I figured it was bound to happen - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
I have no time now - сейчас мне некогда
I have a stuffy nose - У меня заложен нос
i will would like - я хотел бы буду
must be i,ported - должен быть я, портирована
i come upon you - я пришел к вам
i mostly use - я в основном использовать
i was actually - я был на самом деле
i'd consider myself - я считал бы себя
i am in shape - я нахожусь в форме
i.e.id est - i.e.id Эст
Синонимы к I: iodin, iodine, ace, single, one, unity
Антонимы к I: common, general, inferior, mediocre, ordinary, public, shared
Значение I: the imaginary quantity equal to the square root of minus one.
which i figured - который я понял
can be figured - может быть фигурными
figured I - фигурный Я
figured it out - догадаться
figured in - фигурировали в
i just figured out - я просто понял,
figured silk fabric - узорчатая шёлковая ткань
I figured you'd want the option - Я подумал, что тебе понравится этот вариант
Figured I'd join the Navy seals - Подумал, что присоединюсь к морским котикам
I figured you'd come around - Я подумал, что ты придешь
Синонимы к figured: be mentioned, be referred to, crop up, be featured, feature, appear, have prominence, determine, put a figure on, reckon
Антонимы к figured: avoided, disregarded, forgot, ignored, acted, branched, broke, broke up, challenged, commenced
Значение figured: be a significant and noticeable part of something.
pronoun: это, он, него, она, оно, этого
noun: последнее слово, идеал, верх совершенства, тот, кто водит
when you get right down to it - когда вы доберетесь до него
as it were - как это было
whistle for it - искать ветра в поле
on it - в теме
use it every day - использовать его каждый день
in practice it would - на практике это будет
it takes a whole village - она занимает всю деревню
it is worthy of mention - она достойна упоминания
where it holds - где он держит
it is crucial to know - это важно знать
Синонимы к it: that, this, something, actually, the subject, the-thing, as-it-is, that-is, anything, everything
Антонимы к it: other, next, former, fantastic, past, old
Значение it: used to refer to a thing previously mentioned or easily identified.
was cunning - лукавил
there was never - никогда не было
i was always down - я всегда был вниз
around me was - вокруг меня было
i was quite surprised - я был весьма удивлен
he was not bothered - он не беспокоил
i was informed via - я был проинформирован с помощью
was not immune - не был застрахован
the time was right - пришло время
was filled out - был заполнен
Синонимы к was: breathed, existed, lived, subsisted
Антонимы к was: departed, died, expired, passed away, perished, succumbed
Значение was: first-person singular simple past indicative of be.
adjective: связанный, направляющийся, переплетенный, ограниченный, обязанный, в переплете, обязательный, непременный, решившийся, готовый
noun: граница, предел, ограничение, прыжок, скачок, отскок, сильный удар сердца
verb: связывать, ограничивать, прыгать, граничить, скакать, привязывать, быстро бежать, вызывать запор, вязать, задерживать
bound to - связанный с
are bound by confidentiality - связаны конфиденциальности
bound by the amendment - связаны поправкой
entities bound - юридические лица обязаны
will continue to be bound - по-прежнему будут связаны
are bound to ensure - обязаны обеспечить
bound to inform - оценка сообщить
bound to submit - оценка представить
ice-bound runway - обледеневшая ВПП
We are bound to give heed - Мы обязаны обратить внимание
Синонимы к bound: tied, chained, secured, fettered, shackled, tied up, sure, fated, destined, certain
Антонимы к bound: unbind, unbind, untie
Значение bound: heading toward somewhere.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
gain entry to - получить доступ к
to any extent - в любой степени
to earth - на Землю
to the south - На юг
issue to - выдать
give CPR (cardiopulmonary resuscitation) to - дать СЛР (сердечно-легочная реанимация)
bring to bear influence - оказывать влияние
open to discussion - открыт для обсуждения
declare to be a saint - объявить святым
able to read/write - возможность чтения / записи
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
verb: происходить, случаться, бывать, статься, случайно оказываться, случайно найти, приводиться
certain to happen - обязательно произойдет
things that can happen - вещи, которые могут произойти
ever happen - никогда не случится
was bound to happen sooner or later - должно было случиться рано или поздно
how to make it happen - как это произошло
not going to happen - не произойдет
did that just happen - так что просто так
had to happen - должно было случиться
I think that is unlikely to happen - Я думаю, что это вряд ли произойдет
These things happen in all families - Такие вещи случаются во всех семьях
Синонимы к happen: come about, materialize, present itself, ensue, come to pass, come up, transpire, take place, arise, occur
Антонимы к happen: fail, all right, never happen, alright, be just a dream, be only a dream, be only a fantasy, come what may, dematerialize, disappear
Значение happen: take place; occur.
