Just holler if you need anything - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: просто, прямо, только что, как раз, именно, точно, совсем, едва
adjective: справедливый, точный, верный, беспристрастный, заслуженный, должный, надлежащий, обоснованный, правильный
will be just - будет просто
no fuss, just - без суеты, просто
are just a call away - лишь звонку
Just start - Просто начни
just a second - только второй
just searching for - просто поиск
i am just looking - я просто смотрю
you just - ты только
just playin - просто Playin
just fate - просто судьба
Синонимы к Just: disinterested, impartial, fair-minded, neutral, nonpartisan, unbiased, virtuous, even-handed, open-minded, upright
Антонимы к Just: hard, difficult
Значение Just: based on or behaving according to what is morally right and fair.
to holler - в Хеллер
just holler - просто орать
holler out - окликать из
holler if you need me - кричите, если понадоблюсь
give me a holler - дайте мне Холлер
holler at you - орать на вас
You should have heard him holler! - Вы бы слышали, как он кричал
Just holler if you need anything - Просто кричи, если тебе что-нибудь понадобится
I holler till she gets there - Я кричу, пока она не придет
Let's make them holler - Давайте заставим их кричать
Синонимы к holler: screech, cry out, yell, call, cry, shout, shriek, roar, bawl, bellow
Антонимы к holler: crow, delight, rejoice
Значение holler: (of a person) give a loud shout or cry.
conjunction: если, ли, если бы, хотя, коли
noun: условие, предположение, неуверенность
phrase: во всяком случае, если уж на то пошло, если хотите, пожалуй
it looks as if - это выглядит так, как будто
if not exclusively - если не исключительно
if we submit - если представить
If you will help - Если вы поможете
if related - если он связан
if standardized - если нормируется
me if i care - меня, если я все равно
if need help - если нужна помощь
if you prefer - Если вы предпочитаете
so, if a - так, если
Синонимы к if: given that, providing (that), in the event that, on (the) condition that, assuming (that), supposing (that), provided (that), presuming (that), as long as, every time
Антонимы к if: as a consequence, because of that, because of this, conversely, in consequence, in contrast, on the contrary, regardless, regardless of, that is why
Значение if: introducing a conditional clause.
you married - ты женат
contact you immediately - связаться с Вами сразу
you are wondering - Вы задаетесь
i would prefer you didn't - я предпочел бы вы не делали
i would be grateful if you could give - я был бы признателен, если вы могли бы дать
you will find on page - Вы можете найти на странице
what are you waiting for - чего ты ждешь
we thank you - мы благодарим Вас
will gladly provide you - с удовольствием предоставит Вам
you yourself - ты сам
Синонимы к you: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к you: me, myself, furthermore, hardly, later, mildly, moderately, obscurely, rather, slightly
Значение you: used to refer to the person or people that the speaker is addressing.
noun: необходимость, потребность, нужда, надобность, нехватка, недостаток, запросы, беда, бедность, несчастье
verb: нуждаться, требоваться, бедствовать, иметь потребность, быть должным, иметь надобность, быть обязанным
need to follow - должны следовать
if you need urgent - если вам нужно срочно
to be in sore need of - чтобы очень нуждаться в
In order to do this, we need to introduce new forces with new charge directions. - Для того, чтобы сделать это, нам необходимо ввести новые силы с новыми направлениями заряда.
need maintenance - обслуживание потребности
need not be translated - не должны быть переведены
and thus need - и, таким образом, необходимо
no need to struggle - нет необходимости борьбы
on the basis of need - на основе потребностей
rising need - растет потребность
Синонимы к need: call, demand, obligation, necessity, requirement, want, prerequisite, requisite, desideratum, essential
Антонимы к need: do not, excess, surplus, voluntary, unnecessary, excessive
Значение need: circumstances in which something is necessary, or that require some course of action; necessity.
pronoun: все, что угодно, ничто, что-либо, что-нибудь
adverb: сколько-нибудь, в какой-либо мере
is there anything better? - есть что-нибудь получше?
pretty much anything - почти ничего
anything you would like to add - все, что вы хотели бы добавить
you do not know anything - ты ничего не знаешь
see if they know anything - увидеть, если они знают что-нибудь
you tell us anything - вы рассказать нам что-нибудь
not do anything rash - не делать ничего сыпь
was there anything on - было ли что-нибудь на
anything to you - что-нибудь для вас
afraid of anything - боится
Синонимы к anything: whatever, everything, aught, anything at all, whatsoever, any, nothing, something, what, all
Антонимы к anything: nothing, zero, all and any, each other, everyone else, lowest point, bloody hell, holy smoke, holy smokes, none
Значение anything: used to refer to a thing, no matter what.
