I've become bitter and crazy - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: становиться, делаться, статься, случаться, приличествовать, годиться, быть к лицу
become enraged - разгневаться
become implanted - вселяться
become tame - стать ручным
become weak - стать слабым
become resigned - примиряться
become active and responsible citizens - стать активными и ответственными гражданами
may become pregnant - могут стать беременными
have become good - стали хорошими
become a bit more - стать немного больше
orders shall become binding - Заказы должны стать обязательными
Синонимы к become: get to be, come to be, wax, get, turn, grow, be converted into, be transformed into, change into, turn into
Антонимы к become: detract from, spoil, distort
Значение become: begin to be.
adjective: горький, ожесточенный, жестокий, сильный, резкий, едкий, озлобленный, мучительный
adverb: горько, резко, очень, жестоко, ужасно
noun: горечь, горькое пиво
feel bitter about - чувствовать горькое о
bitter earth - магнезия
bitter tear - горькая слеза
bitter mourning - горький плач
bitter pill to swallow - горькая пилюля для глотания
A good medicine tastes bitter. - Хорошая медицина имеет горький вкус.
bitter persecutions - горькие гонения
left a bitter taste - оставил горький вкус
bitter legacy - горькое наследие
If it's bitter at the start - Если вначале горько
Синонимы к bitter: sour, unsweetened, biting, acrid, acid, acidic, sharp, acerbic, vinegary, tart
Антонимы к bitter: sweet, kind, pleasant, genial, agreeable, comfortable, benevolent, as pleased as punch, at peace, boiling
Значение bitter: having a sharp, pungent taste or smell; not sweet.
such-and-such - такой-то
head and shoulders above - голова и плечи выше
hook and eye - крючок и глаз
foot-and-mouth disease - ящура
modern and versatile - современная и многогранная
corporation for national and community service - корпорация государственной и муниципальной службы
acetate and viscose rayon fabric - ацетатно-вискозная ткань
just and favourable conditions of work - справедливые и благоприятные условия труда
his and her - его и её
Higher School of Translation and Interpretation - высшая школа перевода
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
adjective: сумасшедший, безумный, шальной, чокнутый, полоумный, помешанный, спятивший, очумелый, разваливающийся, покрытый трещинами
noun: псих, фанатик
adverb: чрезвычайно
be mad/crazy/nuts/wild about - сердись / ума / орехи / дикий о
drive you crazy - свести вас с ума
went crazy - сошел с ума
completely crazy - совершенно сумасшедший
are crazy about me - ума от меня
i would go crazy - я бы с ума
Teddy's not crazy about the idea - Тедди не в восторге от этой идеи
Everyone's going crazy about him - Все сходят по нему с ума
I will Tweet at you like crazy - Я буду писать тебе в Твиттере, как сумасшедший
He's not so crazy,' Dunbar said - Он не такой уж и сумасшедший», — сказал Данбар
Синонимы к crazy: cuckoo, mad as a hatter, not right in the head, batshit, gaga, gonzo, loony, nutty as a fruitcake, insane, mental
Антонимы к crazy: smart, sane
Значение crazy: mentally deranged, especially as manifested in a wild or aggressive way.
