Now I know you're besotted - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: сейчас, теперь, ныне, в настоящее время, раз, тогда, когда, в то время, тотчас же, сию же минуту
noun: настоящее время, данный момент
conjunction: раз, когда
take action now - принять меры сейчас
and have now - и есть сейчас
will now also - будет теперь
it is now high time - сейчас самое время
you can now subscribe - Теперь вы можете подписаться
now launching - Теперь запуск
have now - есть сейчас
now-rich - Теперь богатые
well now you can - а теперь вы можете
which up until now - которые до сих пор
Синонимы к Now: presently, at the moment, at this moment in time, currently, at present, at the present (time/moment), these days, today, in this day and age, nowadays
Антонимы к Now: later, past, future
Значение Now: at the present time or moment.
how shall I put it? - как вам сказать?
as I am. - как я
dara i suf district - район Дара-и-Суф
I quite agree - я вполне согласен
i/o processing - I / O обработки
who do i know - которые я знаю
i'm going to rely - я буду полагаться
i should rather - я должен скорее
i colored in yellow - я окрашены в желтый цвет
i'm connected - Я подключен
Синонимы к I: iodin, iodine, ace, single, one, unity
Антонимы к I: common, general, inferior, mediocre, ordinary, public, shared
Значение I: the imaginary quantity equal to the square root of minus one.
know better than that - лучше знать
exceptional know how - исключительное ноу-хау
really interested to know - действительно интересно знать
don't know where to begin - не знаю, с чего начать
i know you love me - Я знаю, что ты меня любишь
know nothing about her - ничего не знаю о ней
everything there is to know - все, что нужно знать
even know - даже не знаю
i know that feeling - мне знакомо это чувство
i know myself - я знаю себя
Синонимы к know: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к know: forget, misunderstand, ignore, misinterpret, mistake, trust, imagine, misapprehend, misconstrue, misread
Значение know: To perceive the truth or factuality of; to be certain of or that.
you're right - вы правы
you're reviewing - Вы пишете отзыв
you're kidding - ты шутишь
you're going to kill me - вы собираетесь убить меня
you're going to die - вы собираетесь умереть
if you're asking - если вы спрашиваете
if you're done - если вы сделали
you're not hot - вы не жарко
You're a girl's girl and all that - Ты девчонка и все такое
That means that you're a good man - Это значит, что ты хороший человек
Синонимы к you're: you are, u are, u're, ya are, yeh are, thou are, u r, ur, ye are, ye're
besotted - одурманенный
be besotted with - быть одетым
besotted with - одурманенный
besotted fanaticism - одурманенный фанатизм
Now I know you're besotted - Теперь я знаю, что ты одурманен
He is besotted with Lizzie - Он влюблен в Лиззи
Синонимы к besotted: obsessed with, greatly enamored of, stuck on, gaga about/for/over, gone on, swept off one’s feet by, wild about, head over heels in love with, infatuated with, carrying a torch for
Антонимы к besotted: sober, straight
Значение besotted: strongly infatuated.
I've got a lot of cutting and pasting to do, so please, why don't youreturn to your porch rockers and resume whittling? |
У меня куча рутинной работы, так что, призываю вас: вернитесь к вашим креслам-качалкам и резьбе по дереву! |
Youre a sensible woman, and youll give a sensible common-sense account of the business. |
У вас светлая голова, и, я уверен, вы толково и ясно изложите все, чему были свидетельницей. |
Are you speaking of our Lord? is that whose name youre taking in vain? |
Ты говоришь о Господе, это Его имя ты призносишь в суе? |
Ну, вы ведь старый друг их обоих. |
|
Youre always sure of everything, retorted Mr Coleman with a grin. |
Вы всегда и во всем абсолютно уверены, с кислой улыбкой заметил мистер Коулмен. |
He is besotted with Lizzie. |
Он безумно влюблен в Лиззи. |
It might say, I'm sorry youre sad about that, or, What a lovely thing to have happened! |
Он может сказать Я грущу вместе с вами по этому поводу или Как же это было чудесно!. |
It could be somebody became so besotted with her and carried her off by force. |
Разве что кто-то потерял от неё голову настолько, что увёз её силой. |
Or are you going to say the Chicago Planetarium doesn't know anything because youre Australian. |
Или ты хочешь сказать, что Чикагский планетарий ничего не знает, потому что ты австралиец? |
The revolutionaries sent Yu Youren to Zhangjiachuan to meet Dungan Sufi master Ma Yuanzhang to persuade him not to support the Qing. |
Революционеры послали Юй Юрэня в Чжанцзячуань на встречу с дунганским суфийским мастером Ма Юаньчжаном, чтобы убедить его не поддерживать Цин. |
Ты впадаешь в транс, сказала себе я. |
|
Harry is besotted with that ghastly wife of his. |
Гарри без ума от этой своей отвратительной женушки. |
Доктор Хан введет этанол, который попадет прямо в сердце. |
|
А вы угощаете на следующем круге. |
|
Opposite, out of the dram-shop, a servant pops out for a minute- a curly, besotted young fellow with a cast in his eye- and runs into the neighbouring public house. |
Напротив, из пивной, на минуту выскакивает курчавый, испитой, бельмистый парень, услужающий, и бежит в соседний трактир. |
In contrast, a French poet at Mary's court, Pierre de Boscosel de Chastelard, was apparently besotted with Mary. |