And so I have made it my life journey to keep these conversations going, and I keep confessing about my affair so that those people who do not have the diagnosis might know and might have a constant reminder that it is alright to engage with people like us, that as long as they pull down the walls of stigma and exclusion, that we, just like them, can be able to take anything life throws at us. |
Поддерживать этот разговор стало моей миссией в жизни: я продолжаю рассказывать о своём романе, чтобы люди, не страдающие этим недугом, могли узнать и могли всегда помнить, что это вполне нормально — взаимодействовать с такими, как мы, и что если они не выстраивают стену предвзятости и отторжения, мы, так же как и они, можем преодолеть трудности, которые подбрасывает нам жизнь. |
That's when we find ourselves in endless, mindless repetitions of words that don't mean anything to us, rising and being seated because someone has asked us to, holding onto jealously guarded doctrine that's completely and wildly out of step with our contemporary reality, engaging in perfunctory practice simply because that's the way things have always been done. |
Именно в такие моменты мы обнаруживаем, что бесконечно, бездумно повторяем слова, которые для нас уже ничего не значат, встаём и садимся, потому что кто-то нас попросил, держимся за ревностно охраняемую доктрину, которая совершенно отстала от современной реальности, участвуем в формальных ритуалах просто потому, что так было всегда. |
She was like, Hey, would anyone say anything nice about these people? |
Она мямлила: Может, кто-то хочет сказать что-то хорошее об этих ребятах? |
Я бы не стал говорить Карлу об этой цыпочке. |
|
I don't know exactly what they're looking for but I can only think they look for someone who's quite outgoing, someone who can work quite well in a team, you have to be a certain kind of character to do what we do, I mean you fly with different people every day, you know, you go into work, anything could happen, there's thousands and thousands of crew, you don't work with the same people, you need to be able to just get on with people that you've never met before, work under pressure sometimes, so I think they're looking for someone who is, you know, quite competent in what they do, quite confident, just someone who's a team player really. |
Я не знаю точно, что они ищут, но я думаю, они ищут кого-то, кто довольно коммуникабельный, кто может работать достаточно хорошо в команде, вы должны иметь определенного рода характер, чтобы делать то, что мы делаем, я имею в виду вы летаете с различными людьми каждый день, знаете, вы идете на работу, все может случиться, есть тысячи и тысячи экипажей, вы не работаете с одними и теми же людьми, вы должны быть в состоянии легко ладить с людьми, которых вы никогда не встречались раньше, иногда работать под давлением, поэтому я думаю, что они ищут кого-то, кто, знаете, вполне компетентные в том, что они делают, вполне уверенные, кто настоящий командный игрок. |
Я бы никогда не посмел обидеть человека ваших размеров. |
|
Its path was straight ahead, and it did not try to avoid anything in its path. |
Он пер напролом и даже не пытался обходить попадавшиеся ему на пути предметы. |
We can't tell anything about the planetary system from this distance, and we have to move closer. |
С этого расстояния мы ничего не можем сказать о планетной системе, значит, нужно подходить ближе. |
Я задумываюсь над тем, можем ли мы вообще что-то изменить. |
|
He'll help you out with anything you want to know about legal copyright and contemporary fiction. |
Он будет помогать вам во всем, что касается авторских прав и современной беллетристики. |
There was no evidence that the government had actually found anything at the site. |
Не существовало никаких доказательств, что правительство действительно нашло что-либо на месте происшествия. |
Prescott Demarest, and I don't suppose it will mean anything to you. |
Думаю, что мое имя вам ничего не говорит. |
I didn't give you permission to write anything about me. |
Я не давал тебе права писать обо мне что-либо. |
She knew she wouldn't accomplish anything if she didn't control her temper. |
Она знала, что ничего не добьется, если не будет следить за своими эмоциями. |
I'm just going to give you a local anaesthetic, so you don't feel anything when I make the incision. |
Я сделаю местную анестезию, так что вы ничего не почувствуете, когда я сделаю разрез. |
В то же время некоторые страны платят чересчур мало или почти ничего. |
|
Besides, I barely put anything in you. |
Кроме того, я почти ничего и не ввел. |
Я не могу больше ни о чем волноваться. |
|
I'm the person who knows what you are a common, ordinary man who thinks he doesn't owe anybody anything. |
И я прекрасно знаю, что ты из себя представляешь... обычный, заурядный человек, уверенный в том, что он никому ничем не обязан. |
And that you can tell anything to me. |
И поэтому, ты можешь говорить со мной обо всем. |
Anything to get off this bloody case. |
Всё что угодно, лишь бы покончить с этим чёртовым делом. |
Anything that could have been held over him? |
Что-то, что могли использовать против него? |
Well... call down if you need anything. |
Если что понадобится - зови. |
Я ничего не получал на блюдечке. |
|
Did anything happen during these private meetings with the attractive woman seated in the gallery that led you to alter your testimony? |
Во время этих личных встреч, у вас было что-то, с привлекательной женщиной, сидящей тут, в зале, что привело вас к изменению своих показаний? |
Walter, I bet you can paint anything. |
Уолтер, готова поспорить, вы можете нарисовать что угодно. |
