It was one's badge of honour - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
pronoun: это, он, него, она, оно, этого
noun: последнее слово, идеал, верх совершенства, тот, кто водит
lay it on with a trowel - наложить на него шпателем
play it safe - избегать рискованных действий
confound it - смешивать его
get over it - получить над ним
at it - на него
get it in the neck - получать нагоняй
we believe it is our responsibility - мы считаем, что это наша ответственность
it is conjectured - он высказал предположение,
will make it again - будет делать это снова
it was a minor - он был несовершеннолетним
Синонимы к It: that, this, something, actually, the subject, the-thing, as-it-is, that-is, anything, everything
Антонимы к It: other, next, former, fantastic, past, old
Значение It: used to refer to a thing previously mentioned or easily identified.
it was about this time that - примерно в это время
was sued for - подал в суд на
was chosen over - был выбран более
was dealt with - был рассмотрен
was not shown - Не было показано,
the lunch was - обед был
i was very pleased - мне было очень приятно
that was allowing - что позволяло
was stipulated in - было предусмотрено в
was shut off - отключали
Синонимы к was: breathed, existed, lived, subsisted
Антонимы к was: departed, died, expired, passed away, perished, succumbed
Значение was: first-person singular simple past indicative of be.
in one’s tracks - тотчас же
have one’s residence - проживать
go back upon one’s word - вернуться на слово своего
save one’s breath - промолчать
pull one’s socks up - напрягать все силы
burst one’s boiler - плохо кончить
make one’s way through - пробраться
talk through one’s hat - хвастать
to make one's way - чтобы сделать свой путь
to push one's way - нажать одну & Rsquo; s способ
Синонимы к one's: dues, comeuppance, deserts, appropriate, autochthonous, characteristic, distinctive, especial, exclusive, favored
Значение one's: Speakers and writers use one's to indicate that something belongs or relates to people in general, or to themselves in particular.
identity badge - идентифицирующий знак
gold badge - золотая бляха
registration badge - регистрация значок
golden badge of honour - золотой знак почета
awarded a badge - награжден значком
badge i/o reader - значок I / O читатель
no badge - нет значка
white badge - белый значок
badge holder - держатель значка
machine-readable badge - машиносчитываемый жетон
Синонимы к badge: pin, emblem, brooch, button, crest, mark, indication, sign, hallmark, symbol
Антонимы к badge: shame, angry speech, challenge, chaos, clutter, confuse, denial, deny, derange, disapproval
Значение badge: a distinctive emblem worn as a mark of office, membership, achievement, licensed employment, etc..
take the chair of - занять кресло
pair of stairs - пара лестниц
strength/force of personality - сила / сила личности
a fair amount of - справедливое количество
bird of passage - птица прохода
at the foot of - у подножия
coat of mail - почтовый адрес
hard of hearing - слабослышащих
creation of earth - создание земли
bags of time - вагон времени
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: честь, слава, почет, почести, почтение, уважение, награды, честность, благородство, доброе имя
verb: почтить, чтить, соблюдать, выполнять, почитать, уважать, оплатить, чествовать, удостаивать, акцептировать
giving the honour - оказывать честь
receive honour - получать награду
knight of the legion of honour - кавалер ордена Почетного легиона
i had the pleasure and honour - я имел удовольствие и честь
honour judge - чести судьи
has the honour to inform - имеет честь сообщить
has the honour to advise - имеет честь сообщить
has had the honour - имеет честь
guest of honour at - Почетный гость
tarnish smb's honour - порочить
Синонимы к honour: decency, integrity, scrupulousness, high principles, high-mindedness, trustworthiness, worth, justness, dependability, probity
Антонимы к honour: dishonour, disgrace, dishonor, shame, disgrace, contempt
Значение honour: high respect; esteem.
