Iberia Peninsula - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
Iberia Peninsula - Полуостров Иберия
west iberia - запад Iberia
Синонимы к Iberia: iberian peninsula, iberian, spain, ibarico, iberica, ibérico
Значение Iberia: An ancient geographical region to the south of the Caucasus Mountains that corresponded approximately to the present-day Georgia.
Boothia Peninsula - Полуостров Бутия
delmarva peninsula - полуостров Делмарва
extremity of the peninsula - оконечность полуострова
on the arabian peninsula - на Аравийском полуострове
bakassi peninsula - полуостров Бакасси
the division of the korean peninsula - разделение Корейского полуострова
situation on the korean peninsula - Ситуация на Корейском полуострове
on the bakassi peninsula - на полуострове Бакасси
of the iberian peninsula - Пиренейского полуострова
on the peninsula - на полуострове
Синонимы к Peninsula: bill, headland, foreland, point, head, horn, cape, promontory, ness, bluff
Антонимы к Peninsula: in land, bluntness, dene, disregard, ignore, meadow, trench, valley
Значение Peninsula: a piece of land almost surrounded by water or projecting out into a body of water.
By this time José de San Martín arrived in Buenos Aires with other generals of the Peninsular War. |
К этому времени Хосе де Сан-Мартин прибыл в Буэнос-Айрес вместе с другими генералами, участвовавшими в войне на полуострове. |
Only a few small airborne drops were carried out in the first desperate days of Operation Barbarossa, in the vicinity of Kiev, Odessa, and the Kerch peninsula. |
В первые отчаянные дни операции Барбаросса в окрестностях Киева, Одессы и Керченского полуострова было осуществлено лишь несколько небольших десантных высадок. |
Murmansk region is sometimes called the Peninsula of Treasures. |
Полуостровом сокровищ называют Мурманскую область. |
Durable peace and security on the Korean peninsula could not be separated from the question of reunification. |
Прочный мир и безопасность Корейского полуострова неотделимы от вопроса о воссоединении. |
Non-interventionists have correctly pointed out that control of faraway territory, such as the Crimean Peninsula, is of little interest or consequence to Americans. |
Противники интервенций совершенно верно отмечают то обстоятельство, что контроль над далекими территориями, такими как Крымский полуостров, не представляет особого интереса и не имеет значения для американцев. |
Any counter-attack by North Korea would invoke retaliation from the South, in turn, and could result in war on the Korean peninsula. |
Любая контратака со стороны Северной Кореи вызовет ответный удар с юга и может привести к войне на Корейском полуострове. |
The decision to divert the Carl Vinson to waters near the Korean peninsula may also be driven by new intelligence on North Korea’s nuclear threat. |
Решение о переводе «Карла Винсона» в воды близ Корейского полуострова могло стать результатом новых разведданных о ядерной угрозе со стороны Северной Кореи. |
This would create a refugee crisis at its border and a unified Korean peninsula would likely fall under US influence. |
Последний чреват миграционным кризисом у китайских границ, к тому же объединенный Корейский полуостров, вероятнее всего, попадет под влияние США. |
Currently, the television and radio broadcasting company’s television signal reaches more than 75 percent of the peninsula’s territory. |
На сегодняшний день охват телевизионным сигналом телерадиокомпании составляет более 75 процентов территории полуострова. |
About 10,000 years ago, for example, rising oceans transformed Tasmania from an Australian peninsula into an island. |
К примеру, около 10 000 лет назад подъём воды в океане превратил Тасманию из австралийского полуострова в остров. |
Russia already had immense influence on the peninsula, but without the need to subsidize it, as Ukraine had. (Russia has already pledged $1.5 billion to support Crimea.) |
Россия и без нее обладала на полуострове огромным влиянием, но при этом - в отличие от Украины - не была обязана субсидировать Крым (сейчас Москва уже обещала ему 1,5 миллиарда долларов). |
Ladd Landing is property owned by the Kenai Peninsula Borough and subject to a lease-option held by PacRim. |
Лэдд-лэндинг-это собственность, принадлежащая району полуострова Кенай и находящаяся в аренде у Пакрима. |
It is found in three distinct populations, in the southern and central-eastern parts of the Eyre Peninsula, through much of the Flinders Ranges and on Kangaroo Island. |
Он встречается в трех различных популяциях, в Южной и центрально-восточной частях полуострова Эйр, через большую часть хребтов Флиндерса и на острове Кенгуру. |
The largest groups inhabiting the Iberian Peninsula before the Roman conquest were the Iberians and the Celts. |
Самыми крупными группами, населявшими Пиренейский полуостров до римского завоевания, были иберийцы и кельты. |
The Celts inhabited much of the inner and Atlantic sides of the peninsula, from the northwest to the southwest. |
Кельты населяли большую часть внутренней и атлантической сторон полуострова, с северо-запада на юго-запад. |
Both Route 404 and Route 449 run around the edge of the Motobu Peninsula. |
Маршрут 404 и маршрут 449 проходят по краю полуострова Мотобу. |