Я полагал, что что-то подобное может случиться. |
|
So when that car bubbled up, so did Coach Miller's conscience and he finally figured out that he better do the right thing, but you couldn't let that happen, so you killed him. |
А когда машина всплыла, тренер решил, что он должен действовать по закону. Но ты не мог этого допустить, поэтому и убил его. |
I figured it was bound to happen. |
Я предполагала, что это непременно произойдет. |
Oh, well, since I'm one of the owners, I figured I should really learn the business, from my bottom up. |
Ну, поскольку я являюсь совладельцем, я посчитала, что должна изучить бизнес начиная с низов. |
Плохие вещи случаются также часто, как и хорошие. |
|
Я подумал мы можем снизить накал страстей. |
|
That's where hobbies happen, where we have close relationships, where we really think about our lives, where we get creative, where we zoom back and try to work out whether our lives have been meaningful. |
Мы занимаемся хобби, строим близкие взаимоотношения, развиваем творческое начало, задумываемся о жизни, оглядываемся назад и пытаемся осознать, а была ли наша жизнь осмысленной. |
I happen to know they do not have a speaker. |
Я случайно узнал, что у них нет докладчика. |
Я нашла способ направлять эту энергию в нужное русло. |
|
Не переживай, такое с каждым может случиться. |
|
It does not happen automatically in response to the fact that a country has fertile land or large deposits of mineral resources. |
Оно не происходит автоматически в силу наличия плодородных земель или крупных запасов минеральных ресурсов в какой-либо стране. |
I wanted to see you, and I figured You wouldn't miss a tasting of the white wines of Scotland. |
Я хотела тебе увидеть и я сообразила что ты не пропустишь дегустацию белых шотландских вин. |
Even if this miracle were to happen, who can prevent these MPs from voting against the new government in a few months or only a few weeks time? |
В заключение, сербам нравятся лидеры, которые способны вдохновлять их и общаться с ними. |
They are real occurrences in the world about us. They are actions which have happened or are about to happen. |
Они отражают реально происходящие вокруг нас явления и процессы, предпринимаемые или ожидаемые в скором времени действия и поступки. |
I've put up with too much whingeing from you to let it happen. |
Я вытерпел слишком много нытья от тебя, чтобы позволить этому случиться. |
Весть с холма, аннулирования не произойдет. (Конгресс США на Капитолийском холме) |
|
Something worse can happen which undermines the very fabric of what we experience as reality. |
Может произойти нечто худшее, что лежит под поверхностью, которую мы воспринимаем как реальность. |
How does this simulate something that would happen in the field? |
Какое же здесь препятствие, которое может возникнуть в поле? |
It's a neurological disorder, could happen to anyone. |
Это неврологическое расстройство. Иногда оно передается по наследству. |
I've figured out Why the ship's been trying to conserve power. |
Я выяснил, почему корабль старается экономить энергию. |
There happened to him at that instant what does happen to people when they are unexpectedly caught in something very disgraceful. |
С ним случилось в эту минуту то, что случается с людьми, когда они неожиданно уличены в чем-нибудь слишком постыдном. |
I figured it might have therapeutic value, if it ever came to that. |
Я решил, что от них может быть терапевтическая польза, если до этого дойдёт. |
Sometimes, when you hit rock bottom, you happen to be on the 20th floor. |
Порой, когда оказываешься на дне, ты находишься на 20-м этаже. |
I always figured the only girl he'd end up with. Would be blind, deaf or inflatable. |
Я всегда считала, что единственная девица, которую он смог бы заполучить, была бы слепая, глухая или надувная. |
Oh, hey, I figured how to get the Lazy Hazy Crazy Days of Summer out of our heads... to sing the Small World song over and over for the next forty-eight hours. |
Эй, я придумала, как выкинуть Lazy Hazy Crazy Days of Summer из головы - надо петь Small World снова и снова следующие 48 часов. |
Whatever it is, I happen to get the deluxe edition of what people now call intuition or gut reaction. |
Я считаю, что мне досталась супер -пупер версия того, что обычно называют интуицией или инстинктом. |
So getting back to my story, I could ask God to do things in the name of Jesus and they would happen. |
Так возвращаясь к моей истории, я мог попросить Бога совершить вещи Во имя Иисуса, и они происходили. |
I figured if he was singling you out, you must have done something different. What? |
