He sighed deeply, from a kind of mental depletion - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
pronoun: он, него
noun: мужчина, водящий, лицо мужского пола
abbreviation: взрывчатое вещество
he dropped - он упал
he worked for - он работал
he is indifferent - он равнодушен
he/she does - он / она делает
he expressed that - он выразил, что
He tried hard. - Он изо всех сил старался.
he knows that - он знает, что
he is currently in hospital - он сейчас находится в больнице
he revised - он пересмотрел
then, he turns to - Затем он обращается к
Синонимы к He: male, him, boy, fellow, man, helium, it, brother, male human, beau
Антонимы к He: she, female, girl, woman, adversary, animal, antagonist, attacker, competitor, enemy
Значение He: a male; a man.
sighed with relief - вздохнул с облегчением
sighed in relief - вздохнул с облегчением
he sighed a long sigh - он тяжело вздохнул
he sighed heavily - он тяжело вздохнул
The interpreter sighed dejectedly - Переводчик уныло вздохнул
Everyone sighed with admiration - Все вздохнули с восхищением
Dick Hardcastle sighed and got up - Дик Хардкасл вздохнул и встал
Levin sighed with mortification - Левин обиженно вздохнул
Yuri sighed and told his story - Юрий вздохнул и рассказал свою историю
Prof sighed - Проф вздохнул
Синонимы к sighed: groaned, moaned, whined, sobbed, lamented, mourned, agonized, bewailed, bemoaned, grieved
Антонимы к sighed: shrieked, delighted, inhaled, calm, cheer, cheered, cheering, enjoy himself, exalt, holler
Значение sighed: simple past tense and past participle of sigh.
bow deeply. - лук глубоко.
deeply wounded - глубоко ранены
touched me so deeply - тронул меня так глубоко
deeply affected - глубоко затронуты
deeply into - глубоко в
deeply loved - глубоко любил
deeply intertwined - глубоко переплетены
is deeply concerned over - глубоко обеспокоен
is deeply involved - глубоко вовлечен
she blushed deeply - она густо покраснела
Синонимы к deeply: acutely, completely, thoroughly, profoundly, extremely, keenly, enormously, entirely, well, very much
Антонимы к deeply: little, slightly, incompletely
Значение deeply: far down or in.
keep from harm - избегать вреда
stem from - вытекать из
far from - далеко от
flow from a pump - подача насоса
bolt from the blue - гром среди ясного неба
prevent from working - отрывать от работы
stay away from - держаться подальше
from then on - с тех пор
from him - от него
from the north - с севера
Синонимы к from: out-of, beginning with, in distinction to, starting from
Антонимы к from: to, till, until, future, in the foreseeable future, not of the, through to, up till, up to, up until
Значение from: indicating the point in space at which a journey, motion, or action starts.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
take a shortcut - взять ярлык
in a flash - в мгновение ока
have a soft spot for - иметь мягкое пятно для
carry a torch for - носить факел для
make a show of - сделать шоу
keep (a) watch on - держать (а) смотреть
have a horror of - ужас
make a list - Составить список
give someone a call - дать кому-то вызов
a quantity - количество
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
adjective: добрый, любезный, хороший, сердечный, благожелательный
noun: вид, тип, разновидность, род, сорт, класс, порода, природа, разряд, качество
one-of-a-kind - единственный в своем роде
that is very kind of you - это очень любезно с вашей стороны
services in kind - услуги в натуральной форме
what kind of ideas - какие идеи
from this kind - от этого вида
any kind of material - любой вид материала
unique kind of - уникальный вид
what kind of artists - какие художники
a disability of some kind - инвалидность какой-то
what kind of work are you doing - Какую работу вы делаете
Синонимы к kind: benevolent, hospitable, attentive, compassionate, good, neighborly, caring, kindly, altruistic, public-spirited
Антонимы к kind: bad, typical, unkind, characteristic, usual, normal
Значение kind: having or showing a friendly, generous, and considerate nature.
