Just holler if you need anything - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Just holler if you need anything - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Просто кричи, если тебе что-нибудь понадобится
Translate

- just [adjective]

adverb: просто, прямо, только что, как раз, именно, точно, совсем, едва

adjective: справедливый, точный, верный, беспристрастный, заслуженный, должный, надлежащий, обоснованный, правильный

  • will be just - будет просто

  • no fuss, just - без суеты, просто

  • are just a call away - лишь звонку

  • Just start - Просто начни

  • just a second - только второй

  • just searching for - просто поиск

  • i am just looking - я просто смотрю

  • you just - ты только

  • just playin - просто Playin

  • just fate - просто судьба

  • Синонимы к Just: disinterested, impartial, fair-minded, neutral, nonpartisan, unbiased, virtuous, even-handed, open-minded, upright

    Антонимы к Just: hard, difficult

    Значение Just: based on or behaving according to what is morally right and fair.

- holler [verb]

verb: кричать, окликать, вопить, вскрикнуть, шуметь

noun: вскрик, крик

- if [conjunction]

conjunction: если, ли, если бы, хотя, коли

noun: условие, предположение, неуверенность

phrase: во всяком случае, если уж на то пошло, если хотите, пожалуй

  • it looks as if - это выглядит так, как будто

  • if not exclusively - если не исключительно

  • if we submit - если представить

  • If you will help - Если вы поможете

  • if related - если он связан

  • if standardized - если нормируется

  • me if i care - меня, если я все равно

  • if need help - если нужна помощь

  • if you prefer - Если вы предпочитаете

  • so, if a - так, если

  • Синонимы к if: given that, providing (that), in the event that, on (the) condition that, assuming (that), supposing (that), provided (that), presuming (that), as long as, every time

    Антонимы к if: as a consequence, because of that, because of this, conversely, in consequence, in contrast, on the contrary, regardless, regardless of, that is why

    Значение if: introducing a conditional clause.

- you [pronoun]

pronoun: вас, вам, вы, вами, тебя, тебе, ты, тобой

- need [noun]

noun: необходимость, потребность, нужда, надобность, нехватка, недостаток, запросы, беда, бедность, несчастье

verb: нуждаться, требоваться, бедствовать, иметь потребность, быть должным, иметь надобность, быть обязанным

- anything [pronoun]

pronoun: все, что угодно, ничто, что-либо, что-нибудь

adverb: сколько-нибудь, в какой-либо мере



And so I have made it my life journey to keep these conversations going, and I keep confessing about my affair so that those people who do not have the diagnosis might know and might have a constant reminder that it is alright to engage with people like us, that as long as they pull down the walls of stigma and exclusion, that we, just like them, can be able to take anything life throws at us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поддерживать этот разговор стало моей миссией в жизни: я продолжаю рассказывать о своём романе, чтобы люди, не страдающие этим недугом, могли узнать и могли всегда помнить, что это вполне нормально — взаимодействовать с такими, как мы, и что если они не выстраивают стену предвзятости и отторжения, мы, так же как и они, можем преодолеть трудности, которые подбрасывает нам жизнь.

That's when we find ourselves in endless, mindless repetitions of words that don't mean anything to us, rising and being seated because someone has asked us to, holding onto jealously guarded doctrine that's completely and wildly out of step with our contemporary reality, engaging in perfunctory practice simply because that's the way things have always been done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно в такие моменты мы обнаруживаем, что бесконечно, бездумно повторяем слова, которые для нас уже ничего не значат, встаём и садимся, потому что кто-то нас попросил, держимся за ревностно охраняемую доктрину, которая совершенно отстала от современной реальности, участвуем в формальных ритуалах просто потому, что так было всегда.

She was like, Hey, would anyone say anything nice about these people?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она мямлила: Может, кто-то хочет сказать что-то хорошее об этих ребятах?

I wouldn't say anything to Carl about that chick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы не стал говорить Карлу об этой цыпочке.