Vietnam is the easternmost country on the Indochina Peninsula in Southeast Asia. |
Вьетнам-самая восточная страна на полуострове Индокитай в Юго-Восточной Азии. |
The Crimean war was fought mainly on the Crimean Peninsula between Russia on one side, and Great Britain, France, the Ottoman Empire, and Sardinia on the other. |
Крымская война велась главным образом на Крымском полуострове между Россией, с одной стороны, и Великобританией, Францией, Османской империей и Сардинией-с другой. |
Beirut sits on a peninsula extending westward into the Mediterranean Sea. |
Бейрут расположен на полуострове, простирающемся на запад в Средиземное море. |
In the Iberian Peninsula, the Reconquista concluded with the fall of Granada in 1492, ending over seven centuries of Islamic rule in the south-western peninsula. |
На Пиренейском полуострове Реконкиста завершилась падением Гранады в 1492 году, положив конец более чем семисотлетнему Исламскому владычеству на юго-западе полуострова. |
Additionally, monsoonal moisture, influenced by the storm, produced moderate to heavy precipitation across various regions of peninsular Malaysia. |
Кроме того, муссонная влажность, вызванная штормом, вызвала умеренные или сильные осадки в различных районах полуострова Малайзия. |
The etymology of the tribal name itself is disputed by scholars; it has been suggested that it derives from the shape of the Angeln peninsula, an angular shape. |
Этимология самого названия племени оспаривается учеными; было высказано предположение, что оно происходит от формы полуострова Ангельн, угловатой формы. |
As a result, the Armorican peninsula was renamed Brittany, Celtic culture was revived and independent petty kingdoms arose in this region. |
В результате полуостров Арморикан был переименован в Бретань, возродилась кельтская культура и в этом регионе возникли независимые мелкие королевства. |
The southern half of the peninsula was administered by Joachim Murat, Napoleon's brother-in-law, who was crowned as King of Naples. |
Южная половина полуострова находилась под управлением Иоахима Мюрата, шурина Наполеона, который был коронован как неаполитанский король. |
The Makassar kingdom of Gowa emerged around 1300 CE as one of many agrarian chiefdoms in the Indonesian peninsula of South Sulawesi. |
Макассарское королевство Гова возникло около 1300 года н. э. как одно из многих аграрных вождеств на индонезийском полуострове Южный Сулавеси. |
Twice defeating Roman praetors, their success soon sparked a number of other rebellions in the peninsula. |
Дважды победив римских преторов, их успех вскоре вызвал ряд других восстаний на полуострове. |
Spectacular large-scale migrations associated with the monsoon are seen in peninsular India. |
Впечатляющие крупномасштабные миграции, связанные с муссонами, наблюдаются в полуостровной Индии. |
Djoser dispatched several military expeditions to the Sinai Peninsula, during which the local inhabitants were subdued. |
Джосер отправил несколько военных экспедиций на Синайский полуостров, в ходе которых местные жители были покорены. |
At one time there were more British soldiers fighting the Luddites than there were fighting Napoleon on the Iberian Peninsula. |
Когда-то британских солдат, сражавшихся с луддитами, было больше, чем Наполеона на Пиренейском полуострове. |
1601 saw the coldest temperature in a Seward Peninsula, Alaska record of the last 600 years, as well as in other places of northwestern and southeastern Alaska. |
В 1601 году наблюдалась самая холодная температура на полуострове Сьюард, рекорд Аляски за последние 600 лет, а также в других местах северо-западной и юго-восточной Аляски. |
Over time these ports attracted Muslims from India, China, and the Arabian peninsula. |
Со временем эти порты привлекли мусульман из Индии, Китая и Аравийского полуострова. |
I'd suggest swapping it for this library... or perhaps the Korean peninsula. |
Я бы предложил обменять его на эту библиотеку... или, возможно, на Корейском полуострове. |
During the last glacial period, lower sea levels and a drier climate revealed a much wider peninsula, largely savanna. |
В течение последнего ледникового периода более низкий уровень моря и более сухой климат открыли гораздо более широкий полуостров, в основном саванну. |
The Malaysian rail-babbler is a rail-like passerine bird which inhabits the floor of primary forest in the Malay Peninsula and Sumatra. |
Малазийский жаворонок-это рельсовидная воробьиная птица, которая обитает на дне первичного леса на Малайском полуострове и Суматре. |
The Jebel Dukhan area also contains Qatar's main onshore oil deposits, while the natural gas fields lie offshore, to the northwest of the peninsula. |
В районе Джебель-Духан также находятся основные нефтяные месторождения Катара на суше, а месторождения природного газа находятся на шельфе к северо-западу от полуострова. |
Also in Queens, the park includes a significant portion of the western Rockaway Peninsula, most notably Jacob Riis Park and Fort Tilden. |
Также в Квинсе парк включает значительную часть западного полуострова Рокуэй, в первую очередь парк Джейкоба Рииса и Форт-Тилден. |
The South Manchuria Railway Zone and the Korean Peninsula were already under the control of the Japanese empire since the Russo-Japanese War of 1904. |