Gee, I hope, the person I'm with doesn't do anything stupid, like move! |
Ох, лишь бы она не выдала какую-нибудь глупость, вроде лишнего движения! |
I don't want to do anything unfriendly like that, Mr. Thorn. |
Я не хочу делать столь недружественный жест, мистер Торн. |
Take something silver, hold it in your hand, and silver me should I do anything unwanted. |
Возьми что-нибудь серебряное, и держи в руке, и прикоснись этим ко мне, если тебе что то не понравится. |
Мне только нужен галон чего-нибудь воспламеняющегося. |
|
I got away with something and I'm afraid if I don't get caught... then I can get away with anything. |
Что-то сошло мне с рук, и я боялась, что если меня не поймают... то мне станет дозволено всё. |
But we don't have anything to blame her for. |
Но нам ее осуждать не за что. |
Even as diplomatic visitors, we were prohibited from speaking with or giving anything to the workers, whom we watched with a mixture of curiosity and sympathy. |
Даже в качестве дипломатических посетителей нам было запрещено заговаривать или давать что-либо рабочим, на которых мы смотрели со смесью любопытства и сочувствия. |
Every single government official who has anything to do with this has said that we support Russia's membership in the WTO, and we support it happening this year. |
– Буквально каждый правительственный чиновник, имеющий к этому хоть какое-то отношение, уже сказал, что мы за вступление России в ВТО, причем за вступление в текущем году». |
Truth be told, she didn't like it in the least, but she didn't say anything. |
На самом деле, ей вовсе не понравилось, но она ничего не сказала. |
Given the heavy snow in the US (again!), the market thought if anything the figure would be at the low end of expectations, instead it was outside the normal range on the upside. |
Учитывая сильный снег в США (снова!), на рынке показатель был бы на нижнем конце ожиданий, но вместо этого он находился за пределами нормального диапазона на верху. |
Could be anything from an environmental factor to an early sign of a degenerative brain disease. |
Может означать что угодно от экологического фактора до ранних признаков дегенеративного заболевания головного мозга. |
I know that alone I will not achieve anything, so I have asked acquaintances, whether they would run for the senate. |
Я знаю, что один я ничего не сделаю, поэтому я обошел ряд известных людей с предложением баллотироваться в Сенат. |
I didn't give it much thought, 'cause a guy'll say anything when his number is up. |
Я не стал бы придавать этому значение, ведь парень скажет что угодно, когда его прижмет. |
Том ничего не мог с этим поделать. |
|
I don't know anything about Heliogenics, okay? |
Я ничего не знаю о Гелиогениксе, ясно? |
I only draw limited comfort from the fact that nobody's running to unplug anything. |
Меня успокаивает только то, что никто не двинулся с места чтобы отключить хоть что-то. |
But one peep out of you about anything... and I'll turn you into a piglet. |
Но если станешь хныкать, сразу превращу тебя в поросенка. |
You're as bad as any of them, she said to Philip, in her grave, maternal way, which was at once comic and touching. They're not anything like so naughty when you're not here. |
Вы сами как маленький,- попрекнула она Филипа материнским тоном, который звучал у нее и комично и трогательно.- Без вас они никогда не бывают такими непослушными. |
They can torture you... and make you say anything. |
Они могут истязать тебя... и заставить сказать тебя, что угодно. |
Hottabych was so engrossed in his studies that he paid no attention at all to anything else. |
Хоттабыч не на шутку увлёкся учёбой. Ни на что другое он уже не обращал внимания. |
Он оставил мне что-нибудь? - повторила Кора. |
|
Я отвергаю саму мысль о себе как части чего-либо. |
|
And if you need anything just let me know, I am a light sleeper. |
И если что-нибудь понадобится, просто дай мне знать, я сплю чутко. |
You hate to see me succeed at anything. |
Вам неприятно видеть, как я преуспеваю в чем-либо. |
Я сказал тебе что-нибудь, чего ты не знаешь? -невозмутимо спросил Роджер. |
|
I just asked her about Brandon letting the permits lapse, but she said she didn't know anything about it. |
Я только спросила её о Брендоне и истечении срока действия разрешений, но она сказала, что ничего об этом не знает. |
Have you written anything down? |
Ты что-нибудь записал? |
I got so obsessed with it, for three months I wouldn't respond to anything but Ariel. |
Я была одержима ей, целых три месяца я откликалась только на Ариэль. |
Have you anything to say in your defense? |
Вам есть, что сказать в свое оправдание? |
На все что угодно, чтобы справиться со своей стенокардией или остеопорозом. |
|
'All I know is, there's a warrant out for his arrest, and that anything he says may be used as evidence against him. |
Зато есть ордер на его арест, и все, что он скажет, может быть использовано как свидетельство против него. |
You've only made a model of a telephone, without anything that's supposed to go inside it. |
Ты сделал только макет телефона, без всего, что полагается внутри. |
Экспертные доклады... любой, что имеет отношение к Хьюстону, Техасу. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Just holler if you need anything».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Just holler if you need anything» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Just, holler, if, you, need, anything , а также произношение и транскрипцию к «Just holler if you need anything». Также, к фразе «Just holler if you need anything» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.