Jessica, wait - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Jessica, wait - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Джессика, подожди
Translate

- jessica [noun]

noun: Джессика

- wait [noun]

verb: ждать, подождать, дожидаться, выжидать, обождать, прождать, поджидать, откладывать, прислуживать, сопутствовать

noun: ожидание, выжидание, засада



I'd already waited 10 months, and I had to wait 18 more months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уже ждала 10 месяцев, и я должна ждать ещё 18 месяцев.

I mean, what are we supposed to do, wait around for till someone knocks her on the head and makes a suit out of her skin?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что нам делать, ждать, пока кто-нибудь стукнет её по башке и сошьет костюмчик из её кожи?

I can't wait to see how much earlier we can find these cancers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я с нетерпением жду, насколько раньше мы сможем обнаруживать эти виды рака.

You don't have to wait for a life-or-death situation to clean up the relationships that matter to you, to offer the marrow of your soul and to seek it in another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не нужно ждать ситуации жизни и смерти, чтобы привести в порядок важные для вас отношения, чтобы открыть клетки вашей души и искать их в другом человеке.

Bruce knew this comment was meant to make Jessica feel bad, and he couldn't stand for it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брюс знал, что этот комментарий должен был расстрить Джессику, и он не мог этого стерпеть.

Although we are convinced that the manoeuvring and games have continued, we said that we would wait and see, while others continued to display their intelligence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя мы убеждены, что такого рода маневрирование и игрища продолжались, мы сказали, что мы подождем и посмотрим, тогда как другие продолжали демонстрировать свой интеллект.

Would everybody please wait downstairs?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошу всех подождать внизу.

And yet one may as well wait...,...,... for stones to float on water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И кто-то все еще будет ждать... что камни поплывут в воде.

Wait till it's dark, then we'll try our lights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подождем до темноты, затем используем наши фары.

I can't wait to hear all the details tonight when I tuck you in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не могу дождаться вечера, чтобы услышать все подробности, когда приду поцеловать тебя перед сном.

Which is great, 'cause we get to sit here and wait for it to dry out while we float on out to sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прекрасно, потому что мы сможем посидеть здесь и дождаться, пока она высохнет. пока нас не унесет в море.

Now you wait and watch how I write your love story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ты сиди и смотри как я напишу твою историю любви.

But a bigger problem is coming up. Just wait ’til next year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но самое интересное будет в следующем году – нужно только подождать.

If the app is up and running, wait for about a minute, and then try to use the app again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если с приложением нет проблем, подождите около минуты и повторите попытку.

As with method 1, wait for the price to rise above the pennant's upper trend line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и в методе 1, подождите, пока цена не пробьет верхнюю линию вымпела.

'My second? - Eugene said with passion, My friend, monsieur Guiilot, does wait.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой секундант? - сказал Евгений, - Вот он: мой друг, monsieur Guillot.

But, as Jessica explained to me, albeit in language more befitting a political strategist, it's an opportunity to do some glad-handing with the Virginia locals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, но, как Джессика объяснила мне, хоть и придется тщательнее подбирать слова, это реальный шанс завоевать благосклонность жителей Вирджинии.

We would, but when we went to exhume Jessica's body it was gone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы бы сделали это, но когда мы пришли, чтобы эксгумировать тело Джессики мы поняли, что оно пропало.

Can't wait for the day when it's your crap being boxed up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не могу дождаться того дня, когда твоё барахло унесут отсюда.

Um, hey, Deandra, uh, don't forget to wait three bars in the first intro, okay?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эй, Дендра, не забудь выждать три такта в первом вступлении, ок?

But I thought Id wait until after the funeral.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверное, мне следует дождаться похорон.

If I'm right, they wait, they analyze, and when the time is right to give themselves a leg up, they pounce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я прав, он выжидает, он анализирует, а когда приходит время, чтобы себе проложить дорогу вверх, он атакует.

The chaise came up presently, and the Major would wait no longer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем подъехала карета, и майор не стал больше дожидаться.

and wait for the results with a tin cup full of moonshine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и подожду результатов с железной кружкой полной самогонки.

You have to wait for the stopwatch so that you know the gain is low enough.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно подождать таймера, чтобы ты знал, что напряжение достаточно низкое.

So we just wait for the next bloodbath?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит мы должны просто сидеть и дожидаться новой бойни?

You can't wait to get back to talk to Rachel?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты с нетерпением ждешь разговора с Рейчел?

Until they arrive, you will wait in the guardroom under arrest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока он не придет, будете сидеть под арестом в караульной.

We'll have to wait outside till we find an ambulance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Придется ждать на улице, пока не раздобудем санитарную машину.