Напротив, французский поэт при дворе Марии, Пьер де Боскозель де Шастелар, был, по-видимому, без ума от Марии. |
Надеемся, что ты хороший стрелок. |
|
Youre like a breviary, full of high-minded verses... and we like verses because were intelligent. |
Вы, как требник, полны благородных строф, а мы любим строфы, ведь мы интеллигенты. |
Этот спиритический вздор не для тебя. |
|
While the gambling activity is restricted to these riverboats, no such restrictions apply to the functions ancillary to this cash-besotted business. |
Игорная деятельность на зтих речных катерах ограничена, тогда как на деятельность, сопровождающую зтот бизнес, данные ограничения не распространяются. |
Какая вы милая и разумная. |
|
Throw in the Halloween costumes, you got yourelf a clown rally. |
Надев костюм для Хеллоуина, ты отправилась на собрание клоунов. |
But on beholding the laundress' besotted face, she tremblingly drew back. |
Но, увидев отупевшее лицо прачки, Лали вздрогнула и отшатнулась. |
Unless youre a giant like Alphabet, Apple, or Tesla, you can't justify the risk and expense of a blue-sky R&D program. |
Если вы не гигант, подобный Alphabet, Apple или Tesla, вы никак не сможете оправдать риски и расходы свой программы НИОКР, которая выглядит малореальной. |
Вы просто сокровище, мисс Ледерен. |
|
Such encounters could be dangerous, bringing dumbness, besotted infatuation, madness or stroke to the unfortunate human. |
Такие встречи могут быть опасны, приводя к немоте, одурманенному увлечению, безумию или инсульту несчастного человека. |
If you wanna make progress... ... youreallyhavetomove beyond getting one over on people, Franck. |
Если хотите добиться прогресса, перестаньте думать, что вы умнее других, Фрэнк. |
My father not only sold fish, sir, he smelled of fish, he talked to fish, he dreamed of fish, he was besotted with fish. |
Отец не только продавал рыбу, сэр, он пропах рыбой, говорил о рыбе, ему снилась рыба. Рыба занимала все его мысли. |
O, Lord, I have once again besotted my liver with Thy fermented gifts. |
О, Боже, я снова одурманил свою печень Твоими ферментированными дарами. |
I mean, I was besotted with charming Charmaine from the very first day and it just, you know... |
В смысле, я был одурманен шармом Шармэйн с первого дня, и это лишь... |
Новый бойфренд, она совсем пьяна. |
|
And look at you now, besotted for your granddaughter. |
Теперь ты голову теряешь от своей внучки |
Now I know you're besotted. |
Теперь я знаю, что ты накурился. |
Из-за этой дряни он напрочь голову потерял. |
|
Not every man in Cornwall is besotted with you. |
Не все мужчины в Корнуолле от тебя без ума. |
He seems besotted, said Danglars, pushing Caderousse with his knee. Are we mistaken, and is Dantes triumphant in spite of all we have believed? |
Он совсем ошалел, - сказал Данглар, толкая Кадрусса ногой. - Что, если мы ошиблись и вопреки нашим ожиданиям Дантес торжествует победу? |
It could be somebody became so besotted with her that he carried her off by force. |
Разве что кто-то потерял от неё голову настолько, что увёз её силой. |
You know the King is besotted with Milady. |
Король ведь почти одержим Миледи. |
Gregory Halston sat in his office lost in a daydream. Fate had placed in his hands a man who was so besotted with his blond tart |
Грегори Хэлстон сидел в кабинете и мечтал. Судьба привела к нему в руки мужчину, который настолько влюблен в свою блондинистую потаскушку (tart), |
Surely you can see how besotted they are with each other. |
Ты видишь, как они влюблены друг в друга. |
She was a very plain girl and absolutely besotted about him. |
Девушка она была простая, бесхитростная, его прямо боготворила. |
Watching her gravely, he asked himself why he had been so besotted with passion for her. |
Печально ее рассматривая, Филип спрашивал себя, почему его прежде так дурманила эта страсть. |
No, she is besotted with the man that she thinks he is. |
Нет. Она одержима мужчиной, которым, как она думает, он является. |
Вся семья одурачена этой колдуньей! |
|
Dispatched by my besotted son, no doubt. |
Отправленный моим ослепленным сыном, без сомненья |
Мы увидели друг друга, первая любовь, потеряли голову. |
|
Гиббс, ты, грязная хмельная черепаха, ты выжил! |
|
Dr Reilly said: When youre dying, Maitland, you havent always got a sense of proportion. |
Когда человек умирает, Мейтленд, сказал доктор Райли, он теряет ощущение реальности. |
Я вижу, что ты проливаешь кровь, грамер-пунктуация. |
|
It always sounds louder further away you get from the speaker and people always say youre too loud when you can only just hear yourself! |
Он всегда звучит громче, чем дальше вы удаляетесь от динамика, и люди всегда говорят, что вы слишком громки, когда вы можете только слышать себя! |
Dan becomes besotted with Socrates's other protegé, a mysterious girl named Joy, who keeps turning up, unpredictably. |
Дэн влюбляется в другую протеже Сократа, таинственную девушку по имени Джой,которая постоянно появляется, непредсказуемо. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Now I know you're besotted».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Now I know you're besotted» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Now, I, know, you're, besotted , а также произношение и транскрипцию к «Now I know you're besotted». Также, к фразе «Now I know you're besotted» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.