I don't know exactly what they're looking for but I can only think they look for someone who's quite outgoing, someone who can work quite well in a team, you have to be a certain kind of character to do what we do, I mean you fly with different people every day, you know, you go into work, anything could happen, there's thousands and thousands of crew, you don't work with the same people, you need to be able to just get on with people that you've never met before, work under pressure sometimes, so I think they're looking for someone who is, you know, quite competent in what they do, quite confident, just someone who's a team player really.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не знаю точно, что они ищут, но я думаю, они ищут кого-то, кто довольно коммуникабельный, кто может работать достаточно хорошо в команде, вы должны иметь определенного рода характер, чтобы делать то, что мы делаем, я имею в виду вы летаете с различными людьми каждый день, знаете, вы идете на работу, все может случиться, есть тысячи и тысячи экипажей, вы не работаете с одними и теми же людьми, вы должны быть в состоянии легко ладить с людьми, которых вы никогда не встречались раньше, иногда работать под давлением, поэтому я думаю, что они ищут кого-то, кто, знаете, вполне компетентные в том, что они делают, вполне уверенные, кто настоящий командный игрок.

I'd never do anything to offend a man of your size.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы никогда не посмел обидеть человека ваших размеров.

Its path was straight ahead, and it did not try to avoid anything in its path.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он пер напролом и даже не пытался обходить попадавшиеся ему на пути предметы.

We can't tell anything about the planetary system from this distance, and we have to move closer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этого расстояния мы ничего не можем сказать о планетной системе, значит, нужно подходить ближе.

I'm beginning to wonder if we can really change anything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я задумываюсь над тем, можем ли мы вообще что-то изменить.

He'll help you out with anything you want to know about legal copyright and contemporary fiction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он будет помогать вам во всем, что касается авторских прав и современной беллетристики.

There was no evidence that the government had actually found anything at the site.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не существовало никаких доказательств, что правительство действительно нашло что-либо на месте происшествия.

Prescott Demarest, and I don't suppose it will mean anything to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, что мое имя вам ничего не говорит.

I didn't give you permission to write anything about me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не давал тебе права писать обо мне что-либо.

She knew she wouldn't accomplish anything if she didn't control her temper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она знала, что ничего не добьется, если не будет следить за своими эмоциями.

I'm just going to give you a local anaesthetic, so you don't feel anything when I make the incision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сделаю местную анестезию, так что вы ничего не почувствуете, когда я сделаю разрез.

Many countries pay too little or hardly anything at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время некоторые страны платят чересчур мало или почти ничего.

Besides, I barely put anything in you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, я почти ничего и не ввел.

I cannot worry about anything else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу больше ни о чем волноваться.

I'm the person who knows what you are a common, ordinary man who thinks he doesn't owe anybody anything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я прекрасно знаю, что ты из себя представляешь... обычный, заурядный человек, уверенный в том, что он никому ничем не обязан.

And that you can tell anything to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И поэтому, ты можешь говорить со мной обо всем.

Anything to get off this bloody case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё что угодно, лишь бы покончить с этим чёртовым делом.

Anything that could have been held over him?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что-то, что могли использовать против него?

Well... call down if you need anything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если что понадобится - зови.

I wasn't handed anything on a platter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ничего не получал на блюдечке.

Did anything happen during these private meetings with the attractive woman seated in the gallery that led you to alter your testimony?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время этих личных встреч, у вас было что-то, с привлекательной женщиной, сидящей тут, в зале, что привело вас к изменению своих показаний?

Walter, I bet you can paint anything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уолтер, готова поспорить, вы можете нарисовать что угодно.

Gee, I hope, the person I'm with doesn't do anything stupid, like move!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ох, лишь бы она не выдала какую-нибудь глупость, вроде лишнего движения!

I don't want to do anything unfriendly like that, Mr. Thorn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хочу делать столь недружественный жест, мистер Торн.

Take something silver, hold it in your hand, and silver me should I do anything unwanted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возьми что-нибудь серебряное, и держи в руке, и прикоснись этим ко мне, если тебе что то не понравится.

I just need a gallon of anything flammable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне только нужен галон чего-нибудь воспламеняющегося.

I got away with something and I'm afraid if I don't get caught... then I can get away with anything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что-то сошло мне с рук, и я боялась, что если меня не поймают... то мне станет дозволено всё.

But we don't have anything to blame her for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но нам ее осуждать не за что.