Железнодорожная зона Южной Маньчжурии и Корейский полуостров уже находились под контролем Японской империи со времен Русско-Японской войны 1904 года. |
In 1573, Juan de Salcedo penetrated the Bicol Peninsula from the north as far south as Libon, establishing the settlement of Santiago de Libon. |
В 1573 году Хуан де Сальседо проник на полуостров Биколь с севера до самого Либона, основав поселение Сантьяго-де-Либон. |
It breeds mainly on hilly crags in central and peninsular India. |
Он гнездится главным образом на холмистых скалах в Центральной и полуостровной Индии. |
Kuwait has the oldest modern arts movement in the Arabian Peninsula. |
В Кувейте существует старейшее движение современного искусства на Аравийском полуострове. |
McClellan's army reached the gates of Richmond in the Peninsula Campaign,. |
Армия Макклеллана достигла ворот Ричмонда во время кампании на полуострове. |
The town of Charlestown occupied flats at the southern end of the peninsula. |
Город Чарлстаун занимал квартиры на южной оконечности полуострова. |
It can be found from the Himalayas to Borneo and the Malay Peninsula. |
Его можно найти от Гималаев до Борнео и Малайского полуострова. |
Indianised kingdoms such as the Mon, the Khmer Empire and Malay states of the Malay Peninsula and Sumatra ruled the region. |
Индианизированные королевства, такие как Мон, Кхмерская империя и малайские государства на Малайском полуострове и Суматре, правили этим регионом. |
In 1956 Israel invaded Sinai Peninsula in agreement with France and the UK that invaded Suez. |
В 1956 году Израиль вторгся на Синайский полуостров по соглашению с Францией и Великобританией, которые вторглись в Суэц. |
In the early 11th century, an attempt to conquer the island was made by the Moors based in the Iberian Peninsula. |
В начале XI века попытка завоевания острова была предпринята маврами, базирующимися на Пиренейском полуострове. |
In the summer of 352, Constantius moved west into Italy, only to find that Magnentius had chosen not to defend the peninsula. |
Летом 352 года Констанций двинулся на запад, в Италию, но обнаружил, что Магненций предпочел не защищать полуостров. |
A variation of the dish is also consumed for breakfast in the northern states of Kedah and Perlis in peninsular Malaysia. |
Разновидность этого блюда также употребляется на завтрак в северных штатах кедах и Перлис на полуострове Малайзия. |
Muslims on Ambon Island particularly live in several areas in the city of Ambon, dominant in the Salahutu and Leihitu Peninsulas. |
Мусульмане на острове Амбон, в частности, живут в нескольких районах города Амбон, доминирующих на полуостровах Салахуту и Лейхиту. |
George B. McClellan's massive Army of the Potomac was approaching Richmond from the southeast in the Peninsula campaign, Maj. Gen. |
Огромная армия Потомака Джорджа Б. Макклеллана приближалась к Ричмонду с юго-востока во время кампании на полуострове, генерал-майор. |
Situated on the southern tip of the Balkan Peninsula, Greece is located at the crossroads of Europe, Asia, and Africa. |
Расположенная на южной оконечности Балканского полуострова, Греция находится на перекрестке Европы, Азии и Африки. |
If you look at the map of africa you could clearly see this peninsula shaped like a Horn. |
Если вы посмотрите на карту Африки, то отчетливо увидите этот полуостров в форме рога. |
Europe is NOT a continent; it's a peninsula. |
Европа-это не континент, а полуостров. |
Kosaido Golf Club is an international 18 holes championship course located on the Sire Peninsula in Tanjung. |
Гольф-клуб Kosaido-это международное 18-луночное чемпионское поле, расположенное на полуострове Сир в Танджунге. |
He led his regiment during the Peninsula Campaign, sustaining a minor wound at Glendale. |
Все предыдущие подразделения будут распущены в новые подразделения без каких-либо сокращений рабочей силы. |
In the more cosmopolitan Hejaz, in the west of the peninsula, both the Hanafi and Shafi schools were followed. |
В более космополитичном Хиджазе, на западе полуострова, следовали как Ханафитская, так и Шафиитская школы. |
It crosses the Gulf of Corinth near Patras, linking the town of Rio on the Peloponnese peninsula to Antirrio on mainland Greece by road. |
Он пересекает Коринфский залив недалеко от Патры, связывая город Рио на полуострове Пелопоннес с Антиррио на материковой части Греции по дороге. |
The most populous cities on the Arabian Peninsula are Riyadh, Dubai, Jeddah, Abu Dhabi, Doha, Kuwait City, Sanaa, Mecca and Muscat. |
Самыми густонаселенными городами на Аравийском полуострове являются Эр-Рияд, Дубай, Джидда, Абу-Даби, Доха, Кувейт-Сити, Сана, Мекка и Маскат. |
The extraction and refining of oil and gas are the major industrial activities in the Arabian Peninsula. |
Добыча и переработка нефти и газа являются основными промышленными видами деятельности на Аравийском полуострове. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Iberia Peninsula».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Iberia Peninsula» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Iberia, Peninsula , а также произношение и транскрипцию к «Iberia Peninsula». Также, к фразе «Iberia Peninsula» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.