area of concern/interest/knowledge - проблемная область / интереса / знания
be a member of - быть членом
bit of luck - бит удачи
base of operations - база операций
holder of a fellowship - стипендиат
make light of - осветить
climb out of - вылезать из
roll of thunder - грохот грома
book of complaints - жалобная книга
winning of independence - завоевание независимости
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
adjective: умственный, психический, мысленный, ненормальный, подбородочный, чокнутый, производимый в уме, помешанный
noun: псих, ненормальный
mental ill man - умственный больной человек
mental torture - психологические пытки
have mental illness - имеют психические заболевания
mental deterioration - ухудшения психического состояния
mental state of mind - психическое состояние ума
mental elements - ментальные элементы
mental comfort - психический комфорт
with severe mental illness - с тяжелыми психическими заболеваниями
mental health services - Службы охраны психического здоровья
I don't get that mental switch - Я не понимаю этого мысленного переключения
Синонимы к mental: cerebral, cognitive, brain, intellectual, rational, psychological, psychogenic, psychiatric, genial
Антонимы к mental: bodily, sensual, physical, body, sane, balanced, objective
Значение mental: of or relating to the mind.
noun: истощение, опустошение, исчерпывание, очищение кишечника, опорожнение кишечника, кровопускание
depletion rate - темп истощения
severe depletion - тяжелое истощение
until depletion - до истощения
selective depletion - селективное истощение
zero ozone depletion potential - нулевой потенциал истощения озона
ozone layer depletion - истощение озонового слоя
depletion rate of natural resource stocks - скорость истощения запасов природных ресурсов
provision for depletion - резерв на компенсацию износа основного капитала
stage of reservoir depletion - этап истощения продуктивного пласта
antarctic springtime ozone depletion - разрушение озонового слоя над Антарктикой в весенний период
Синонимы к depletion: exhaustion, impoverishment, diminution, expenditure, use, consumption, reduction, decrease
Антонимы к depletion: boost, enlargement, gain, increase, increment, raise, rise, step-up, uptick
Значение depletion: reduction in the number or quantity of something.
Alas, the old man sighed, I am as yet helpless to fulfil your wish. |
Увы, - сокрушенно ответствовал старик, - я еще бессилен выполнить это твое желание. |
Он поднял глаза к потолку, вздохнул. |
|
I sighed heavily then and rose to one knee. |
Затем я тяжело вздохнул и поднялся на одно колено. |
Инженер вздохнул и поднял с пола маленькую гипсовую головку. |
|
He sighed and sat back with a warm feeling sharpened with undefined sorrow. |
Он вздохнул и откинулся на спинку сидения с чувством теплоты, смешанным со смутным сожалением. |
There is considerable evidence in countries in the region of serious resource depletion of forests, flora and fauna, water and soil. |
Имеются определенные признаки сильного истощения ресурсов в странах региона, в том числе лесов, флоры и фауны, водных ресурсов и почвы. |
A target has been set to reduce the areas affected by water depletion by the year 2000 by 25 per cent of the 1985 level. |
Была установлена цель - сократить истощение воды в соответствующих районах к 2000 году на 25 процентов по сравнению с уровнем 1985 года. |
The lack or depletion of human resources resulting from the HIV/AIDS epidemic and the impact on the absorptive capacity of countries was underscored. |
Подчеркивались нехватка или истощение людских ресурсов вследствие эпидемии ВИЧ/СПИДа и ее последствия для поглощающей способности различных стран. |
These depletions were noted to be consistent with our current understanding of polar ozone loss processes and the slow decline of ODSs in the polar stratosphere. |
Такой уровень истощения считается соответствующим нашему нынешнему пониманию процессов утраты озона в полярных зонах и медленному снижению уровня содержания ОРВ в полярной стратосфере. |
Yet, the majority of Turkey analysts sighed with relief when the AKP failed to get a large majority in last Sunday’s general election. |
