NATO ambassador - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
NATO Charity Bazaar - благотворительный базар НАТО
NATO-Russia relations - отношения Россия-НАТО
nato headquarters - штаб-квартира НАТО
NATO base - база НАТО
NATO block - блок стран НАТО
NATO club - блок стран НАТО
nato force - сила НАТО
NATO official - официальный представитель НАТО
nato state - государство НАТО
nato army - армия НАТО
Синонимы к NATO: North Atlantic Treaty Organization, NATO'S, peacekeepe, iran, iraq, dprk, un, kosovo, russia, the military
Антонимы к NATO: austral, disconnection, dividing line, division, divorcing, fork, individual, isolation, separation, south
Значение NATO: North Atlantic Treaty Organization.
ambassador extraordinary - чрезвычайный посол
ambassador at large - посол по особым поручениям
roving ambassador - посол по особым поручениям
ambassador plenipotentiary - полномочный посол
ambassador of goodwill - посол доброй воли
resident ambassador - постоянный посол
british ambassador - британский посол
u.n . ambassador - представитель в ООН
us ambassador to the united nations - посол США в Организации Объединенных Наций
recall ambassador - отзывать посла
Синонимы к ambassador: high commissioner, representative, plenipotentiary, legate, consul, diplomat, consul general, (papal) nuncio, envoy, emissary
Значение ambassador: an accredited diplomat sent by a country as its official representative to a foreign country.
I know firsthand how important NATO is to the strength and security of our allies, as ambassador to Poland from 2004 to 2009. |
Мне на собственном опыте известно, насколько НАТО важна для обеспечения силы и безопасности наших союзников, поскольку я был послом в Польше в период с 2004 года по 2009 годы. |
An allegation of an attack by a NATO MiG-29 was made by the Russia' Ambassador to NATO, Dmitry Rogozin. |
С заявлением о нападении на самолет НАТО МиГ-29 выступил посол России в НАТО Дмитрий Рогозин. |
This is a place where you can do your worst without retaliation or prosecution,” says Geers, the NATO ambassador. |
Это то место, где можно творить худшие злодеяния, не опасаясь возмездия и судебного преследования, — говорит Кеннет Гирс. |
“You can’t really find a space in Ukraine where there hasn’t been an attack,” says Kenneth Geers, a NATO ambassador who focuses on cybersecurity. |
«На Украине невозможно найти ни единого места, где бы не было атак», — говорит представитель НАТО Кеннет Гирс (Kenneth Geers), специализирующийся на кибербезопасности. |
Deputy Secretary General of NATO Rose Gottemoeller represented the Alliance, and US Ambassador Marie Yovanovitch gave a speech. |
Заместитель генерального секретаря НАТО Роуз Гетемюллер (Rose Gottemoeller) представляла альянс, а посол США Мэри Йованович (Marie Yovanovitch) выступила на конференции с речью. |
She also served as the principal deputy foreign policy adviser to Vice President Dick Cheney and then as U.S. ambassador to NATO. |
Она также была главным заместителем советника по внешней политике вице-президента Дика Чейни, а затем послом США в НАТО. |
The US Ambassador to NATO, Kurt Volker, stated that although it was a commercial dispute, he believed that Russia was using the event to gain political leverage. |
Посол США в НАТО Курт Волкер заявил, что, хотя это был коммерческий спор, он считает, что Россия использовала это событие для получения политических рычагов. |
Oligarchs should not do this,” Dmitry Rogozin, Russia’s ambassador to NATO, told Kommersant newspaper. |
Олигархи не должны этого делать», - заявил Дмитрий Рогозин, российский представитель в НАТО, в интервью газете «Коммерсант». |
NATO PA interacts directly with the parliamentary structures of the national governments of the member states which appoint Permanent Members, or ambassadors to NATO. |
ПА НАТО непосредственно взаимодействует с парламентскими структурами национальных правительств государств-членов, которые назначают постоянных членов или послов в НАТО. |
Nevertheless, NATO's strengthening its presence in Eastern Europe is Russia's fault, says former U.S. ambassador to Moscow and Stanford University professor Michael McFaul. |
Тем не менее, в том, что НАТО укрепляет свое присутствие в Восточной Европе, виновата Россия, пишет бывший посол США в Москве и профессор Стэнфордского университета Майкл Макфол. |
“NATO is the one placing troops, aircraft near Russian borders.” |
Ведь не мы же приближаемся к границам (НАТО)», — заявил Песков. |
Though it is not a vital interest, the preservation of an independent neutral zone between NATO and Russian military forces has been a stabilizing factor in east-west relations. |
Хотя жизненно важным его назвать нельзя, но сохранение независимой нейтральной зоны между войсками НАТО и России является стабилизирующим фактором в отношениях между Востоком и Западом. |
