Heino - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
Significant studio potters in the United States include Otto and Vivika Heino, Beatrice Wood and Amber Aguirre. |
Естественно, Пастис назвал свою каракулевую полосатую крысу в честь своего главного персонажа. |
In a separate study, Ellison, Heino, and Gibbs, analyzed specifically how one chose to present themselves in online dating. |
В отдельном исследовании Эллисон, Хейно и Гиббс специально проанализировали, как человек решил представить себя в онлайн-знакомствах. |
Gibbs, Ellison, and Heino conducted a study analyzing self-disclosure in online dating. |
Гиббс, Эллисон и Хейно провели исследование, анализирующее самораскрытие в онлайн-знакомствах. |
Another well-known Finnish composer, Heino Kaski, died the same day but his death was overshadowed by that of Sibelius. |
Другой известный финский композитор, Хейно каски, умер в тот же день, но его смерть была омрачена смертью Сибелиуса. |
Secretary of State Michael R. Pompeo described China’s actions as heinous. |
Государственный секретарь Майк Помпео назвал действия Китая чудовищными. |
In the criminal system Sexually based offenses are considered especially heinous. |
В системе судопроизводства преступления на сексуальной почве считаются особенно тяжкими. |
Containing an incident of a more heinous kind, with the comments of Thwackum and Square. |
заключающая выходку гораздо худшего свойства, с комментариями Твакома и Сквейра |
Heinold's First and Last Chance Saloon is now unofficially named Jack London's Rendezvous in his honor. |
Салун первый и последний шанс хейнольда теперь неофициально называется Рандеву Джека Лондона в его честь. |
The information coming in shows that in those areas, there exists heinous, merciless cruelty towards the civilian population. |
Поступающая информация свидетельствует о том, что в этих районах имеют место проявления бесчеловечной, беспощадной жестокости в отношении мирных жителей. |
As a schoolboy, London often studied at Heinold's First and Last Chance Saloon, a port-side bar in Oakland. |
Будучи школьником, Лондон часто учился в салуне первый и последний шанс Хейнольда, баре по левому борту в Окленде. |
Awaiting you, a panoply of London's most heinous crimes in living color! |
Вас ожидает множество самых гнусных преступлений Лондона в ярких красках! |
Oftentimes when we think about the history of blacks in America, we think about the heinous acts and numerous injustices that we experienced as people of color because of the color of our skin, when in fact. |
Часто, когда мы думаем об истории чернокожих в Америке, мы думаем о тех отвратительных действиях и многих случаях несправедливости по отношению к цветному населению только из-за цвета нашей кожи. |
My Government has increased the punishment meted out to those found guilty of such heinous acts. |
Мое правительство сделало более суровым наказание для тех, кто повинен в совершении таких чудовищных преступлений. |
And it's no accident that these Barbarians carried out their heinous acts in front of a maternity ward where our innocent babies bravely greet their socialist future. |
И не случайно эти варвары совершили гнусное деяние перед роддомом где наши невинные младенцы храбро приветствуют социалистическое будущее. |
International offences such as the crimes against humanity and war crimes that have been committed in Darfur may be no less serious and heinous than genocide. |
Международные преступления, такие как преступления против человечности и военные преступления, совершенные в Дарфуре, могут быть не менее серьезными и отвратительными, чем геноцид. |
We just thought you should be fully informed, given the brutality and heinous nature of the most recent murders. |
Мы подумали, учитывая жестокость и отвратительный характер этих недавних убийств, вы должны быть обо всем проинформированы. |
Подозреваю, что я принял участие в гнусном преступлении. |
|
As mayor of this great city, I swear to you, the perpetrators of this heinous crime will be captured... and will be punished to the fullest extent. |
Как мэр этого великого города, я вам обещаю, виновные в этом гнусном преступлении, будут найдены, и будут наказаны по всей строгости. |