При этом большинство турецких аналитиков с облегчением вздохнули, когда Белая партия не смогла получить подавляющее большинство на всеобщих выборах, прошедших в прошлое воскресенье. |
The much gentler slope on the chart — beginning in January — says more about the structure of Russia's foreign reserves than about chronic depletion. |
Начиная с января 2015 года скорость уменьшения объемов валютных резервов снизилась, что свидетельствует скорее о структуре валютных резервов, чем о хроническом истощении запасов. |
I was-in many ways, sighed the meek Elizabeth. I swept up the coals when the servants ought to have done it; and I said I was leery;-and he was angry with me. |
- Да... во многом виновата я, - вздохнула кроткая Элизабет. - Однажды я сама вымела угли, хотя это дело горничной, в другой раз я сказала, что уморилась, а он рассердился на меня. |
Yes, indeed, both the woods and the meadows, everything will be yours, my darlings, sighed Arina Petrovna. Goodness! Wasn't that a squeak on the stairs? |
Да, да... и лесок и покосец - все ваше, голубчики, будет! - вздыхает Арина Петровна, - батюшки! да, никак, на лестнице-то скрипнуло! |
She sighed deeply. Gonna get one a them books that tells about it an' cut the coupon, right off. |
Роза Сарона глубоко вздохнула. - Достану книжку, в которой про это сказано, и вырежу оттуда подписной бланк. |
Sometimes when I talked to him he used not to answer. Mrs Percy sighed, then went on, Then Elaine, my sister-in-law, you know, she's a very odd sort of girl. |
Бывает, заговорю с ним, а он не отвечает. -Миссис Перси вздохнула, потом продолжала: -Теперь Элейн, моя золовка, - тоже странная особа. |
Пуаро помолчал, вздохнул и продолжал лекцию. |
|
Придется посеять маки в моем саду, - со вздохом промолвил Дориан. |
|
Мэгги вздохнула, прислонилась к стене. |
|
She sighed a little, and seemed to look back tenderly on the past. |
Она вздохнула, будто с нежностью вспоминала прошлое. |
Juarez would have liked this one: the Indian blood in the Jefe told him instinctively which ones were the warriors. He sighed again. |
Этот парень понравился бы Хуаресу. Индейская кровь Хефе помогала ему разбираться в воинах. |
He sighed; his eyes betrayed the conflict his measured words couldn't, not in this room. |
Он вздохнул, и взгляд его выдал внутреннюю борьбу, которую не мог он высказать тщательно взвешенными словами и уж, конечно, не в этих стенах. |
Macri sighed and pulled up the connection to the BBC database. |
Макри вздохнула и начала подключаться к базе данных. |
Based on what we can tell from the time of death and the rapid depletion of Patient Zero's target cells, those healthy-looking people will be dead in nine hours. |
Судя по тому, как быстро умер первый пациент, и как стремительно сокращалось число клеток-мишеней, этим здоровым с виду людям осталось жить всего 9 часов. |
In answer to this, Madame Zephyrine sighed, and appeared by a gesture to resign herself, like one yielding to unqualified authority. |
В ответ мадам Зефирин только вздохнула и жестом выразила безграничную покорность собеседнику. |
Perhaps, sighed Ostap, but I'm not a financier, you know. |
Может быть, - вздохнул Остап, - но я, знаете, не финансист. |
The place was unchanged; the same larches sighed the same notes; but Farfrae had another wife-and, as Henchard knew, a better one. |
Ничто здесь не изменилось: те же лиственницы все так же шелестели, словно вздыхая, но у Фарфрэ была другая жена, и, как хорошо знал Хенчард, эта жена была лучше первой. |
He sighed, turning to Corky. Dr. Marlinson, what is the possibility that this meteorite is a counterfeit. |
Пикеринг тяжело вздохнул и повернулся к Корки: - Доктор Мэрлинсон, какова вероятность того, что этот метеорит подделка? |
Ральф со вздохом откинулся на спинку кресла. |
|
They are complaining everywhere about the oats, sighed Arina Petrovna, watching Yudushka scoop up the last dregs of his soup. |
Везде нынче на овсы жалуются! - вздыхает Арина Петровна, следя за Иудушкой, как он вычерпывает ложкой остатки супа. |
It was really very simple, Kate sighed. I pushed him in the wrong direction. |
Очень просто, - вздохнула Кейт. - Делала вид, что пытаюсь сосватать ему другую. |
He sighed, and took up the volume again, and tried to forget. |
Дориан вздохнул и, чтобы отвлечься от этих мыслей, снова принялся перечитывать стихи Готье. |