Russia may not have taken part in the hunt for MH370 because it was reluctant to become associated with the initial confusion in the search, according to Muraviev. |
По мнению Муравьева, Россия, вероятно, решила не участвовать в поисках MH370, потому что не хотела, чтобы ее связывали с царившей на первых порах неразберихой. |
С тех пор он стал справочным документом во всей Европе. |
|
I reckon if you're standing to become the next president of the United States, you're probably pretty tied up most of the time, so I'm not altogether surprised that they don't all answer, but many do. |
Ведь если собираешься стать следующим президентом США, будешь, вероятно, постоянно занят, поэтому меня не сильно удивляет, что отвечают не все. |
The high passes will be bitter this time of year. |
На перевалах в это время года бывает очень холодно. |
Is it true that you've been locked in a bitter divorce dispute over the past few months? |
Правда ли, что вы находились в ожесточенных спорах по поводу развода последние несколько месяцев? |
Both politicians have indicated their wish to become more involved in the forthcoming political negotiations. |
Оба политических деятеля выразили желание принять более активное участие в будущих политических переговорах. |
It is also underlined that Savimbi never allows anybody else to become too powerful or influential. |
При этом подчеркивается также, что Савимби никогда не позволяет другим стать слишком авторитетным или влиятельным. |
Indeed, it is vital if peace is ever to become a reality in the Middle East. |
Более того, это крайне необходимо для того, чтобы мир когда-нибудь воцарился на Ближнем Востоке. |
Концепции деятельности по созданию потенциала необходимо было дать значительно более широкое толкование. |
|
When Syria was elected to the Security Council, the international community had hoped that it would become a more responsible member of the family of nations. |
При избрании Сирии в качестве члена Совета Безопасности международное сообщество выразило надежду, что Сирия станет более ответственным членом семьи наций. |
Sometimes, when a young person is looking for guidance, they can become... |
Иногда, когда молодежь ищет себе наставника, они могут... |
The people of Lebanon have become all too well acquainted with grief. |
На долю народа Ливана выпало слишком много горя. |
A Canadian sprinter Ben Johnson defeated his archrival Carl Lewis in the 100-meter sprint to become the fastest man in history. |
А Канадский спринтер Бен Джонсон победил своего старого соперника Карла Льюиса в спринте на 100м. и стал самым быстрым человеком в истории. |
Лидеры становятся объектом презрения или чего-нибудь еще хуже. |
|
Those with bitter memories of Japanese behavior half a century ago should be reassured; this debate is about how to defend peace, not about how to promote or wage war. |
Те, кто хранит горькие воспоминания о поведении японцев полвека тому назад, должны быть уверенны, что эти дебаты посвящены вопросам сохранения мира, а не ведения войны. |
They should be the focus of the East Asia Summit, which in turn should become the premier forum for taking up regional security issues and ensuring that stability is maintained. |
Они должны быть в центре внимания Саммита стран Восточной Азии, который в свою очередь, должен стать главным форумом для принятия решении по вопросам региональной безопасности и обеспечения сохранения стабильности. |
You've become old and stubborn. |
Ты стал старым и упрямым. |
As a result of the bitter divorce between Moscow and Kiev, Gazprom has been left scrambling for alternative routes into Europe, its biggest trading partner. |
В результате сложного разрыва отношений Москвы и Киева, «Газпром» был вынужден искать альтернативные маршруты в Европу, к своему крупнейшему торговому партнеру. |
It should be a fair sign of how demented, stupid and self-destructive Putin’s regime has become that it now readily identifies its victims with Jesus Christ. |
Это наглядный признак того, насколько слабоумным, глупым и саморазрушительным стал путинский режим, с готовностью отождествляющий своих жертв с Иисусом Христом. |
So it has become much harder to break the back of special interests in order to liberalize markets and improve economic efficiency. |
И поэтому стало намного труднее сломить сопротивление групп с особыми интересами, чтобы провести либерализацию рынков и повысить эффективность экономики. |