Moscow is reportedly preparing to send a new ambassador to Washington, and if history is any guide, he might end up being a great fit for the city’s new policy realities. |
По сообщениям, Москва готовится отправить в Вашингтон нового посла, и, как показывает история, он может отлично вписаться в новые политические реалии этого города. |
A formal annexation of Crimea will drive Ukraine closer to NATO and lead European states to balance against Russia. |
Формальная аннексия Крыма подтолкнет Украину к НАТО, и европейские государства станут противовесом России. |
NATO is here to stay, as is Russia’s rejection of the alliance as the backbone of security and stability in Europe. |
НАТО никуда не исчезнет, как не исчезнет и неприятие Россией этого альянса в качестве главной опоры безопасности и стабильности в Европе. |
From the onset of the crisis with Russia a number of American analysts have proposed deploying U.S. forces to Ukraine, treating the latter as if it was a NATO ally. |
С самого начала кризиса в отношениях с Россией некоторые американские аналитики предлагали разместить американские войска на Украине, рассматривая ее как союзника НАТО. |
And they will also stiffen European and NATO resistance to Russia as well. |
Это усилит сопротивление Запада и НАТО российским гибридным атакам. |
For the first time, NATO forces will be permanently stationed in Eastern Europe, probably the Baltics, on Russia's own borders. |
Впервые силы НАТО будут на постоянной основе размещены в Восточной Европе. Возможно, они будут дислоцироваться в Прибалтике, то есть прямо на границе России. |
There was plenty of planning for the “day after” during the eight-month NATO intervention. |
Во время восьмимесячной интервенции НАТО таких планов по преодолению последствий было предостаточно. |
NATO’s Uneasy New Reality: Could It Still Stop Russia? |
Новая тревожная реальность: может ли НАТО остановить Россию? |
Go today to Rue Crenelle and talk with our ambassador. I've already told him a little. |
Поезжайте сегодня же на улицу Гренелль, переговорите с нашим послом, я его кое о чем уже осведомил. |
Прошу, господин посол. Наши серверы - в вашем распоряжении. |
|
Посол, отзовите корабли. |
|
5 лет назад, силы НАТО взяли их лидера |
|
Once a French ambassador asked him for permission to visit it. |
Однажды французский посол попросил разрешения посетить её. |
I am Eustace Chapuys, the Emperor's Ambassador. |
Меня зовут Юстас Чапуи посланник Императора. |
Yesterday you said that these three had something to do with this. The ambassador and the girls. |
ВЧЕРА ТЫ СКАЗАЛ, ЧТО ЭТО ДЕЛО РУК ТЕХ ТРОИХ, ТОГО ПОСЛАННИКА И ДЕВУШЕК |
Which is why I've ordered the ambassador to begin evacuating all non-military nationals. |
Поэтому я приказал послу начать эвакуировать гражданский персонал. |
I will tell the Soviet Ambassador that there is no longer a need to blow up the train. |
Я скажу советскому послу, что нам теперь не надо взрывать поезд. |
For his own safety, he was appointed Colombian ambassador to Czechoslovakia. |
Для его же безопасности он был назначен послом в Чехословакию. |
The Russian ambassador's plane is set to depart from Burbank Airport right now. |
Самолет российского посла вылетает из аэропорта Бербанк прямо сейчас. |
Звёздный Флот назначил меня послом в сектор Лан'Туан. |
|
The van Buren family are no strangers to tragedy, as Ambassador Pieter van Buren's eight-year-old son Jacob mysteriously disappeared 14 years ago. |
Семья ван Бюрен не по наслышке знакома с трагедией, поскольку сын посла Питера ван Бюрена, 8-летний Якоб, загадочно пропал 14 лет тому назад. |
Brad and I became team sober non-texting and driving ambassadors just in time. |
мы с Бредом вступили в команду Не СМСся и не води машину, когда ты пьян как раз вовремя. |
Two weeks ago, the ambassador announced his candidacy for president. |
Две недели назад, посол выдвинул свою кандидатуру на пост президента. |
He was shocked by Lawrence's appearance. The ambassador had greeted Judge Lawrence and the other members of the Judiciary Committee when they had arrived two weeks earlier. |
Его потряс вид Лоуренса. Только две недели назад посол приветствовал судью Лоуренса и других гостей на Юридическом симпозиуме. |
Президент принимает всех иностранных послов. |
|
He is also an ambassador of the environmental charity Keep Wales Tidy. |
Он также является послом благотворительной экологической подчищать Уэльса. |
Whitting Willauer, U.S. Ambassador to Honduras. |
Уиттинг Уиллауэр, посол США в Гондурасе. |
On 24 March, NATO agreed to take control of the no-fly zone from the initial coalition, while command of targeting ground units remained with the coalition's forces. |