That's why Zosya Victorovna sighed uneasily as she lingered in front of the mirror. |
Поэтому Зося Викторовна озабоченно вздохнула, остановившись перед зеркалом. |
He passed his hand across his eyes, he sighed, his voice became plaintive. |
Он провел ладонью по глазам, вздохнул, голос его звучал горестно. |
He sighed, fell silent again, then continued in a brisker tone, |
Он вздохнул, опять помолчал, затем заговорил уже бодрее. |
She looked into the dark abyss of time with brooding eyes, and now and then with a long meditative glance at Lawson she sighed deeply. |
Она вглядывалась в туманную даль времен своими трагическими глазами и лишь изредка, бросая на Лоусона долгий испытующий взгляд, тяжело вздыхала. |
He wondered and thought, and sighed and pondered-all without avail. |
И мистер Сласс вздыхал, стонал, ужасался, сознавая всю безнадежность своего положения. |
Darya Alexandrovna, getting the message, simply sighed over the rouble wasted on it, and understood that it was an after-dinner affair. |
Дарья же Александровна, получив депешу, только вздохнула о рубле за телеграмму и поняла, что дело было в конце обеда. |
Margaret sighed.I'll have Mrs. Talley pack your things. |
Сейчас велю миссис Толли сложить твои вещи, -вздохнула Маргарет. |
Damned ingratitude, Kate glowered. Selfish, the both of you. She sighed. Ah, well. |
Какая черная неблагодарность, - процедила Кейт. - Эгоисты, оба вы мерзкие эгоисты! - И вздохнула: - Ну ладно. |
He sighed and drank and looked at the low level of the whisky and took another tiny drink. |
Кэйси вздохнул, поднес ее ко рту, потом посмотрел на оставшееся на самом дне виски и сделал еще один маленький глоток. |
Rose of Sharon sighed. |
Роза Сарона вздохнула. |
'Well, you see, Dormidont Tikhonovich.' Dontsova sighed. |
Да вот так, Дормидонт Тихонович! - вздохнула Донцова. |
For the same reason I wanted you... to use you as a tool, of course. She sighed. At least I am not utterly betrayed. There are still loyal soldiers to be found.-Sergeant! |
Я тоже хотела воспользоваться вами как... как инструментом!- она тяжело вздохнула.- И все-таки, у меня остались верные люди. Сержант! |
This is attributed to the depletion of Netherlands's major gas field, Groningen, and the earthquakes that have hit the Groningen region. |
Это связано с истощением крупнейшего газового месторождения Нидерландов, Гронингена, и землетрясениями, которые обрушились на регион Гронинген. |
The amount of reverse bias controls the thickness of the depletion zone and therefore the varactor's junction capacitance. |
Величина обратного смещения определяет толщину зоны истощения и, следовательно, емкость перехода варактора. |
After the depletion of world guano sources about the same time, mineral phosphates became the major source of phosphate fertiliser production. |
После истощения мировых источников гуано примерно в то же время минеральные фосфаты стали основным источником производства фосфорсодержащих удобрений. |
The gates of the Temple of Jerusalem used Corinthian bronze treated with depletion gilding. |
В воротах Иерусалимского Храма использовалась Коринфская бронза, обработанная истощенной позолотой. |
Ehrlich, John Harte, and John Holdren selected a basket of five metals that they thought would rise in price with increasing scarcity and depletion. |
Эрлих, Джон Харт и Джон Холдрен выбрали корзину из пяти металлов, которые, по их мнению, будут расти в цене с ростом дефицита и истощения запасов. |
At least not until depletion of oil reserves starts to become noticeable. |
По крайней мере, до тех пор, пока истощение запасов нефти не станет заметным. |
Many lichens are very sensitive to environmental disturbances and can be used to cheaply assess air pollution, ozone depletion, and metal contamination. |
Многие лишайники очень чувствительны к нарушениям окружающей среды и могут быть использованы для дешевой оценки загрязнения воздуха, разрушения озонового слоя и загрязнения металлами. |
Sephardi communities suffered similar depletions in a few countries, including Greece, the Netherlands and the former Yugoslavia. |
Общины сефардов испытали аналогичное истощение в нескольких странах, включая Грецию, Нидерланды и бывшую Югославию. |
