Let the postman look for'em - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: препятствовать, позволять, пускать, давать, оставлять, разрешать, мешать, давать возможность, не трогать, сдавать внаем
noun: препятствие, помеха, сдача внаем
let up - сдаться
let soak - Пусть замочить
let go of hand - отпустила руку
i want to let you - я хочу, чтобы вы
let me know please - дай мне знать, пожалуйста
let participate - Пусть участвуют
let our experts - пусть наши эксперты
let oneself in - входить в дом
let me take this opportunity to thank - позвольте мне воспользоваться этой возможностью, чтобы поблагодарить
let me make a fool of myself - позвольте мне сделать дурак
Синонимы к Let: net ball, sanction to, allow to, give permission to, enable to, entitle to, license to, empower to, give leave to, authorize to
Антонимы к Let: help, encourage, forbid, assist, contribute, facilitate, prohibit, promote, arrest
Значение Let: (in racket sports) a play that is nullified and has to be played again, especially when a served ball touches the top of the net.
flavor of the month - аромат месяца
have the hots for - есть
the right to vote - Право голосовать
the ecosystem - экосистема
secure the services of - обеспечить услуги
go on the blink - продолжать мигать
the Angel of Death - Ангел смерти
by the side of - со стороны
Love in the Time of Cholera - Любовь во времена холеры
down the river - по реке
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
postman - почтальон
local postman - местный почтальон
postman pat - почтальон погладить
postman algorithm - алгоритм решения задачи почтальона
postman problem - т. граф. задача почтальона
mixed postman algorithm - алгоритм решения задачи почтальона на смешанном графе
postman's circuit - постоянный маршрут почтальона
There is the postman's bell! - Вот звонок почтальона
Let the postman look for'em - Пусть почтальон их ищет
Has the postman stopped by? - Почтальон зашёл
Синонимы к postman: mailman, letter carrier, postal worker, mail carrier, carrier
Антонимы к postman: bull in the china shop, fifth column, figurehead, receiver
Значение postman: a mail carrier.
noun: вид, взгляд, внешность, взор, выражение лица, наружность
verb: посмотреть, выглядеть, смотреть, поискать, глядеть, следить, казаться, взирать, рассчитывать, осматривать
look of decision - решительный взгляд
all look like - всё выглядит так, как будто
look of scorn - взгляд, преисполненный презрения
venomous look - злобный взгляд
look in the direction where - смотреть в направлении, где
take another look - еще раз взглянуть
I look - я смотрю
look for acquisitions - искать приобретения
look for help from - обращаются за помощью
i just look around - Я просто смотрю вокруг
Синонимы к look: gander, observation, gaze, stare, peek, view, glance, once-over, peep, study
Антонимы к look: disregard, ignorance, ignore, miss, overlook, avoid, dodge
Значение look: an act of directing one’s gaze in order to see someone or something.
The postman must have been while we were at the inquest. He pushed it through the letter-box and it had fallen in the corner behind the door. |
Должно быть, когда мы были на дознании, приходил почтальон, протолкнул пакет в щель для почты, и он упал в угол возле двери. |
They were a rock band first and foremost-I admit this-but to say they were only that is inaccurate IMO. |
Они были рок-группой в первую очередь-я признаю это-но сказать, что они были только тем, что неточно ИМО. |
But, according to Postman, historical Luddites were trying to preserve their way of life and rights given to them prior to the advancement of new technologies. |
Но, по словам Постмана, исторические луддиты пытались сохранить свой образ жизни и права, данные им до развития новых технологий. |
Only he that refuses to be foremost of all things Is truly able to become chief of all Ministers. |
Только тот, кто отказывается быть главным из всех вещей, действительно может стать главным из всех министров. |
I don't know where she is now, and I haven't got an envelope or a stamp, and there isn't a pillar box or a postman. |
Я не знаю, где она сейчас, ... и у меня не было конверта и марки, ... а также почтового ящика и почтальона. |
The solidarity between our nations is foremost in my mind, Ambassador Reiss. |
Солидарность между нашими народами прежде всего, посол Рейсс. |
Vince Chilton was the jury foreman who handed the verdict to the judge. |
Винс Чилтон был старшиной присяжных заседателей, который передал приговор судье. |
What does that tell the foremost criminal investigator in England? |
О чем это говорит самому выдающемуся сыщику в Англии? |
First and foremost would be the technical capacity of both government and the business community to implement any proposed action plan. |
Самой первой такой предпосылкой, наверное, является наличие у правительства и делового сообщества технического потенциала для осуществления того или иного предложенного плана действий. |