24 марта НАТО согласилась взять под свой контроль бесполетную зону от первоначальной коалиции, в то время как командование целевыми наземными подразделениями осталось за силами коалиции. |
In July 2019, Amman appointed a new ambassador to Qatar, who had been withdrawn in 2017 in support of the Gulf-Arab allies. |
В июле 2019 года Амман назначил нового посла в Катар,который был отозван в 2017 году в поддержку арабских стран Персидского залива. |
He was decorated with the title 'Ambassador to the Emperor' for his diplomatic achievements in the relationship with France. |
За свои дипломатические успехи в отношениях с Францией он был удостоен звания Посол при императоре. |
It might feel cool at first, but I and a number of other ambassadors could churn out a DYK-eligible article in thirty minutes. |
Поначалу это может показаться прохладным, но я и ряд других послов могли бы выдать приемлемую для Дайка статью за тридцать минут. |
I'm quite excited about being an Ambassador, but if there are problems, I'd prefer to know. |
Я очень рад быть послом, но если возникнут какие-то проблемы, я бы предпочел знать. |
The Brazilian pop singer Claudia Leitte has become the international ambassador to Zumba Fitness. |
Бразильская поп-певица Клаудия Лейтте стала международным послом в Zumba Fitness. |
In addition, the Wing was responsible for flying members of the HQ USAFE staff to Air Force and NATO bases throughout Europe. |
С каравеллой португальские мореплаватели исследовали реки и мелководье, а также открытый океан с широкой автономией. |
Pakistan responded by expelling and declaring persona non grata the Iraqi Ambassador Hikmat Sulaiman and other consular staff. |
Пакистан ответил высылкой и объявлением персоной нон грата иракского посла Хикмата Сулеймана и других сотрудников консульства. |
On September 13, 2018, Hale was promoted to the rank of Career Ambassador – the highest rank in the foreign service. |
13 сентября 2018 года Хейл был повышен до ранга карьерного посла – самого высокого ранга на дипломатической службе. |
The following is a list of Ambassadors of the United States, or other chiefs of mission, to Colombia and its predecessor states. |
Ниже приводится список послов Соединенных Штатов или других руководителей миссий в Колумбии и ее государствах-предшественниках. |
In May 2017, the email account of the UAE's ambassador to the US, Yousef Al-Otaiba, was hacked. |
В мае 2017 года была взломана электронная почта посла ОАЭ в США Юсефа аль-Отайбы. |
The ambassador and his staff work at large in the Embassy of Russia in Montevideo. |
Посол и его сотрудники работают на свободе в посольстве России в Монтевидео. |
On December 7, 2018, President Donald Trump named Heather Nauert to become the permanent ambassador, subject to Senate confirmation. |
7 декабря 2018 года президент Дональд Трамп назначил Хизер Науэрт постоянным послом при условии утверждения Сенатом. |
In April 2018, she was announced to be Cartier's ambassador for jewelry and the new face of the Panthère de Cartier watch. |
В апреле 2018 года она была объявлена послом Cartier по ювелирным изделиям и новым лицом часов Panthère de Cartier. |
The battlegroup was in place by 2016 as an independent force, not part of the NATO command. |
Боевая группа была создана к 2016 году как самостоятельная сила, а не часть командования НАТО. |
Georgia is currently working to become a full member of NATO. |
В настоящее время Грузия работает над тем, чтобы стать полноправным членом НАТО. |
In 2014, Vergara became a brand ambassador for American anti-dandruff shampoo brand Head & Shoulders. |
В 2014 году компания Vergara стала послом бренда американского шампуня против перхоти Head & Shoulders. |
He was created 1st Earl of Lincoln in 1572 and served as Ambassador to France. |
Он был создан 1-м графом Линкольном в 1572 году и служил послом во Франции. |
The ambassador was later declared persona non grata and requested to leave the country as soon as possible. |
Позднее посол был объявлен персоной нон грата и ему было предложено как можно скорее покинуть страну. |
The United States considers Japan to be one of its closest allies, and it is both a Major Non-NATO ally and NATO contact country. |
Соединенные Штаты считают Японию одним из своих ближайших союзников, и она одновременно является крупным союзником, не входящим в НАТО, и контактной страной НАТО. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «NATO ambassador».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «NATO ambassador» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: NATO, ambassador , а также произношение и транскрипцию к «NATO ambassador». Также, к фразе «NATO ambassador» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.