Politically speaking, it appears that Germany and France have grown tired of Ukraine’s bitter divorce from Russia. |
С политической точки зрения, похоже, что Германия и Франция устали от процесса болезненного разрыва Украины с Россией. |
His transference to the Marine Biological Station of St. Helena may become necessary. |
Потребуется, возможно, перевод его на морскую биостанцию на острове Святой Елены. |
What's more American than bitter invective rampant paranoia and gas-guzzling Caddies? |
Что может быть более американским, чем горькие проклятья, необузданная паранойя и глотающие бензин тачки? |
As you rightly said, as chancellor, it would be hypocritical of me to demand that vampires become makers without requiring the same thing of you. |
Как ты верно заметила, я, как Советник, проявил бы лицемерие, потребовав от вампиров становится создателями, не требуя того же от тебя. |
You get a job, accrue savings, establish a residence, demonstrate family support, become a real person. |
Найди работу, начни откладывать, обзаведись жильём, покажи семейную поддержку, Стань настоящим человеком! |
He was utterly lacking in the aggressiveness needed in these new bitter times. |
У него совсем нет напористости, столь необходимой в новые, более жесткие времена. |
As I get closer I see there's light seeping out this peephole, green light, bitter as bile. |
Подойдя ближе, замечаю, что из глазка сочится свет, зеленый свет, горький, как желчь. |
The dam of mutual love for Fee was breached and the bitter rivalry for Fee acknowledged. |
Плотина, которая прежде их сдерживала - общая любовь к Фионе, - прорвалась, ожесточенное соперничество из-за нее вышло наружу. |
He remembered the jusan of the steppe with its bitter smell: it was as if it was an intimate part of him. |
И вспоминал он степной жусан - с горьким запахом, а таким родным! |
I've become bitter and crazy. |
За эти годы я стал жестоким и сумасшедшим. |
It's not very easy to give up one's ideals, and the brute facts of every day are bitter pills to swallow. |
Не так это легко - отказаться от своих идеалов, и жестокие факты нашего повседневного бытия -горькие пилюли. |
The wrangler was waiting with a steaming mug of bitter black range coffee. |
Конюхи ожидали его, потягивая из кружек дымящийся черный кофе. |
По большей части он был сердитым, едким сатириком. |
|
Beer he drank only out of bravado, but could not bear its bitter taste, and wondered himself how others could ever drink it. |
Пиво он пил только из молодечества, но не выносил его горького вкуса и сам удивлялся, как это его пьют другие. |
I wish, said the other, with a bitter curse upon the cold, that I had 'em here. |
Мне бы их сейчас, - сказал его сосед, отпустив ругательство по адресу погоды. |
'It can't be helped - a bitter pill, but she has to swallow it.' |
Пилюля горька - а проглотить ее нужно. |
There have been sore mistakes; and my life has been a blind and thankless one; and I want forgiveness and direction far too much, to be bitter with you. |
Все мы повинны в жестоких ошибках. Я сам был слеп и неблагодарен, и слишком нуждаюсь в прощении и добром совете, чтобы таить на вас злобу. |
Bitter as that memory was-torturing-yet now the same means seemed not too abhorrent to employ under the circumstances. |
Как ни горько, как ни мучительно было это воспоминание, но теперь тот же самый способ дознаться истины не вызывал в ней такого возмущения, как когда-то. |
Gulping down the bitter brew of parched corn and dried sweet potatoes that passed for coffee, she went out to join the girls. |
Наскоро хлебнув горького пойла из сушеного батата и поджаренной кукурузы, заменявшего кофе, она вышла из дому и забралась в коляску. |
Many of us are bitter, resentful individuals... who remember the good old days... when entertainment was bland and inoffensive. |
Но есть среди нас личности обиженные, разочарованные... в памяти которых еще не угасли былые теплые деньки... когда развлечения были безобидными и успокаивающими. |
Now, Bildad, I am sorry to say, had the reputation of being an incorrigible old hunks, and in his sea-going days, a bitter, hard task-master. |
Но должен с огорчением заметить, что у Вилдада была слава неисправимого старого скупердяя, а на море он в свое время отличался суровым и жестоким обращением с подчиненными. |
The kitchen was sweet with tarts, and some of the berries had boiled over in the oven and burned, making the sharp, bitter-sweet smell pleasant and astringent. |