Bob the robot needs his first aid badge so he can go to the robot jamboree – the only trouble is he is hates blood. |
Бобу-роботу нужен значок первой помощи, чтобы он мог пойти на вечеринку роботов – единственная проблема в том, что он ненавидит кровь. |
You will honour me the way a wife is required to. |
И ты будешь уважать меня так, как положено жене уважать мужа. |
The current club badge was introduced in 1974. |
Нынешний значок клуба был введен в 1974 году. |
For the sake of making our world a safer place and for the sake of the NPT, they must honour their commitment. |
И чтобы сделать наш мир более безопасным местом, да и в интересах ДНЯО, им надо блюсти свое обязательство. |
Думаете значок делает из вас хороших парней? |
|
It is important to sustain this momentum, and we strongly urge all donors to honour their pledges towards this end. |
Важно сохранить эту динамику, и мы решительно призываем всех доноров выполнить свои обязательства в этом плане. |
At eleven o'clock in the White Hall of the Indiana Hotel there will be a ball in honour of.... |
В одиннадцать часов сегодня же в белой зале отеля Индиана состоится бал в честь... |
I promised to love, honour and obey him. |
Я обещала любить, почитать и слушаться его. |
Your Honour, one is both bemused and dismayed by these grave and uncorroborated allegations. |
Ваша честь, мы весьма потрясены и встревожены столь серьёзными и ничем неподтверждёнными обвинениями. |
General Picton is a simple soldier and moved to rough words when his honour is traduced. |
Генерал Пиктон простой солдат и выразился грубо когда его честь была задета. |
Что это за такая корпоративная честь, подумаешь? |
|
Thy memory shall be preserved, he said, while fidelity and affection have honour upon earth! |
Память о тебе будет жить, - сказал он, - пока верность и любовь будут в чести в этом мире. |
When he sees his badge is gone, he'll get it cancelled |
Когда он увидит, что его карточка пропала, он её аннулирует. |
I was first attracted to her by a notable appearance of honour, cleanness... and maidenly behaviour... |
Более всего в ней меня привлекают ...лучшие проявления чести, чистоты и подобающего поведения. |
The great day, the nineteenth of February, we welcomed enthusiastically, and for a long time beforehand drank toasts in its honour. |
Великий день девятнадцатого февраля мы встретили восторженно и задолго еще начали осушать в честь его тосты. |
Sir, I didn't get this skepticism merit badge falling for promises like that. |
Сэр, я бы не получила этот значок за достижения в области скептицизма, если бы поддавалась на подобные обещания. |
we found this on a victim at the nuclear power plant, but the badge shows absolutely nothing at all, which is so weird. |
мы нашли это на жертве на атомной станции, но прибор замера радиации ничего не показывает, а это странно. |
Ride out your sick leave, then hand in your badge. |
Досиди на больничном до конца, а потом сдай жетон. |
Looks to be a poor, dead cop's badge. |
Похоже на жетон убитого полицейского... |
But then that does away with honour and virtue and goodness and decency and everything, said Philip. |
Но, значит, вы отрицаете и честь, и добродетель, и чистоту, и порядочность. Словом - все! -воскликнул Филип. |
You may notice one is missing. It's my Assisting the Elderly badge. |
Для полного набора мне не хватает значка Помощь пожилым людям. |
And I promise you, upon my word of honour, that I'll get an 'A' in geography. |
Ия тебе обещаю, я тебе честное пионерское даю, что сдам географию на пять! |
On the platform of the last car stood Victor Polesov, who had somehow or other been included among the guests of honour. |
На площадке последнего вагона стоял неизвестно как попавший в число почетных гостей Виктор Михайлович. |
Эта бляха будет выпущена через 68 лет. |
|
Агент Черного Значка доблестно сражался за него. |
|
Gun, badge, pretend they're on TV. |
Ствол, значок, возможность влезть в ТВ. |
This year, our chefs wish to dedicate in your honour an ancient recipe of a Renaissance dessert made of choux cream and bitter almonds. |
В этом году наш шеф-повар приготовил в вашу честь десерт по древнему рецепту эпохи возрождения. Марципановый торт с горьким миндалём. |
The wounds of honour are not like those in your body: they suffer nothing by the delay of cure. |
Раны чести не похожи на телесные раны: откладывая лечение, мы не ухудшаем их состояния. |
Mrs Honour insisted still to have him called, saying, she was sure, instead of being angry, that he would be to the highest degree delighted when he knew the occasion. |
Миссис Г онора все же упрашивала разбудить его, уверяя, что он не только не будет недоволен, а, напротив, страшно обрадуется, когда узнает, зачем его будят. |
Do you wanna stand at the ceremony where we pin Mouch's badge next to Darden's because he burned to death trying to save someone who's already dead inside? |
Хочешь поприсутствовать на панихиде, после которой мы прикрепим значок Мауча рядом со значком Дардена, потому что он погиб на пожаре, пытаясь спасти того, кто уже давно умер? |
New boots, new badge. |
Новая обувь, новый значок. |
Your badge in seamanship? |
Значок за навигацию? |
Could not the agent for that sale be he... who shares this tiny moment of history with Your Honour? |
Не мог бы тот, кто делит с тобой сей славный час... быть ответственным за это? |
You don't suppose I can't defend my own honour, said the little woman, looking as stately as a queen. |
Или вы полагаете, что я не сумею защитить свою честь? - заявила маленькая женщина с высокомерием королевы. |
