что политика тайного шпионажа была основана на недоверии и что этот инцидент обрек на провал саммит еще до его начала. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Doomed by inexorable fate».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Doomed by inexorable fate» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Doomed, by, inexorable, fate , а также произношение и транскрипцию к «Doomed by inexorable fate». Также, к фразе «Doomed by inexorable fate» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.