My dad's gonna go nuts on me! - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

My dad's gonna go nuts on me! - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Мой отец сойдет с ума от меня
Translate

- my [article]

pronoun: мои, мой, моя, мое, свой, свое, принадлежащий мне

  • in my understanding - в моем понимании

  • my way out - мой выход

  • all my respect - все мое уважение

  • through my own experience - через мой собственный опыт

  • my lifestyle - мой образ жизни

  • all my time - все мое время

  • i mentioned in my report - я упомянул в своем докладе

  • i give all my - Я отдаю все мои

  • my luck - моя удача

  • my favorite activity - моя любимая деятельность

  • Синонимы к My: me, mine, belonging to me, associated with me, our, his, its, own, related to me, their

    Антонимы к My: not my, not related to me, not belonging to me, not in the possession of me, not associated with me, your, her, his, its, i don't care

    Значение My: belonging to or associated with the speaker.

- gonna [contraction]

собирается

- go

пойти

- nuts [adjective]

adjective: чокнутый, помешанный, свихнувшийся, спятивший

noun: мелкий уголь

- on [preposition]

preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после

adverb: согласно

adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший

noun: левая сторона

  • let on - пусть

  • draw a bead on - нарисуйте шарик на

  • on the wagon - на вагоне

  • play on a pipe - играть на трубе

  • spur (on) - шпоры (на)

  • taking on - принимая

  • gain on - набирать прибыль

  • place the accent on - поместите акцент на

  • look down on - смотреть вниз

  • stamp on - штамп на

  • Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation

    Антонимы к on: underneath, off, under, below

    Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).

- me [pronoun]

pronoun: мне, меня, мной, себя

abbreviation: патологоанатом

  • me myself - Мне самому

  • write me a letter - напишите мне письмо

  • gives me the feeling that - дает мне ощущение, что

  • is unusual for me - необычно для меня

  • slow me down - замедлять меня вниз

  • didn't work for me - не работает для меня

  • made me think about - заставило меня думать о

  • you loves me - Вы меня любите

  • so she made me - так что она сделала меня

  • gives me so much - дает мне столько

  • Синонимы к me: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к me: you, him, her, your, broadly recognized, commonly accepted, commonly acknowledged, commonly agreed, generally accepted, generally acknowledged

    Значение me: used by a speaker to refer to himself or herself as the object of a verb or preposition.



I'm not gonna let these bloody maggots put one over on me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не позволю этим паразитам ползать по мне.

Practically speaking, it ain't gonna happen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На практике такого не произойдёт.

I'm gonna win her back No matter what it takes

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я завоюю ее благосклонность Что бы мне не пришлось выносить

The Alliance said they were gonna waltz through Serenity Valley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Альянс заявил, что они без труда возьмут Долину Спокойствия

She's afraid you're gonna delete her and start over with factory settings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она боялась, что вы её сотрёте и вернёте к заводским установкам.

After our night of mischief, my dad and your mom are gonna find themselves in a whole heap of...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После такой ночи озорства мой отец и твоя мать будут чувствовать себя как в куче...

I can tell you right now I'm gonna deny bail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сразу могу сказать, что я отклоняю прошение о залоге.

If she discovers you've launched an unauthorized investigation into her, it's gonna trigger an investigation into you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если она узнает что мы устраиваем незаконное расследование то расследование она устроит Вам.

He was gonna do the apprentice thing after graduation and become an electrical contractor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он хотел пойти в подмастерье после выпуска и стать электриком.

This is gonna close the deal on getting your brand back on track.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это избавит от проблемы с возвращением твоего бренда на верный путь.

And now I'm gonna let it go because you made the tough choice, and that's rare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я это прощаю, потому что ты сделал нелегкий выбор, а это бывает редко.

That weasel's gonna find a rock to hide under and stay hidden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот хорек забьется в дальний угол и будет там сидеть.

Our families shared a campsite in the UP when our dads got work cutting trees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши семьи делили кемпинг в ЮПи, когда наши отцы занимались вырубкой леса.

I'm gonna need a VIN number for the requisition form if it's not blown all to crap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне понадобится серийный номер для формы реквизиции, если конечно в нем хоть что-то уцелело.

I called my mother and told her we're gonna broadcast all over the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я позвонил матери и сказал, что мы начинаем вещать на всю страну.

Grandma and Grandpa are gonna be here in half an hour, and you're still butchering my words.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дедушка и бабушка придут через пол часа, а ты до сих пор коверкаешь мои слова!

I feel like the luckiest girl to have two dads walk her down the aisle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я чувствую себя самой удачливой девушкой, которую ведут к алтарю два папы.

My boss had me drive over to Salt Lake to pick them up, and now I'm gonna be late for my delivery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начальник приказал за ними заехать, и теперь я опоздаю с доставкой.

You really think you're gonna be safe from this rabble?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неужели Вы считаете себя в безопасности от этой толпы?

I'm gonna soak in a nice, hot milkweed bath.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я собираюсь отмокать в прекрасной, горячей ванне с молочаем.

I'm gonna go into the bedroom and put on my new pyjamas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пойду в ванную и надену свою новую пижаму.