Put on the badge. |
Надень свой знак. |
The badge was approved by the military authorities on January 30, 1923. |
Знак был утвержден военными властями 30 января 1923 года. |
Wanklyn invited all the officers and men who formed a guard of honour. |
Ванклин пригласил всех офицеров и солдат, выстроившихся в почетный караул. |
The badge is awarded when the Scout completes requirements in the areas of Scoutcraft, physical fitness, citizenship, personal growth and Scout Spirit. |
Значок вручается, когда Скаут выполняет требования в области скаутского мастерства, физической подготовки, гражданства, личностного роста и духа Скаута. |
In 1992, the old BSP badge was reinstated. |
В 1992 году старый значок БСП был восстановлен. |
The Badge of Military Merit was only awarded to three Revolutionary War soldiers by Gen. |
Знак За боевые заслуги был вручен только трем солдатам революционной войны генералом А. |
Today, this badge is widely used by college clubs, and also appears in connection with food or dining. |
Сегодня этот значок широко используется клубами колледжа, а также появляется в связи с едой или столовой. |
He was created Lord Heathfield, Baron Heathfield of Gibraltar on 6 July 1787 and in addition many statues, portraits and coins were produced in his honour. |
Он был создан Лордом Хитфилдом, бароном Хитфилдом Гибралтарским 6 июля 1787 года, и в его честь было изготовлено множество статуй, портретов и монет. |
Non-uniformed civilians do not wear the aiguillette, but do wear their lieutenant governor's badge as a symbol of their appointment. |
Гражданские лица, не носящие форму, не носят эгюйет, но носят значок вице-губернатора как символ своего назначения. |
The King's Scout badge is worn on the left sleeve, five centimetres below the patrol badge. |
Значок Королевского разведчика надет на левом рукаве, на пять сантиметров ниже значка патрульного. |
Теология стала шестой почетной школой. |
|
In 1993, the Guyanese government posthumously awarded Walter Rodney Guyana's highest honour, the Order of Excellence of Guyana. |
В 1993 году правительство Гайаны посмертно наградило Уолтера родни высшей наградой Гайаны-орденом отличия Гайаны. |
The GUE/NGL Award for Journalists, Whistleblowers & Defenders of the Right to Information was named in honour of Caruana Galizia in 2018 and again in 2019. |
Премия GUE / NGL для журналистов, информаторов и защитников права на информацию была названа в честь Каруаны Галиции в 2018 году и снова в 2019 году. |
After her death the Academy's new theatre was named The Vanbrugh Theatre in honour of her and her sister. |
После ее смерти новый театр Академии был назван театром Ванбру в честь нее и ее сестры. |
Bouck and several of his men were among the first group in their regiment to be recognized with the Combat Infantry Badge. |
Бук и несколько его людей были одними из первых в полку, кто получил знак боевой пехоты. |
Joseph Townsend, on the other hand, harshly criticized the badging practice as applying a badge of shame on the poor in exchange for relief. |
Джозеф Таунсенд, с другой стороны, резко критиковал практику нанесения клейма позора бедным в обмен на помощь. |
For more than a dozen episodes of Judge Dredd after that, the lead character of the strip was actually Kraken, wearing Dredd's badge. |
После этого в более чем дюжине эпизодов судьи Дредда главным героем ленты был на самом деле Кракен, носивший значок Дредда. |
A similar badge for military pilots was donated on 4 February 1913 by Prince Ludwig from Bavaria. |
Аналогичный значок для военных летчиков был подарен 4 февраля 1913 года принцем Людвигом из Баварии. |
The Naval Aviator Badge is issued in a single rating for Navy, Marine Corps, and Coast Guard aviators. |
Значок Военно-морского авиатора выдается в едином рейтинге для авиаторов Военно-Морского флота, морской пехоты и береговой охраны. |
The peak which he captured was renamed Bana Top in his honour. |
Пик, который он захватил, был переименован в его честь в Вершину бана. |
Of the Nazi Party badges, the Golden Party Badge number '1' was the only one he wore on a regular basis. |
Из всех значков нацистской партии золотой партийный значок с номером 1 был единственным, который он носил регулярно. |
However, honour killings and rape occur less frequently than in other areas of Pakistan. |
Однако убийства в защиту чести и изнасилования происходят реже, чем в других районах Пакистана. |
Maxentius accepted the honour, promised donations to the city's troops, and was publicly acclaimed emperor on October 28, 306. |
Максенций принял эту честь, пообещал пожертвования городским войскам и был публично провозглашен императором 28 октября 306 года. |
The crater is named in honour of Vladimir Vernadsky, a Soviet mineralogist. |
Кратер назван в честь советского минералога Владимира Вернадского. |
During the 13th century, however, the cult of St. Monica began to spread and a feast in her honour was kept on 4 May. |
Однако в XIII веке культ святой Моники начал распространяться, и 4 мая в ее честь был устроен праздник. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «It was one's badge of honour».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «It was one's badge of honour» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: It, was, one's, badge, of, honour , а также произношение и транскрипцию к «It was one's badge of honour». Также, к фразе «It was one's badge of honour» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.