The book said that the men who were convicted of the most heinous crimes were sentenced to have their heads scalped because hair was considered a mystical symbol of the free man. |
Там говорится, что тот, кто уличен в самых гнусных злодеяниях, приговаривался к скальпированию, так как волосы считались мистическим символом свободного человека. |
I can hardly imagine that one of them would commit such a heinous crime. |
Я с трудом могу представить, что одна из них совершила такое чудовищное преступление. |
Regarding the death penalty, the delegation recalled that the moratorium had been lifted in 2012 due to a sharp rise in heinous crimes being committed. |
Относительно смертной казни делегация напомнила о том, что мораторий на смертную казнь был отменен в 2012 году в силу резкого роста числа чудовищных преступлений. |
Отправь деньги срочным переводом в Хейнола. |
|
I repeat our condemnation of that act and our sympathy with the victims of that heinous terrorist crime. |
Я вновь осуждаю этот акт и выражаю наши соболезнования жертвам этого отвратительного террористического преступления. |
A haunted pumpkin patch created expressly to raise money for some disease more heinous than Zayday's sickle cell anemia haunted house. |
Тыквенная ярмарка специально создана для того, чтобы собрать денег для какой-нибудь более ужасной болезни, чем анемия Зейди. |
You name a heinous crime/offense and someone will come up with someone who has committed it, and come here to tell the world. |
Вы называете гнусное преступление / преступление, и кто-то придумает кого-то, кто его совершил, и придет сюда, чтобы рассказать об этом миру. |
I opened my mouth, made a gagging noise, and pointed at the heinous wound in my neck. |
Я приоткрыл рот, издал сдавленный хрип и показал на свою раненую шею. |
Now that you've blasted it out of everyone's head with that heinous melody, I'll be damned if I'll be subjected to some mishmash. |
Теперь, когда ты перевернула всех на голову отдувайся, и ошибок я не потерплю. |
Steve shows Matt a book that identifies the devil as a presence that manipulates people into committing heinous acts such as murder. |
Стив показывает Мэтту книгу, которая идентифицирует дьявола как присутствие, которое манипулирует людьми, совершая отвратительные действия, такие как убийство. |
What you stand accused of, spilling the blood of a Saint, is a heinous, sinful crime whose just punishment must be of equal weight and measure. |
То, в чем тебя обвиняют, пролитие крови святого, омерзительное, греховное преступление, справедливое наказание за которое должно быть равно его тяжести. |
Почему вы носите эти мерзкие ботинки? |
|
Да, он совершил самое гнусное предательство. |
|
Вчера считали, что преступление совершенно с целью грабежа. |
|
Authorities assure us that at this moment... military units are mobilizing to stop the perpetrator of this heinous crime. |
Власти заверяют нас что в настоящий момент... военные подразделения мобилизованы пресечь преступления правонарушителя. |
Do you disagree with the notion that they committed heinous acts before they were identified by the survey? |
Ты думаешь, что они не совершали преступлений до того, как их выявили опросом? |
So cruelly treacherous, that a creation of such beauty could play host to the most heinous evil. |
Столь безжалостно обманутая, эта красота оказала столь радушный прием самому отвратительному злу. |
The NYPD are here to investigate the heinous accusation that Melanie made on air last night. |
Полиция расследует чудовищное обвинение, которое вчера в прямом эфире сделала Мелани. |
For which heinous and multiplied guilt, Brian de Bois-Guilbert should be cut off and cast out from our congregation, were he the right hand and right eye thereof. |
За все эти богомерзкие прегрешения Бриана де Буагильбера следовало бы исторгнуть из нашего братства, хоть бы он был правой рукой и правым глазом нашего ордена. |
This vitriolic, global outpouring of the most heinous hate speech: death threats, rape threats. |
Это ядовитое, глобальное излияние отвратительных и ненавистических речей: угроз смерти, угроз насилия. |
Heinold Лондон одолжил денег на обучение в колледже. |
|