My vital organs and prostate are gonna get fucked up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моим жизненные органы и простата идут на хуй.

Kids sometimes don't know how to say bad things about their moms and dads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда дети не знают, как сказать что-то плохое о своих мамах и папах.

We're gonna build a working gadget, we're gonna drop it on Berlin 'cause on July 4th, 1945, we're gonna put on the biggest fireworks show since the Book of Genesis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы создадим работающее изделие, мы сбросим его на Берлин, потому что 4 июля 1945 года, мы зажжем самый яркий огонь со времен Книги Бытия.

'John, you gonna eat that whole damn pig?'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джон, неужто ты всю тушу собираешься съесть?

They're really gonna send the Jaguars to London?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неужели Джагуарс переведут в Лондон?

Our audience is gonna think we're doing a salute to The Sopranos finale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди в зале решат, что мы воздаем должное финальным сериям Клана Сопрано.

Sun's gonna be up in half an hour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Солнце взойдёт через полчаса.

Ali, we are not gonna exhume the dead guy in our garage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Элисон, мы не собираемся выкапывать мертвеца из нашего гаража.

Can't be worried you're gonna catch a stray.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не хочу заботиться о том, что ты схлопочешь шальную пулю.

I'm gonna go with a beer Chaser with that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А мне еще и пива к этому.

I'm gonna see you inside a prison cell, you limp-dick little coward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы попадёте в тюремную камеру, малодушный слабак.

We're gonna make camp at High Meadow!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы организуем привал на Хай Мэдоу!

Are we gonna fight space monsters and teach alien women to love?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы что, будем бороздить космос, сражаясь с монстрами и обучая любви инопланетянок?

So, instead, I'm gonna trust you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что, напротив, я доверюсь тебе.

They're not gonna notice a few more measly petabytes, all right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они же не заметят пару жалких петабайт, согласен?

All right, this is gonna sound odd, but was she wearing green nail polish on her fingers?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, это прозвучит странно, но у неё был зелёный лак на ногтях?

No, I'm gonna save that little tidbit for my psychopharmacologist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, я сохраню этот лакомый кусочек для своего психофармаколога.

I'm afraid he's gonna hassle me about the offer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я боюсь он будет доставать меня из-за предложения

And to preface this, we're not gonna sleep together tonight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в качестве вступления, мы не будем спать сегодня вместе.

I'm just gonna rip her to shreds and let her choke on her own blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я порву её на клочки, она захлебнётся кровью.

We're gonna egress as soon as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы уходим отсюда, как можно скорее.

It's just that Yang keeps squawking about how they're gonna cut the program, and I just don't want anything to...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто Янг продолжает кричать, что они собираются закрыть программу, я просто хочу, чтобы...

I'm sorry. I'm gonna recommend that we not implant the permanent pacemaker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне жаль, но я не рекомендую имплантировать постоянный модулятор.

They're gonna have to do some harmony parts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они должны будут сделать несколько гармоничных частей.

All right, I'm gonna outline a couple of cases here that are very recent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так ладно, я обрисую вам парочку дел, случившихся совсем недавно.

She mentioned those stay-at-home dads making the moves on her in the sandbox.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что-то об отцах, которые оказывали ей внимание на детской площадке.

Do you ever wish that dads could die in childbirth?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы никогда не хотели, чтоб отцы умирали при рождении?

Looking for some rich dads to shake down?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выискиваешь какого бы еще богатого папочку обчистить?

Father time is ticking away, and we don't want to be those sad old dads in the high-waisted slacks hobbling to kindergarten graduation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часики отцовства тикают, и мы не хотим быть этими печальными старыми отцами в брюках с завышенной талией ковыляющими в детский сад.

You know, every year, over, like, an assortment of pies, my dads and I would sing these holiday medleys by the piano.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, каждый год одно и то же, много разных пирогов, и я пела со своими папами эти праздничные песни под пианино.

I know it's tempting, but, uh, no monkey business tonight, not with my dads around the corner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, это заманчиво, но, кхм, никаких обжималок сегодня, не с моими родителями рядом.

Apparently, it's just his mom and a series of step-dads and boyfriends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, там лишь его мама с кучкой отчимов и прочих ухажеров.

Dads fall for the nanny all the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отцы сбегают с нянями постоянно.

But it's hard for a lot of mums and dads, isn't it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это тяжело для большинства мам и пап, не так ли?

The other guys' dads bail 'em out in an hour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отцы моих приятелей внесли залог в течение часа.

This could leave you b-b-b-brain damaged, and you're worried about NASCAR dads?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может уничтожить ваш м-м-м-мозг, а вы волнуетесь о папашах - фанатах NASCAR?

One of my dads is black.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из моих пап темнокожий.

That's what dads do... they fix things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это то, что должны делать отцы - все улаживать.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «My dad's gonna go nuts on me!». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «My dad's gonna go nuts on me!» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: My, dad's, gonna, go, nuts, on, me! , а также произношение и транскрипцию к «My dad's gonna go nuts on me!». Также, к фразе «My dad's gonna go nuts on me!» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information