Even as diplomatic visitors, we were prohibited from speaking with or giving anything to the workers, whom we watched with a mixture of curiosity and sympathy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже в качестве дипломатических посетителей нам было запрещено заговаривать или давать что-либо рабочим, на которых мы смотрели со смесью любопытства и сочувствия.

Every single government official who has anything to do with this has said that we support Russia's membership in the WTO, and we support it happening this year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

– Буквально каждый правительственный чиновник, имеющий к этому хоть какое-то отношение, уже сказал, что мы за вступление России в ВТО, причем за вступление в текущем году».

Truth be told, she didn't like it in the least, but she didn't say anything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, ей вовсе не понравилось, но она ничего не сказала.

Given the heavy snow in the US (again!), the market thought if anything the figure would be at the low end of expectations, instead it was outside the normal range on the upside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая сильный снег в США (снова!), на рынке показатель был бы на нижнем конце ожиданий, но вместо этого он находился за пределами нормального диапазона на верху.

Could be anything from an environmental factor to an early sign of a degenerative brain disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может означать что угодно от экологического фактора до ранних признаков дегенеративного заболевания головного мозга.

I know that alone I will not achieve anything, so I have asked acquaintances, whether they would run for the senate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что один я ничего не сделаю, поэтому я обошел ряд известных людей с предложением баллотироваться в Сенат.

I didn't give it much thought, 'cause a guy'll say anything when his number is up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не стал бы придавать этому значение, ведь парень скажет что угодно, когда его прижмет.

Tom couldn't do anything about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Том ничего не мог с этим поделать.

I don't know anything about Heliogenics, okay?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ничего не знаю о Гелиогениксе, ясно?

I only draw limited comfort from the fact that nobody's running to unplug anything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня успокаивает только то, что никто не двинулся с места чтобы отключить хоть что-то.

But one peep out of you about anything... and I'll turn you into a piglet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если станешь хныкать, сразу превращу тебя в поросенка.

You're as bad as any of them, she said to Philip, in her grave, maternal way, which was at once comic and touching. They're not anything like so naughty when you're not here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы сами как маленький,- попрекнула она Филипа материнским тоном, который звучал у нее и комично и трогательно.- Без вас они никогда не бывают такими непослушными.

They can torture you... and make you say anything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они могут истязать тебя... и заставить сказать тебя, что угодно.

Hottabych was so engrossed in his studies that he paid no attention at all to anything else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хоттабыч не на шутку увлёкся учёбой. Ни на что другое он уже не обращал внимания.

Did he leave me anything? repeated Cora.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он оставил мне что-нибудь? - повторила Кора.

I just refuse to measure myself as part of anything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отвергаю саму мысль о себе как части чего-либо.

And if you need anything just let me know, I am a light sleeper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если что-нибудь понадобится, просто дай мне знать, я сплю чутко.

You hate to see me succeed at anything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам неприятно видеть, как я преуспеваю в чем-либо.

'Have I told you anything you don't know?' he asked coolly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сказал тебе что-нибудь, чего ты не знаешь? -невозмутимо спросил Роджер.

I just asked her about Brandon letting the permits lapse, but she said she didn't know anything about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только спросила её о Брендоне и истечении срока действия разрешений, но она сказала, что ничего об этом не знает.

Have you written anything down?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты что-нибудь записал?

I got so obsessed with it, for three months I wouldn't respond to anything but Ariel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я была одержима ей, целых три месяца я откликалась только на Ариэль.

Have you anything to say in your defense?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам есть, что сказать в свое оправдание?

Anything to help his angina or crumbling bones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На все что угодно, чтобы справиться со своей стенокардией или остеопорозом.

'All I know is, there's a warrant out for his arrest, and that anything he says may be used as evidence against him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зато есть ордер на его арест, и все, что он скажет, может быть использовано как свидетельство против него.

You've only made a model of a telephone, without anything that's supposed to go inside it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты сделал только макет телефона, без всего, что полагается внутри.

The white papers... anything to do with Houston, Texas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экспертные доклады... любой, что имеет отношение к Хьюстону, Техасу.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Just holler if you need anything». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Just holler if you need anything» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Just, holler, if, you, need, anything , а также произношение и транскрипцию к «Just holler if you need anything». Также, к фразе «Just holler if you need anything» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information