Its leader, a onetime postman, says that in the present circumstances, he is part of a “Resistance,” a word resonant of the anti-fascist struggles of the Hitler era. |
Её лидер, бывший когда-то почтальоном, говорит, что в настоящий момент он является частью «Сопротивления» – слово, напоминающее антифашистскую борьбу эпохи Гитлера. |
First and foremost, the left needs to think seriously about the use of force, which is the central issue in foreign-policy debates. |
Левые силы должны, прежде всего, серьёзно задуматься о вопросе применения силы, который является центральным во внешнеполитических дискуссиях. |
Во-первых, эти два «изма» просто не синонимичны. |
|
Thus, the Republicans owe their success first and foremost to the fact that the Obama administration failed to present significant results in fighting unemployment. |
Следовательно, республиканцы обязаны своим успехом в первую очередь тому, что администрации Обамы не удалось предъявить существенные результаты в борьбе с безработицей. |
“Whereas for Sweden, EU membership was primarily an economic question, for Finland it was a security issue first and foremost. |
— Если для Швеции членство в ЕС это в основном вопрос экономики, то для Финляндии это прежде всего и главным образом вопрос безопасности. |
На самом деле Дэррил бригадир здесь. А Рой нет. |
|
After we're done writing, then let the postman find her carcass. |
После того, как мы закончим, пусть её тело найдет почтальон. |
It's only what the postman thinks - he's not sure. |
Так думает почтальон - хотя он не уверен. |
But the postman just now was all agog about a body having been found in one of the flats - but then one really can't believe half one hears, can one? |
Нет, правда. А то почтальон все ходил здесь и болтал насчет тела, которое нашли в ее квартире. Ну разве можно верить всему, что услышишь?! |
Foremost among the two-and-thirty was he; seated, that he might get breath enough to keep life in him. |
И первым среди этих тридцати двух был он, - ему и тут позволили сидеть, потому что стоя он бы попросту задохнулся. |
The foreman's a medical secretary, trained abroad, judging by her shorthand. |
Старшина присяжных - секретарь в больнице, училась за рубежом, судя по сокращениям. |
the stronger it is, the more it asserts it does not exist, and its power serves it foremost to assert its non-existence. |
чем она сильнее, тем настойчивее она утверждает, будто её не существует, вся сила её служит, прежде всего, утверждению этого небытия. |
As I meticulously pointed out, the foremost used passwords are... |
Как я там указал, наиболее используемые используемые пароли... |
Do we go with Foreman's theory, which is at least marginally supported by medical test results, or Chase's theory, which is completely unsupported by medical evidence. |
Должны ли мы следовать теории Формана, которая косвенно основывается на результатах медицинских тестов, или же следовать теории Чейза, которая вообще не имеет никаких медицинских обоснований. |
Let the postman look for'em. |
Дайте почтальону посмотреть на них. |
He wiped his forehead on his sleeve and walked down to the foreman's desk. |
Дэвид вытер лоб рукавом и подошел к столу начальника. |
Во-первых, я извиняюсь. |
|
He's a warrior, first and foremost. Not a sophisticated man. |
Он в первую очередь воин, а не утонченный человек. |
The objectives set forth by the 2nd Massachusetts are first and foremost in my heart. |
Цели поставленные 2-м Массачусетским, являются первостепенными для меня. |
Any interest in sneaking off to your room while the foreman's away? |
Не сбежать ли нам в твою комнату, пока главный мастер отошёл? |
Foreman's not gonna back down. |
Форман не собирается отступать. |
'Would you run over there and call the foreman? |
Ты сходи и позови мне сюда прораба. |
Никогда не думал, что меня обставит наш почтальон. |
|
Has the postman stopped by? |
Ты видела почтальона? |
'Cause, when I stranded you behind the barricades, you went straight to Foreman. |
Потому, что когда я бросил тебя за барикадами, ты побежал прямо к Форману. |
They were fitted with the Type 277 surface-search/height-finding radar on top of the bridge and a Type 293 target indicator radar on the foremast. |
Они были оснащены радаром наземного поиска/определения высоты типа 277 на верхней части мостика и радаром указателя цели типа 293 на фок-мачте. |
Van Gogh painted the family of postman Joseph Roulin in the winter of 1888, every member more than once. |
Ван Гог нарисовал семью почтальона Жозефа Рулена зимой 1888 года, причем каждый ее член не единожды. |
The theory of planned behaviour is the foremost theory of behaviour change. |
Теория планируемого поведения является самой передовой теорией изменения поведения. |
He is also honoured as a successor to Mahāmoggallāna, the Buddha's disciple foremost for his supernatural attainments. |
Он также почитается как преемник Махамоггалланы, ученика Будды, выдающегося своими сверхъестественными достижениями. |