Specific remodeler depletion results in activation of proliferative genes through a failure to maintain silencing. |
Специфическое истощение ремоделера приводит к активации пролиферативных генов через неспособность поддерживать молчание. |
Based on current depletion rates, they may disappear in 300 million years. |
Исходя из нынешних темпов истощения, они могут исчезнуть через 300 миллионов лет. |
It is a similar approach to the waste hierarchy for minimising resource depletion, and adopts a parallel sequence. |
Это аналогичный подход к иерархии отходов для минимизации истощения ресурсов, и он использует параллельную последовательность. |
Analysis show that a high percentage of body fat reduces the sensitivity of BMI to detect nutritional depletion. |
Анализ показывает, что высокий процент жира в организме снижает чувствительность ИМТ к обнаружению истощения питательных веществ. |
Climate change increases the strain on the planet's ecology, especially in terms of resource depletion. |
Изменение климата увеличивает нагрузку на экологию планеты, особенно с точки зрения истощения ресурсов. |
However, these alternatives are not always available and depletion of reserves is a critical problem worldwide. |
Однако эти альтернативы не всегда доступны, и истощение запасов является критической проблемой во всем мире. |
Although I talked, insulted, and sighed him, he remained transferable and quietly annoyed in spite of my pleas and anger. |
Хотя я говорил, оскорблял и вздыхал его, он оставался непередаваем и тихо раздражался, несмотря на мои мольбы и гнев. |
This reduced the soil depletion inherent to tobacco production, and allowed for the practice of crop rotation. |
Это уменьшило истощение почвы, присущее производству табака,и позволило практиковать севооборот. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «He sighed deeply, from a kind of mental depletion».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «He sighed deeply, from a kind of mental depletion» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: He, sighed, deeply,, from, a, kind, of, mental, depletion , а также произношение и транскрипцию к «He sighed deeply, from a kind of mental depletion». Также, к фразе «He sighed deeply, from a kind of mental depletion» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «He sighed deeply, from a kind of mental depletion» Перевод на арабский
› «He sighed deeply, from a kind of mental depletion» Перевод на бенгальский
› «He sighed deeply, from a kind of mental depletion» Перевод на китайский
› «He sighed deeply, from a kind of mental depletion» Перевод на испанский
› «He sighed deeply, from a kind of mental depletion» Перевод на хинди
› «He sighed deeply, from a kind of mental depletion» Перевод на японский
› «He sighed deeply, from a kind of mental depletion» Перевод на португальский
› «He sighed deeply, from a kind of mental depletion» Перевод на русский
› «He sighed deeply, from a kind of mental depletion» Перевод на венгерский
› «He sighed deeply, from a kind of mental depletion» Перевод на иврит
› «He sighed deeply, from a kind of mental depletion» Перевод на украинский
› «He sighed deeply, from a kind of mental depletion» Перевод на турецкий
› «He sighed deeply, from a kind of mental depletion» Перевод на итальянский
› «He sighed deeply, from a kind of mental depletion» Перевод на греческий
› «He sighed deeply, from a kind of mental depletion» Перевод на хорватский
› «He sighed deeply, from a kind of mental depletion» Перевод на индонезийский
› «He sighed deeply, from a kind of mental depletion» Перевод на французский
› «He sighed deeply, from a kind of mental depletion» Перевод на немецкий
› «He sighed deeply, from a kind of mental depletion» Перевод на корейский
› «He sighed deeply, from a kind of mental depletion» Перевод на панджаби
› «He sighed deeply, from a kind of mental depletion» Перевод на маратхи
› «He sighed deeply, from a kind of mental depletion» Перевод на узбекский
› «He sighed deeply, from a kind of mental depletion» Перевод на малайский
› «He sighed deeply, from a kind of mental depletion» Перевод на голландский
› «He sighed deeply, from a kind of mental depletion» Перевод на польский
› «He sighed deeply, from a kind of mental depletion» Перевод на чешский