В кухне стоял душистый аромат печеного теста, а от сока ягод, пролившегося в духовке на противень, разливался приятный горько-сладкий, вяжущий запах. |
Note the blue discoloration, the faint smell of bitter almonds. |
Он голубого цвета, легкий запах горького миндаля. |
Are you so bitter that a gorgeous girl happened to pick me over you? |
Ты расстроился, что великолепная девушка предпочла меня тебе? |
This year, our chefs wish to dedicate in your honour an ancient recipe of a Renaissance dessert made of choux cream and bitter almonds. |
В этом году наш шеф-повар приготовил в вашу честь десерт по древнему рецепту эпохи возрождения. Марципановый торт с горьким миндалём. |
Yes, but what about the bitter taste that coco won't disguise? |
Но ведь он утверждает, что какао не может замаскировать вкус стрихнина! |
This once peaceful country has been rocked by a series of ethnic unrests and brief but bitter battles mainly over control of Nigeria's vast oil supply. |
Эту в прошлом мирную страну в последнее время не раз потрясали этнические беспорядки и короткие, но горькие сражения в основном за контроль над гигантским запасом нефти Нигерии. |
Oh, beautiful girl with turquoise hair, I'd do anything for you. But I won't drink the medicine, it's too bitter. |
О, прекрасная девочка с лазурными волосами, ради тебя я сделаю что угодно, но не заставляй меня пить горькую микстуру. |
Give it to me if it tastes bitter. |
Отдай мне это пиво. |
Achelous relates the bitter episode afterwards to Theseus in Ovid's Metamorphoses. |
Ахелий впоследствии связывает этот горький эпизод с Тесеем в Метаморфозах Овидия. |
Vegemite is salty, slightly bitter, malty, and rich in glutamates – giving it an umami flavour similar to beef bouillon. |
Вегемит соленый, слегка горьковатый, солодовый и богатый глутаматами, что придает ему вкус умами, похожий на говяжий бульон. |
In Thailand, black ivory coffee beans are fed to elephants whose digestive enzymes reduce the bitter taste of beans collected from dung. |
В Таиланде черные кофейные зерна слоновой кости скармливают слонам, чьи пищеварительные ферменты уменьшают горький вкус бобов, собранных из навоза. |
Farouk ended up in luxurious exile, caring nothing for Egypt or the impoverished Egyptian people..The epitaph for King Farouk has to be bitter and contemptuous. |
Фарук оказался в роскошном изгнании, не заботясь ни о Египте, ни об обнищавшем египетском народе..Эпитафия королю Фаруку должна быть горькой и презрительной. |
She became bitter, with no intimate friends, and her single-mindedness may have contributed to her death. |
Она ожесточилась, не имея близких друзей, и ее целеустремленность, возможно, способствовала ее смерти. |
A bitter feud arose between the king and Thomas Becket, initially his chancellor and closest adviser and later the archbishop of Canterbury. |
Между королем и Томасом Бекетом, сначала его канцлером и ближайшим советником, а затем архиепископом Кентерберийским, возникла жестокая вражда. |
Galtero holds down the woman while Brogan rips her dress down to her waist exposing her nipples to the bitter cold. |
Гальтеро удерживает женщину, в то время как Броган срывает с нее платье до самой талии, обнажая ее соски от пронизывающего холода. |
At this stage, the fruit's flesh is crunchy and watery in texture, similar to cucumber, chayote or green bell pepper, but bitter. |
На этой стадии мякоть плода хрустящая и водянистая по текстуре, похожая на огурец, чайот или зеленый болгарский перец, но горькая. |
Wine is frequently used as an ingredient for its acidic properties, its bitter tannins, and its fruit components. |
Вино часто используется в качестве ингредиента из-за его кислых свойств, горьких танинов и фруктовых компонентов. |
Some research reports that the gene TAS2R38 may be responsible for bitter taste perception in broccoli. |
Некоторые исследования сообщают, что ген TAS2R38 может быть ответственен за восприятие горького вкуса в брокколи. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «I've become bitter and crazy».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «I've become bitter and crazy» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: I've, become, bitter, and, crazy , а также произношение и транскрипцию к «I've become bitter and crazy». Также, к фразе «I've become bitter and crazy» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.