Gift of Ananda, the son of Vasithi, the foreman of the artisans of rajan Siri Satakarni. |
Дар Ананды, сына Васити, мастера ремесленников Раджан Сири Сатакарни. |
Cuddy and Foreman find a cockfight in the warehouse district and find Alfredo's brother Manny carrying cages of dead birds, confirming House's diagnosis. |
Кадди и Форман находят петушиный бой в районе склада и находят брата Альфредо Мэнни, несущего клетки с мертвыми птицами, подтверждая диагноз Хауса. |
The relationship between organisations and their environments can be seen as the foremost source of complexity and interdependence. |
Отношения между организациями и их окружением можно рассматривать как главный источник сложности и взаимозависимости. |
The foremost artists of the Muromachi period are the priest-painters Shūbun and Sesshū. |
Выдающимися художниками периода Муромати являются жрецы-живописцы Шубун и Сесшу. |
Это было главным в его мыслях, когда он писал. |
|
In the use of building a house, foremen have to employ strategy based upon the skill and ability of their workers. |
При строительстве дома бригадиры должны применять стратегию, основанную на навыках и способностях своих работников. |
Foremost among these were Joe Kindig Jr, George Shumway, Earl Lanning, Wallace Gusler, John Bivins, Garry Brumfield and many others. |
В первую очередь это были Джо Киндиг-младший, Джордж Шамуэй, Эрл Лэннинг, Уоллес Гуслер, Джон Бивинс, Гарри Брамфилд и многие другие. |
However, according to Postman, it is impossible for a technological innovation to have only a one-sided effect. |
Однако, по мнению почтальона, технологическое новшество не может иметь только односторонний эффект. |
He has taken on temporary jobs as a bartender and a postman, but always leaves these careers as soon as he gets bored with them. |
Он взял на себя временную работу бармена и почтальона, но всегда оставляет эти карьеры, как только они ему надоедают. |
Postman was born in New York City, where he would spend most of his life. |
Почтальон родился в Нью-Йорке, где ему предстояло провести большую часть своей жизни. |
Boyer in turn received wide recognition as the foremost authority on Wyatt Earp. |
Бойер, в свою очередь, получил широкое признание как главный авторитет в области Уайатта Эрпа. |
The painting caused a sensation when exhibited in 1945 and established him as a foremost post-war painter. |
Эта картина произвела сенсацию, когда была выставлена в 1945 году, и утвердила его как передового послевоенного художника. |
In addition to his religious and literary career, Wulfstan enjoyed a lengthy and fruitful career as one of England's foremost statesmen. |
Помимо своей религиозной и литературной карьеры, Вульфстан наслаждался долгой и плодотворной карьерой одного из самых выдающихся государственных деятелей Англии. |
In stature and seniority, General of the Army Douglas MacArthur was the Army's foremost general. |
По своему статусу и старшинству генерал армии Дуглас Макартур был главным генералом армии. |
It would not be stretching the truth a bit to say that at one time he was America’s foremost expert on gas chamber technology. |
Не будет преувеличением сказать, что в свое время он был главным экспертом Америки по технологии газовых камер. |
Wilcox's design was a child-like sketch of a postman delivering a letter. |
Рисунок Уилкокса был похож на детский набросок почтальона, доставляющего письмо. |
What made us, first and foremost Anthony Lewis, belittle warnings by U.S. officials that a Communist victory would result in a massacre? |
Что заставило нас, прежде всего Энтони Льюиса, пренебречь предупреждениями американских официальных лиц о том, что победа коммунистов приведет к резне? |
His letters are expressive and literate, and have been described as among the foremost 19th-century writings of their kind. |
Его письма выразительны и грамотны, и они были описаны как одни из самых выдающихся произведений 19-го века в своем роде. |
The country's foremost fascist, Radola Gajda, founded the National Fascist Camp. |
Главный фашист страны, Радола Гайда, основал Национальный фашистский лагерь. |
Затем Маркс подробно анализирует резервную армию труда, используя данные о Британии, где он жил. |
|
When the government knocks on the door, it is an individual in the form of a postman or tax collector whose hand hits the wood. |
Это особенно верно для многих родных языков с десятками миллионов носителей, которые официально сгруппированы под языком хинди. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Let the postman look for'em».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Let the postman look for'em» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Let, the, postman, look, for'em , а также произношение и транскрипцию к «Let the postman look for'em». Также, к фразе «Let the postman look for'em» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.