In a globalized world, it has become easier for the perpetrators of heinous acts of terror to strike at will. |
В глобализованном мире исполнителям гнусных террористических актов стало легче наносить удары. |
This heinous act of pure evil is a blessing, actually because it finally reveals the true nature of these beasts to us all. |
Это чудовищное проявление абсолютного зла явилось, по сути, благословением, потому что оно, наконец-то, продемонстрировало нам истинную сущность этих чудовищ. |
Без сомнения, жестокое обращение с детьми-это ужасное преступление. |
|
There has been no real trial, no truth commission, and no official acknowledgement of one of the most heinous crimes in human history. |
Не было никакого настоящего судебного процесса, никакой комиссии по выяснению правды и никакого официального подтверждения одного из самых отвратительных преступлений в истории человечества. |
Mandagadde Rama Jois translates verse 4.134 of Manusmriti as declaring adultery to be a heinous offense. |
Мандагадде рама Джойс переводит стих 4.134 Манусмрити как объявление прелюбодеяния гнусным преступлением. |
Such heinous crimes must not be tolerated and must never be allowed to happen again. |
Нельзя мириться с такими ужасающими преступлениями, и нельзя допустить, чтобы они когда-либо могли повториться. |
Эти женщины стали жертвами гнусного преступления. |
|
Gabrielle Giffords has been killed in this heinous attempt on her life. |
Гэбриэль Гиффордс была убита при этом ужасном покушении. |
Jump in there and invent heinous and incendiary lies about you, end the intelligent debate, and start a whole new one about, say, whether or not you're a whore. |
Ворваться туда и распространять гнусную ложь о тебе, прикончить интеллектуальные дискуссии, и начать новые о том, шлюха ты или нет. |
Well, somewhere on that computer is a conspiracy of lies so heinous, |
Где-то в этом ноутбуке раскрыты секреты о лжи, такой отвратительной, |
Therefore, robbing a bank is tantamount to that most heinous of crimes. |
Таким образом, ограбление равносильно самому страшному из преступлений. |
On the other hand, if they hadn't believed him, Ed Gein would never have had the opportunity to commit those heinous crimes for which he became most famous. |
С другой стороны, если бы они ему не поверили, у Эда Гейна никогда не было бы возможности совершить те чудовищные преступления, за которые он и стал известен. |
Totally heinous let-down compared to the people you already know? |
Это очень не честно - соревноваться с теми людьми, кого уже знаешь. |
Consider the matter dispassionately, Mr. Foster, and you will see that no offence is so heinous as unorthodoxy of behaviour. |
Рассудите дело беспристрастно, мистер Фостер, и вы согласитесь, что нет преступления гнусней, чем нарушение общепринятых норм поведения. |
The charges against Mr. Wilkes are especially heinous. |
Против мистера Уилкса выдвинуты особенно тяжкие обвинения. |
I think you'll agree they clearly show the heinous nature of the crime. |
Я думаю, ты согласишься, что они демонстрируют ужасающую суть преступления. |
- heinous crimes - гнусные злодеяния
- heinous sin - отвратительный грех
- heinous crime - отвратительное преступление
- heinous act - чудовищный акт
- a heinous crime - гнусное преступление
- heinous acts - гнусные акты
- heinous and - отвратительные и
- heinous weapons - гнусные оружие
- heinous attack - гнусное нападение
- heinous offences - гнусные преступления
- your heinous - ваш гнусный
- heinous deeds - гнусные дела
- to heinous - в отвратительных
- heinous criminal - гнусный преступник
- the most heinous crime - самое тяжкое преступление
- this heinous crime - это гнусное преступление
- these heinous crimes - эти чудовищные преступления
- heinous offence - отвратительное преступление
- heinous offense - отвратительное преступление
- heinous enormity - отвратительная чудовищность
- Of course the frame was heinous - Конечно кадр был отвратительный
- They did lots of heinous things - Они сделали много отвратительных вещей
- What you did to me was heinous - То, что ты сделал со мной, было отвратительно
- He's not a heinous caterpillar - Он не отвратительная гусеница
- It was thought to a heinous crime - Это считалось тяжким преступлением