Without you there to rule, Khaleesi, I fear the masters will simply bide their time, wait for the invaders to leave and reassert control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кхалиси, боюсь, что если вы не станете править городом лично, господа просто выждут время, а когда захватчики уйдут, вновь вернут себе власть.

Wait, does that mean we get Showtime Extreme?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Погоди. То есть у нас есть Иллюзион+?

Louis, guess who stopped by yesterday for an impromptu meeting with Jessica and Harvey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Луис, угадай, кто вчера заходил на незапланированную встречу с Джессикой и Харви.

Wait, all those vegan baked goods are just sitting unprotected in the teacher's lounge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подождите, вся та веганская выпечка лежит без присмотра в учительской.

Jessica was queen bee, Nadira's second in command...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джессика была пчелиной маткой, Надира ее правая рука...

I'm not gonna sit around here and wait my turn to be exterminated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не буду сидеть здесь и ждать своей смерти.

Wait, you said 'alleviate', not cure?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подожди, ты сказал облегчения, не лечения?

I'd appreciate it if we could wait to make the announcement in conjunction with the naming of your replacement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был бы тебе очень благодарен, если бы можно было подождать с объявлением об отставке до того, как мы подыщем тебе замену.

O- chem is not a major most students would switch into frivolously, Jessica.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Химия - не тот предмет, на который студенты переходят от нечего делать, Джессика.

I think it'll stay that way today, but we'll have to wait until the stock market closes

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

но нам следует подождать до закрытия торгов.

They said we just need to wait a bit longer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сказали, надо немного подождать.

Saime, wait a bit, my dear, he won't give up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Саима, обожди минутку, а то он не отстанет.

Ah! how much happiness there is in life if we only have the patience to wait for it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ах, сколько счастья в этой жизни, если только мы будем иметь терпение ждать его!

Tie it off and wait for it to dry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Завязать и ждать, пока высохнет.

Couldn't wait to get snowed in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не мог дождаться, когда снег выпадет.

So unless your network wants to stump up the money for the helicopter, we'll have to wait till they clear the passes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если твой канал не хочет дать денег на вертолет, придется ждать, когда очистят перевалы.

You wait until I get this belt out and I'll show you, I says, pulling my belt out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас увидишь что. Вот только пояс сниму, -говорю и тяну с себя пояс.

You know what, Jessica, I'm not the one who wanted to fire Louis, and I'm not the one who wanted to deny him clients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, Джессика, а ведь не я хотел уволить Луиса, и не я отказал ему в клиентах.

Bring them, and I shall wait for you here, or meet you somewhere along the way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я тебя подожду здесь или встречу на дороге.

Yes and I wait for the fat Hindu.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, и жду толстого индийца.

Wait, you're gonna slap me on Thanksgiving?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Погоди, ты собираешься ударить меня в День Благодарения? В День раздавания пощечин.

An attorney by the name of Jessica Pearson helped me get through law school, and she felt that I could use trial experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адвокат по имени Джессика Пирсон помогала мне закончить юридическую школу, и она полагала, что я мог использовать опыт работы в суде.

Jessica doesn't remember who she is because it's directly connected to the traumatic event.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джессика не помнит, кто она, потому что это напрямую связано с травмирующим событием.

For instance, could I bring... a Jessica Alba sandwich to said desert island?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, я бы мог... Как тебе понравиться сандвич с Джессикой Альба?

Don't call them sweet tangy balls, Jessica.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не называй их сладкие шары, Джессика.

Brandon and Jessica are just happy to finally be eating and Brandon was smart to figure out that eating the food with the most water would lead them to victory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брэндон и Джессика просто счастливы, что наконец-то едят, и Брэндон был умен, чтобы понять, что еда с большим количеством воды приведет их к победе.

After Wyatt realizes that removing Jessica from the timeline will save Rufus, Flynn slips off and takes the Lifeboat to 2012.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как Уайатт понимает, что удаление Джессики из временной шкалы спасет Руфуса, Флинн соскальзывает и уносит спасательную шлюпку в 2012 год.

Jessica Savitch published her own autobiography, Anchorwoman, in 1982.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джессика Савич опубликовала свою собственную автобиографию ведущая в 1982 году.

Later that evening, he meets Jessica 6, a young woman also wearing an ankh pendant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже тем же вечером он встречает Джессику 6, молодую женщину, также носящую кулон АНК.

The news report on Jessica, who has been found murdered in the desert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В новостях сообщают о Джессике, которую нашли убитой в пустыне.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Jessica, wait». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Jessica, wait» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Jessica,, wait , а также произношение и транскрипцию к «Jessica, wait». Также, к фразе «Jessica, wait» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information