Я думал, что если он выделил тебя, то ты сделал что-то не так, как мы. |
Она знала об авариях заранее. |
|
A lot can happen between now and then. |
Много всего может случиться за это время. |
Она оказалась моложе и красивее, чем мы думали. |
|
Well, that was bound to happen. |
Ну, этого следовало ожидать. |
I figured her at Leatherhead, terrified, in danger, mourning me already as a dead man. |
Я представлял ее себе в Лезерхэде; должно быть, она перепугана, в опасности и уверена, что меня уже нет в живых. |
Look, it had to happen at some point. |
Это должно было случиться когда-нибудь. |
Некоторые повреждения могли произойти при твоей операции. |
|
Я придумал, откуда фонарик запитать. |
|
Now, did they happen to give you any money as a result of this coincidence? |
А они случайно не дали вам денег, в качестве результата этого совпадения? |
Hey, I was doing some research for next year and I think I figured out which website I wanna subscribe to. |
Слышь, я тут пораскинул мозгами насчет следующего года и думаю, я понял, на какой сайт хочу оформить подписку. |
I am plenty refined, and I happen to have an Associate of Arts degree from Santa Monica Community College. |
у меня изысканный вкус и получила степень по искусствам в комьюнити колледже Санта-Моники |
Under no circumstances can that be allowed to happen. |
Но ни при каких обстоятельствах этого не должно произойти. |
You don't happen to have a cup of warm water, do you? |
А у вас слуцяйно нет цясецки теплой водицки? |
He was a carpenter. I figured if you're gonna follow in someone's footsteps, who better than Christ? |
Он ведь был плотником и я подумал, что если и брать с кого-то пример, то только с Христа. |
Always figured it'd be the special moments you freeze in time. |
Всегда думали, что это будут особые мгновения, как будто тебя заморозили во времени. |
Я решил, что подобное не повторится с ребёнком, о котором я буду заботиться. |
|
Phallic shape, interacting with the artwork, it'll happen. |
фаллическими формами, используя изображение билборда, то он ею воспользуется. |
I never figured you for a big moose lover, but whatever floats your boat. |
Не думал, что ты такой любитель больших американских лосей, но чем бы дитя ни тешилось. |
It was so easy for her to get this money, so I figured, why not up the price to 50 grand? |
Она так легко достала деньги, что я подумал, почему бы не поднять цену до 50 штук? |
О-о-о, ты знаешь о нем, никогда бы не подумала. |
|
But I know it isn't the stink that keeps them away from the Chronic side so much as they don't like to be reminded that here's what could happen to them someday. |
Но я-то знаю, не из-за вони держатся подальше от хроников, а просто не хотят вспоминать, что такое же может случиться и с ними. |
Монтэг стоял и ждал, что будут делать дальше его руки. |
|
Hey, I figured you might be missing home, so I got some orange flower water to make a kahweh baida. |
Эй, я подумал, что ты должно быть скучаешь по дому, и я достал флердоранжевой эссенции, можем приготовить белый кофе. |
That accidents just happen? |
Просто несчастный случай? |
I'm sorry it had to happen at a time like this, V.S., with the convention just starting. |
Извини, что так получилось, В.С. самое неподходящее время, съезд уже начинается. |
Он сказал мне, что вы рассчитали толщину льда. |
|
Я придумала, как завершить жатву |
|
Each day of the week runs from sunset to the following sunset and is figured locally. |
Каждый день недели проходит от заката до следующего заката и вычисляется локально. |
Figured I'd bring the conversation here... --J. |
Решил, что мне следует перевести разговор сюда... -- Дж. |
Wharton figured that no one had written about New York society because it offered nothing worth writing about. |
Уортон решил, что никто не писал о нью-йоркском обществе, потому что оно не предлагало ничего стоящего. |
Wiki Project Group, I figured I should just communicate with you directly instead of posting messages on 21 Apple related Talk pages. |
Группа проектов Wiki, я решил, что должен просто общаться с вами напрямую, а не публиковать сообщения на 21 странице разговоров, связанных с Apple. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «I figured it was bound to happen».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «I figured it was bound to happen» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: I, figured, it, was, bound, to, happen , а также произношение и транскрипцию к «I figured it was bound to happen». Также, к фразе «I figured it was bound to happen» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.